Translation of "make a fuss" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Don't make a fuss! | كفى! ستجلبي لنا المشاكل |
Don't make a fuss. | ولا تثير الضجة. |
Why make a fuss? | لم تصطنعي شجار ا |
I'm telling you not to make a big fuss at school. Make a big fuss? | أنا أقول لك حتى لا تثيري ضجه كبيره في المدرسه أثير ضجه كبيره |
shut up. Don't make a fuss. | اصمت ، لا تضخم الأمور |
Just make a fuss. Go ahead. | احتف بها فقط ، هيا |
I didn't want to make a fuss. | لم أكن ارغب فى احداث مشاجرة |
That's no time to make a fuss | فذلك ليس وقت إثارة الضجة |
Make a big fuss over her. Miss Turnstiles. | احتف بها ، الآنسة تيرنستايل |
Don't make a fuss and it'll be quick. | لا تحدث جلبة و سيكون الأمر سريعا . |
They used to make such a fuss over me. | دائما عملمواشأنا من هذا. |
Madeleine, you are not going to make a fuss. | (ماديلين)، لن تحدثي فوضى. |
I'm terribly sorry, Emmy. Nothing to make a fuss about. | أنا أسف جدا يا ايمى لا داعى للقلق |
She does make a fuss about her friend, doesn't she? | إنها متوترة بشأن صديقتها ، أليست كذلك |
Now, why did I make such a fuss about it? | الان، لماذا اتذمر حول هذا الموضوع |
One can hardly make a fuss about a man called Smythe. | واحــد يستطيع أن يفتعل ضجــة بصعوبة عن رجلا يدعى (سمييث) |
It's such a little thing to make a fuss about, said Bobbie. | ان مثل هذا الشيء القليل لتثير ضجة حول ، وقال بوبي. |
Here we don't make a fuss over those people. You're a Texan now. | نحن لا نهتـ م كثيرا هنا بأولئك الناس، أنت من (تكساس) الآن! |
Jaffar would not make all that fuss over me. | جعفر لن يهتم أبدا |
It was a fact that he didn't make much of a fuss about, usually. | وفي الحقيقة أنه لم يثر ضجة للأمر, عادة. |
The place is empty. So if you're uncomfortable, mind you, make a fuss. | المكان فارغ , لذلك إن كنت غير مرتاح سبب لهم المتاعب |
Are you sure you're not hurt, Lucy dear? Don't make a fuss, mother. | لا تحدثى ضجة يا أمى جورجى ، هذه السقطة المروعة |
How can you make such a fuss just because I took the car? | لماذا تخلق هذا الشجار فقط لأنني أخذت السيارة |
Let's not make a fuss. We'll bring them back ourselves. Nobody need know. | دعونا لا نثير ضجه نحن سنرجعهم ولااحدسيعلم. |
You don't have to make all that fuss about it. | لا ضرورة لكل هذه الضجة |
Let's not make a fuss. This is my last stop. I've nowhere to go. | ،لكن لا يمكننا أن نعود بالزمن الآن أليس كذلك |
Take care of that right away, Paul, and make a big fuss about it. It's a shame. | خذ حذرك من هذه الأمور يا بول ، إنه عار علينا |
I'm sure Calvin Wiggs and the police won't make a fuss about it when we explain. | متأكدة أن (كالفين ويجز) و الشرطة لن يفعلوا ضجة عندما نشرح الأمر |
They're making such a fuss. Losers... | يجعلون مثل هذا الإهتمام خاسرون |
That girl was making a fuss. | هذه الفتاة كانت تقوم بفوضى . |
What dirt does she have on you to make you fuss like a puppy that has to take a crap? | ماالذي تحمله ضدك(نقطة ضعفك) لدرجة أنك تتصرف على هذا النحو |
I'm sure there'd be a big fuss. | كيف ستكون الامرو على خير ستكون كارثة |
You're making such a fuss. Hurry back. | أنت تجعلي مثل هذا الإهتمام عج لي العودة |
My goodness, what a fuss you're making! | ياإلهي! يالهامنضجة تلكالتيتفعلها! |
Damn it! You're making such a fuss! | أنت تبالغ كثيرا |
So much fuss over a little finger. | لا تكبرى الموضوع. |
Now, don't fuss. | لا تسبب ضوضاء |
She'd raise a fuss And each of us | فسوف تغضب وجميعنا |
You're making all this fuss for a woman! | كلهذهالضجةمنأجلإمرأة ! |
No trouble, no fuss. | لا مشكلة، لا إهتمام |
What an infernal fuss. | ياله من إزعاج جهنمى |
Why all the fuss? | لماذا كل الإهتمام |
We'll keep her here, won't we, Scarlett? We'll just have to make the biggest fuss over her. | سنجعلها تقضي وقتا ممتعا معنا أليس كذلك يا آشلي |
She's back there kicking up a devil of a fuss. | لقد عادت هناك وتقوم بعمل بعض الفوضى . |
Such a fuss because I was five minutes late. | ولماذا كل هذا القلق لأني تأخرت 5 دقائق ! |
Related searches : A Fuss - Makes A Fuss - Made A Fuss - Making A Fuss - Without A Fuss - A Big Fuss - Such A Fuss - Quite A Fuss - Fuss Around - Huge Fuss - Any Fuss - Minimal Fuss - Less Fuss