Translation of "makes a fuss" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fuss - translation : Makes - translation : Makes a fuss - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If she makes a fuss, you pay for me.
إذا اصطنعت شجار ا, ستدفع عن ي.
Don't make a fuss!
كفى! ستجلبي لنا المشاكل
Don't make a fuss.
ولا تثير الضجة.
Why make a fuss?
لم تصطنعي شجار ا
I'm telling you not to make a big fuss at school. Make a big fuss?
أنا أقول لك حتى لا تثيري ضجه كبيره في المدرسه أثير ضجه كبيره
They're making such a fuss. Losers...
يجعلون مثل هذا الإهتمام خاسرون
That girl was making a fuss.
هذه الفتاة كانت تقوم بفوضى .
shut up. Don't make a fuss.
اصمت ، لا تضخم الأمور
Just make a fuss. Go ahead.
احتف بها فقط ، هيا
I'm sure there'd be a big fuss.
كيف ستكون الامرو على خير ستكون كارثة
You're making such a fuss. Hurry back.
أنت تجعلي مثل هذا الإهتمام عج لي العودة
My goodness, what a fuss you're making!
ياإلهي! يالهامنضجة تلكالتيتفعلها!
I didn't want to make a fuss.
لم أكن ارغب فى احداث مشاجرة
Damn it! You're making such a fuss!
أنت تبالغ كثيرا
So much fuss over a little finger.
لا تكبرى الموضوع.
That's no time to make a fuss
فذلك ليس وقت إثارة الضجة
Now, don't fuss.
لا تسبب ضوضاء
Make a big fuss over her. Miss Turnstiles.
احتف بها ، الآنسة تيرنستايل
She'd raise a fuss And each of us
فسوف تغضب وجميعنا
Don't make a fuss and it'll be quick.
لا تحدث جلبة و سيكون الأمر سريعا .
You're making all this fuss for a woman!
كلهذهالضجةمنأجلإمرأة !
No trouble, no fuss.
لا مشكلة، لا إهتمام
What an infernal fuss.
ياله من إزعاج جهنمى
Why all the fuss?
لماذا كل الإهتمام
She's back there kicking up a devil of a fuss.
لقد عادت هناك وتقوم بعمل بعض الفوضى .
They used to make such a fuss over me.
دائما عملمواشأنا من هذا.
Such a fuss because I was five minutes late.
ولماذا كل هذا القلق لأني تأخرت 5 دقائق !
Madeleine, you are not going to make a fuss.
(ماديلين)، لن تحدثي فوضى.
What's all the fuss about?
لما كل هذا العناء
Now, don't you fuss, honey.
لا تقلقي ياعزيزتي
One can hardly make a fuss about a man called Smythe.
واحــد يستطيع أن يفتعل ضجــة بصعوبة عن رجلا يدعى (سمييث)
That's all nice and neat, and it makes it seem like it's a very clean thing that happens without much fuss, but we know that that isn't the reality.
وهذا شيء جميل وأنيق، ويجعل الأمر يبدو وكأنه عملية نظيفة جدا تحدث دون ضجة كبيرة، ولكننا نعرف أن هذه ليست الحقيقة.
And nobody seems to be making a fuss about it.
ولا يبدو ان احد يكترث بهذا
Jafar went crazy and no one put up a fuss
جعفر ذهب بجنون ولا أحد طرح ضجة
I'm terribly sorry, Emmy. Nothing to make a fuss about.
أنا أسف جدا يا ايمى لا داعى للقلق
She does make a fuss about her friend, doesn't she?
إنها متوترة بشأن صديقتها ، أليست كذلك
There was a great fuss yesterday, when he suddenly disappeared.
وقد حدثت ج ل ب ة كبيرة اليوم عندما اختفى فجأة
Now, why did I make such a fuss about it?
الان، لماذا اتذمر حول هذا الموضوع
How boring. Why all of this fuss over a swim?
ياللملل كل هذه الضجة من أجل السباحة
The nuns made a great fuss about my first name.
الراهبات أثاروا ضجة كبيرة حول اسمي الأول
It's all right, don't fuss, Erica!
لا بأس ، لا تثيري جلبة ، (إيريكا)
Please, let's not have any fuss.
من فضلك ، دعونا من هذا الشجار .
Get out... no fuss, follow me .
اخرجوا بره وبدونضجه,اتبعينى.
It's such a little thing to make a fuss about, said Bobbie.
ان مثل هذا الشيء القليل لتثير ضجة حول ، وقال بوبي.
You're making a lot of fuss for a commissioner of public works.
انت تصنع كثير من الضجة كمفوض بالاشغال العامة

 

Related searches : A Fuss - Made A Fuss - Making A Fuss - Without A Fuss - A Big Fuss - Such A Fuss - Make A Fuss - Quite A Fuss - Fuss Around - Huge Fuss - Any Fuss - Minimal Fuss - Less Fuss