Translation of "such a fuss" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They're making such a fuss. Losers... | يجعلون مثل هذا الإهتمام خاسرون |
You're making such a fuss. Hurry back. | أنت تجعلي مثل هذا الإهتمام عج لي العودة |
Damn it! You're making such a fuss! | أنت تبالغ كثيرا |
They used to make such a fuss over me. | دائما عملمواشأنا من هذا. |
Such a fuss because I was five minutes late. | ولماذا كل هذا القلق لأني تأخرت 5 دقائق ! |
Now, why did I make such a fuss about it? | الان، لماذا اتذمر حول هذا الموضوع |
It's such a little thing to make a fuss about, said Bobbie. | ان مثل هذا الشيء القليل لتثير ضجة حول ، وقال بوبي. |
I don't know what are you making such a fuss about? | أنا لا أدري لما كل هذا الأهتمام |
I can't see why you're all making such a fuss about Harry. | لا أفهم لم تفعلين كل تلك الضجة بشأن (هاري) |
He was making such a fuss in front of all those people. | كان يقوم بفوضى أمام كل الناس |
How can you make such a fuss just because I took the car? | لماذا تخلق هذا الشجار فقط لأنني أخذت السيارة |
Look here, who sent you those flowers you keep making such a fuss over? | من الذى بعث لك بهذه الزهور التى تجعلك تثيرdن الضجة فى كل مكان |
Don't make a fuss! | كفى! ستجلبي لنا المشاكل |
Don't make a fuss. | ولا تثير الضجة. |
Why make a fuss? | لم تصطنعي شجار ا |
I'm telling you not to make a big fuss at school. Make a big fuss? | أنا أقول لك حتى لا تثيري ضجه كبيره في المدرسه أثير ضجه كبيره |
You made such a fuss for me to come immediately, so he was just helping me. | لقد ازعجني بطلبك رؤيتي, لذلك طلبت مساعدته |
Actually, this is a secret, but the female palace staff made such a fuss, asking who he was. | الصراحة هذا سر لكن الاشخاص في القصر كان فضولين لمعرفة من هو |
That girl was making a fuss. | هذه الفتاة كانت تقوم بفوضى . |
shut up. Don't make a fuss. | اصمت ، لا تضخم الأمور |
Just make a fuss. Go ahead. | احتف بها فقط ، هيا |
I'm sure there'd be a big fuss. | كيف ستكون الامرو على خير ستكون كارثة |
My goodness, what a fuss you're making! | ياإلهي! يالهامنضجة تلكالتيتفعلها! |
I didn't want to make a fuss. | لم أكن ارغب فى احداث مشاجرة |
So much fuss over a little finger. | لا تكبرى الموضوع. |
That's no time to make a fuss | فذلك ليس وقت إثارة الضجة |
Now, don't fuss. | لا تسبب ضوضاء |
Make a big fuss over her. Miss Turnstiles. | احتف بها ، الآنسة تيرنستايل |
She'd raise a fuss And each of us | فسوف تغضب وجميعنا |
Don't make a fuss and it'll be quick. | لا تحدث جلبة و سيكون الأمر سريعا . |
You're making all this fuss for a woman! | كلهذهالضجةمنأجلإمرأة ! |
No trouble, no fuss. | لا مشكلة، لا إهتمام |
What an infernal fuss. | ياله من إزعاج جهنمى |
Why all the fuss? | لماذا كل الإهتمام |
She's back there kicking up a devil of a fuss. | لقد عادت هناك وتقوم بعمل بعض الفوضى . |
Madeleine, you are not going to make a fuss. | (ماديلين)، لن تحدثي فوضى. |
If she makes a fuss, you pay for me. | إذا اصطنعت شجار ا, ستدفع عن ي. |
What's all the fuss about? | لما كل هذا العناء |
Now, don't you fuss, honey. | لا تقلقي ياعزيزتي |
One can hardly make a fuss about a man called Smythe. | واحــد يستطيع أن يفتعل ضجــة بصعوبة عن رجلا يدعى (سمييث) |
And nobody seems to be making a fuss about it. | ولا يبدو ان احد يكترث بهذا |
Jafar went crazy and no one put up a fuss | جعفر ذهب بجنون ولا أحد طرح ضجة |
I'm terribly sorry, Emmy. Nothing to make a fuss about. | أنا أسف جدا يا ايمى لا داعى للقلق |
She does make a fuss about her friend, doesn't she? | إنها متوترة بشأن صديقتها ، أليست كذلك |
There was a great fuss yesterday, when he suddenly disappeared. | وقد حدثت ج ل ب ة كبيرة اليوم عندما اختفى فجأة |
Related searches : A Fuss - Makes A Fuss - Made A Fuss - Making A Fuss - Without A Fuss - A Big Fuss - Make A Fuss - Quite A Fuss - Such A - Such(a) - Fuss Around - Huge Fuss - Any Fuss