Translation of "successful experience" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Experience - translation : Successful - translation : Successful experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our recent economic experience has been successful. | لقد كانت تجربتنا اﻻقتصادية اﻷخيرة ناجحة. |
Their principal and successful experience is in local politics. | وكل منهما يتمتع بخبرة أساسية ـ وناجحة ـ في السياسة المحلية. |
Learning from experience and evaluation are essential to successful demand reduction intervention. | 14 ويعتبر التعل م من الخبرة المكتسبة ومن التقييم أساسا للتدخ ل الناجح لخفض الطلب. |
(g) Need to build on successful policies and experience of national Governments | )ز( الحاجة الى اﻻستفادة من السياسات والخبرات الناجحة للحكومات الوطنية |
Your experience, diplomatic skills and leadership assure us of a successful and fruitful session. | إن خبرتكم ومهاراتكم الدبلوماسية وقيادتكم ستضمن لنا أن تكون هذه الدورة دورة ناجحة ومثمرة. |
The successful experience of the International Year shows the usefulness of developing appropriately targeted information packs. | وتشهد التجربة الناجحة للسنة الدولية على فائدة إعداد مجموعات إعﻻمية موجهة على النحو المناسب. |
I feel sure that with your experience you will guide this session to a successful conclusion. | وإنني واثق بأنكم بخبرتكم ستقودون هذه الدورة الى نتيجة ناجحة. |
Experience has been mixed with some tables being very successful while others have not worked as smoothly. | وكانت التجربة متفاوتة وحققت بعض الجداول نجاحا كبيرا في الوقت الذي لم تسر فيه الأمور بنفس القدر من السلاسة بالنسبة للبعض الآخر. |
We are confident that your vast experience and able leadership will lead us to a successful session. | ونحن على ثقة بأن خبرتكم الواسعة وقيادتكم المتمرسة ستقوداننا إلى دورة ناجحة. |
The experience of UNICEF in private sector resource mobilization, particularly through special appeals, has proven to be successful. | وقد تبين نجاح تجربة اليونيسيف في تعبئة الموارد من القطاع الخاص، وﻻ سيما بتوجيه النداءات الخاصة. |
Efforts in this area have been focused primarily in India, analysing the largely successful experience of social security in Kerala, the largely dysfunctional experience of Uttar Pradesh and the mixed experience of social security in West Bengal. | وركزت الجهود في هذا المجال أساسا على الهند، وحللت التجربة الناجحة الى حد بعيد في مجال الضمان اﻻجتماعي في كيراﻻ، والتجربة المعيبة بدرجة كبيرة في أوتار براديش وتجربة الضمان اﻻجتماعي في غرب البنغال التي اختلط النجاح فيها بالفشل. |
When successful, the Department intends to apply the experience gained to all the other units involved in document processing. | وتزمع الإدارة في حالة نجاح التجربة تطبيق الخبرة المكتسبة على جميع الوحدات الأخرى العاملة في مجال تجهيز الوثائق. |
I am confident that with your experience and diplomatic skills you will guide our deliberations to a successful outcome. | وأنا على ثقة بأنكم، بما أوتيتـم من خبرة ومهارات دبلوماسية، ستوجهـون مداولاتنا إلى نتيجة ناجحة. |
Rio 20 is a moment for sharing knowledge and experience concerning successful transitions to greener and more resource efficient economies. | إن التحدي الذي ينتظرنا جميعا يتلخص في التوفيق بين الواقع الاقتصادي الناشئ والقيم الاجتماعية والأخلاقية اللازمة لإنتاج اقتصاد أخضر متوازن وشامل. |
I have no doubt that, with your skills and vast experience, you will guide our deliberations to a successful conclusion. | ولا يساورني أي شك في أن مهاراتكم وخبرتكم الواسعة ستكلل مداولاتنا بالنجاح. |
I am confident that with his rich diplomatic experience and skill, he will guide our work to a successful conclusion. | وأنا واثق بأنه سيقود أعمالنا بخبراته ومهاراته الدبلوماسية الثرية إلى خاتمة ناجحة. |
His experience and skill will no doubt lead us to the successful conclusion of the Committee's deliberations at the current session. | إن خبرته ومهارته ستقوداننا بلا شك إلى النجاح في مداولات اللجنة في الدورة الحالية. |
