Translation of "suffer from illness" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Illness - translation : Suffer - translation : Suffer from illness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your companion ( Muhammad ) does not suffer from any mental illness
وما صاحبكم محمد صلى الله عليه وسلم عطف على إنه إلى آخر المقسم عليه بمجنون كما زعمتم .
Your companion ( Muhammad ) does not suffer from any mental illness
وما محمد الذي تعرفونه بمجنون ، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم ، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي . وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم ، مطرود من رحمة الله ، ولكنه كلام الله ووحيه .
Concerned that millions of people suffer from discrimination resulting from physical and mental illness or handicap,
وإذ تقلقها معاناة ملايين الناس من التمييز بسبب المرض أو الإعاقة في الجسد أو الذهن،
It wasn't a natural illness that made Sami suffer in agony. It was poisoning.
لم يعاني سامي من الألم بسبب مرض طبيعي بل بسبب تعر ضه للت سم م.
Hundreds of millions more women and children suffer undernutrition, illness and long term disability.
فهناك علاوة على ذلك مئات الملايين من النساء والأطفال الذين يعانون من نقص التغذية والمرض والإعاقة الطويلة الأمد.
One in four people suffer from some sort of mental illness, so if it was one, two, three, four, it's you, sir.
واحد من كل أربعة أشخاص يعاني من مرض عقلي ما إذا، إذا كان واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة، انه أنت، يا سيدي
She's suffering from an illness.
هي تعاني من مرض.
American prisons and jails are filled with people who suffer from severe mental illness, and many of them are there because they never received adequate treatment.
تكتظ السجون و الحبوس الامريكية بالأشخاص الذين يعانون من أمراض نفسية مزمنة و العديد منهم ينتهون هناك لأنهم لم يحصلوا على العلاج الملائم.
Women suffer from
وتعاني المرأة بصفة خاصة من
Rajiv suffers from a mental illness.
راجيف يعاني من مرض نفسي.
We suffer from allergies.
نعاني من أنواع الحساسية.
Please, continue to let us see characters in your movies, your plays, your columns, who suffer with severe mental illness.
أرجوكم، استمروا في عرض الشخصيات في أفلامكم و مسرحياتكم و مجلاتكم من الذين يعانون من أمراض نفسية مزمنة
Archie was suffering from this illness himself.
ان أرشي كوشران كان ذاته يعاني من ذلك المرض
Dying from cancer and dying from neurological illness are different.
الموت من السرطان والموت من مرض عصبي أمران مختلفان.
Women suffer from that disease.
النساء يعانين من هذا المرض.
My uncle has completely recovered from his illness.
تعافى عم ي من مرضه كلي ا .
I wanted to protect my child from illness.
أردت أن أحمي أطفالي من المرض.
Don't you guys suffer from this?
الا تعانون من ذلك
Do you suffer from frequent itching?
هل تعاني من حك ة متكررة
And I wanted also to protect myself from illness.
وأردت أيض ا أن أحمي نفسي من المرض.
It is human nature to look away from illness.
انها من طبيعة النفس البشرية ان تشيح بنظرها بعيدا عن المرض
Millions more suffer from exposure related diseases.
ويعاني ملايين آخرون من أمراض مرتبطة بهذا التعرض.
Most parties suffer from poor organizational capacity.
تعاني معظم الأحزاب من ضعف القدرة التنظيمية.
People who suffer from retinal degenerative diseases
الناس الذين يعانون من الأمراض التنكسية في الشبكية
Her Highness has not fully recovered from her long illness.
صاحبة السمو لم تشف تماما من مرضها
What those of us who suffer with mental illness want is what everybody wants in the words of Sigmund Freud, to work and to love.
إن ما يريده هؤلاء الذين يعانون من الامراض النفسية هو كل ما يريده الجميع كلمات سيجموند فرويد أن نعمل و نعشق
People from ethnic minorities are less likely to suffer from high cholesterol levels, but more likely to suffer from high blood pressure and obesity.
والسكان من الأقليات العرقية أقل احتمالا للتعرض لارتفاع مستوى الكوليسترول، ولكنهم أكثر احتمالا للمعاناة من ارتفاع ضغط الدم والبدانة.
Unaccompanied children, orphans and other children affected by HIV and AIDS may experience economic hardship and psychosocial distress, suffer from increased malnutrition and illness, and may drop out of school more frequently than other children.
59 يمكن أن يتعرض الأطفال غير المصحوبين بذويهم، واليتامى، وغيرهم من الأطفال المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، لصعوبات اقتصادية ومحن نفسية اجتماعية، وقد يعانون من زيادة معدلات سوء التغذية والإصابة بالمرض، كما يمكن أن يتوقفوا عن الدراسة أكثر من غيرهم من الأطفال.
Some people in the world suffer from hunger.
في هذا العالم يعاني بعض الناس الجوع .
I don't suffer from insanity I enjoy it!
أنا لا أعاني من الجنون، أنا أستمتع به.
Millions of people still suffer from extreme poverty.
إذ لا يزال الملايين من الناس يعانون من الفقر الشديد.
How likely are you to suffer from cancer?
ما هي إمكانية إصابتكم بمرض السرطان
And one more thing Archie was suffering from this illness himself.
والامر الآخر ان أرشي كوشران كان ذاته يعاني من ذلك المرض
Avelile's mother had HIV virus she died from AIDS related illness.
والدة إيفيلي كانت مصابة بنقص المناعة المكتسبة وقد توفيت بسبب أعراض مرض الايدز
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
أتمنى لك الشفاء العاجل.
Avelile's mother had HlV virus she died from AlDS related illness.
والدة إيفيلي كانت مصابة بنقص المناعة المكتسبة وقد توفيت
And then many people suffer infections that people with a strong immune system normally won't suffer from.
ثم يعاني هؤلاء المصابون به من العديد من الاصابات
Nor to suffer from thirst , nor from the sun 's heat .
وأنك بفتح الهمزة وكسرها عطف على اسم إن وجملتها لا تظمأ فيها تعطش ولا تضحى لا يحصل لك حر شمس الضحى لانتفاء الشمس في الجنة .
Nor to suffer from thirst , nor from the sun 's heat .
وأن لك ألا تعطش في هذه الجنة ولا يصيبك حر الشمس .
This illness.
بهذا المرض
They say he died from a mysterious illness soon after invading Rome.
يقولون أنه مات من مرض غامض بعد وقت قصير من غزو روما.
The poorer EU countries will suffer from this development.
ولسوف تعاني بلدان الاتحاد الأوروبي الأكثر فقرا من هذا التطور.
Free from headiness nor will they suffer intoxication therefrom .
لا فيها غول ما يغتال عقولهم ولا هم عنها ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف أي يسكرون بخلاف خمر الدنيا .
Free from headiness nor will they suffer intoxication therefrom .
يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية ، لا يخافون انقطاعها ، بيضاء في لونها ، لذيذة في شربها ، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل .
Sadly, many other crises continue to suffer from neglect.
بيد أن العديد من الأزمات الأخرى لا تزال مع الأسف تعاني من الإهمال.

 

Related searches : Suffer From - Recover From Illness - Recovered From Illness - Recovery From Illness - Suffer From Issues - Suffer From Deprivation - Suffer From Asthma - Suffer From Nerves - Suffer From Injustice - May Suffer From - Suffer From Flaws - Suffer From Drawbacks - Suffer Damage From - Suffer From Limitation