17. The Year will build on the substantive experience already gained and on the policies and programmes that have proved successful. | ١٧ وسوف يستفاد في السنة من الخبرة الفنية التي اكتسبت بالفعل ومن السياسات والبرامج التي ثبت نجاحها. |
I am confident that, with your skills and experience, you will be able to guide our deliberations to a successful conclusion. | وإنني على ثقة من أنكم، بمهاراتكم وخبرتكم، ستتمكنون من توجيه مناقشاتنا الى نتيجة ناجحة. |
Your experience in international affairs, as well as your proven diplomatic skills, provide the assurance of a successful conclusion of our deliberations. | إن فــي خبرتكم في الشؤون الدولية باﻹضافة إلى مهاراتكم الدبلوماسية الثابتة، ما يطمئننا إلى نجاح مداوﻻتنا. |
I have no doubt, Sir, that, with your vast experience in diplomacy and statecraft, you will pilot the session to a successful conclusion. | وليس لدي شك يا سيدي في أنكم بما لكم من خبرة عظيمة في الدبلوماسية والسياسة، ستديرون أعمال الدورة حتى تنتهي بنجاح. |
(c) To exchange experience and disseminate lessons learned from recent African elections, including practical strategies for institutionalizing election procedures that have proven successful. | )ج( تبادل الخبـرة ونشـر العبـر المستفادة مــن اﻻنتخابــات اﻻفريقية اﻷخيــرة، بما فيها اﻻستراتيجيات العملية ﻹضفاء الطابع المؤسسي على اﻻجراءات اﻻنتخابية التي ثبت نجاحها. |
Our experience has taught us that an outreach programme will be successful only if it is based on dialogue with the peoples concerned. | وتعلمنا التجربة أن أي برنامج ناجح لتقديم المساعدة ﻻ يمكن أن يحقق نتائجه إﻻ اذا اعتمد على الحوار مع اﻷشخاص المعنيين. |
Turning to this year apos s experience, it is our feeling that the informal debate was not as successful as we had hoped. | وإذ نلتفت إلى تجربة هذا العام، نرى أن المناقشة غير الرسمية لم تكن ناجحة بالقــدر الـذي كنا نأمل فيه. |
The Kazakh project and the successful experience of reprocessing highly enriched uranium into low grade uranium may become a successful example and a basis for the development of similar projects and programmes in other regions and countries. | إن المشروع الكازاخستاني والتجربة الناجحة المتمثلة في إعادة معالجة اليورانيوم العالي التخصيب لتحويله إلى يورانيوم من درجة متدنية قد يصبحا مثالا ناجحا وأساسا لتطوير مشاريع وبرامج مماثلة في مناطق وبلدان أخرى. |
It has been especially successful in the telecommunications sector where the cutting edge technology and experience of private operators gives them a clear advantage. | ولقد كانت هذه المشاركة ناجحة بصفة خاصة في قطاع الاتصالات، حيث تتيح أحدث التكنولوجيات والخبرات المتوفرة للمشغلين الخاصين، ميزة جلية. |
Current and future United Nations operations can take away valuable lessons from the MINUGUA experience, which stands as a successful example of multidimensional peacebuilding. | ويمكن لعمليات الأمم المتحدة الحالية والمقبلة أن تتعلم دروسا قيمة من خبرة البعثة التي تمثل نموذجا ناجحا لبناء السلام المتعدد الأبعاد. |
Your skills and your experience on the international scene, acquired over many years, will, we are certain, ensure the successful conclusion of our deliberations. | ونحن واثقون بأن مهاراتكم وخبرتكم على الساحة الدولية، التي حصلتم عليها طـوال سنوات عديدة، ستضمن اﻻختتام الناجح لمداوﻻتنـا. |
In other words, what is presented as an innovative practice is not always a successful long term experience that can be disseminated to other countries. | وبعبارة أخرى، إن ما يقدم على أنه ممارسة مبتكرة ليس دائما تجربة ناجحة على المدى البعيد يمكن نشرها في بلدان أخرى. |
I am confident that with your skill and experience you will capably guide our deliberations on disarmament and international security issues to a successful outcome. | وإننا لعلى ثقة أكيدة أنكم بما ع رفتم به من خبرات سوف تقودون مداولاتنا إلى النتائج المرجوة فيما يتصل بمسائل نزع السلاح والأمن الدولي. |
Knowing you as I do, Sir, I am certain that your experience, wisdom and diplomatic skills will guide our deliberations to successful and historic conclusions. | وﻷنني أعرفكم تماما، سيدي، فإنني واثق من أن خبرتكم وحكمتكم وصفاتكم الدبلوماسية ستقود مداوﻻتنا الى خاتمة تاريخية ناجحة. |
In this regard, we can look back on a very successful experience within the framework of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE). | وفي هذا الصدد يمكننا أن نسترجع تجربة ناجحة جدا في إطار مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
In the experience of Indonesia and other Asian countries with rapidly developing economies, successful development was largely dependent upon the existence and promotion of stability. | وقال إنه يستفاد من تجربة اندونيسيا والبلدان اﻵسيوية اﻷخرى التي حققت اقتصاداتها نموا سريعا، أن نجاح التنمية يتوقف الى حد كبير على وجود اﻻستقرار وتعزيزه. |
Successful | ناجح |
Successful? | ناجح |
Argentina s trial of the generals was a successful ritual in the painstaking transition from military junta to democracy, but the experience ended with weeping self doubt. | لقد كانت محاكمة الأرجنتين لجنرالاتها ناجحة في ظل ظروف التحول الصعب من الحكم العسكري إلى الديمقراطية، لكن تلك التجربة انتهت إلى حالة من فقدان الثقة بالذات. |
Therefore, we must continue to provide to MINUSTAH all the necessary means so that, at the end of its mission, we will have a successful experience. | ويجب علينا أن نواصل منح بعثة تحقيق التثبيت الوسائل الضرورية حتى نحقق النجاح في نهاية المطاف. |
The experience of the relatively successful countries contrasts with that of some other LDCs, whose long term performance reflected a range extending from stagnation to decline. | وتتناقض تجربة البلدان التي حققت نجاحا نسبيا مع تجربة بعض أقل البلدان نموا اﻷخرى التي يعكس أداؤها الطويل اﻷجل نطاقا يتراوح بين الركود والهبوط. |
With his experience and ability, I am confident that he will discharge his responsibilities well and lead this Assembly to a successful conclusion of its work. | وإنني على ثقة بأنه سيضطلع بمسؤولياته على خير وجه ويقود هذه الجمعية العامة الى خاتمة ناجحة ﻷعمالها بفضل ما يتحلى به من خبرة ومقدرة. |
We are confident that, given your experience and skilled leadership, and the commitment of your country to the disarmament agenda, we will reach a successful outcome. | وإننا لعلى ثقة أنه نظرا لخبرتكم وقيادتكم الماهرة، والتزام بلدكم بجدول أعمال نزع السﻻح، سنتوصل إلى نتيجة ناجحة. |
Thirdly, from our experience in the Security Council so far, it is possible to identify a number of red threads key aspects for a successful peacebuilding approach. | ثالثا، من خبرتنا في مجلس الأمن حتى الآن، يمكن أن نحدد عددا من الخيوط الحمراء الجوانب الأساسية للنهج الناجح لبناء السلام. |
In this respect, a more balanced assessment of the successful East Asian countries' experience with FDI needs to be made if appropriate lessons are to be drawn. | وفي هذا الصدد، يجب إجراء تقييم أكثر توازنا لتجربة بلدان شرق آسيا التي نجحت في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر إذا أردنا أن تستخلص دروسا ملائمة. |
I am sure that, with your skill as a seasoned diplomat and with your experience, you will lead the work of our Committee to a successful conclusion. | وأنا واثق بأنكم، بمهارتكم بصفتكم دبلوماسيا لطيفا وبخبرتكم، ستقودون أعمال اللجنة إلى خاتمة ناجحة. |
Your wisdom, your experience, your talents, your moral rectitude and your extraordinary professional skills make us confident that the work of the First Committee will be successful. | إن حكمتكم وخبرتكم ومواهبكم واستقامتكم الخلقية ومهاراتكم الفنية غير العادية تجعلنا نثق بأن عمل اللجنة اﻷولى سيكلل بالنجاح. |
And patience, experience and experience, hope | والصبر تزكية والتزكية رجاء |
Related searches : If Successful - Become Successful - Successful Candidate - Successful Meeting - Was Successful - Successful Execution - Successful Time - Successful Day - Successful Case - Successful Cooperation - Successful With - Successful Bidder - Proven Successful