Translation of "submission period" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Period - translation : Submission - translation : Submission period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A one year period would prevent neither requests for exemption nor the submission of multi year payment plans.
ولن تمنع فترة سنة واحدة طلبات الإعفاء ولا تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
Submission
1 التقديم
Submission
تسليم الجزء الأول نص عيان حرشي علي إخراج
Date of submission 13 February 2001 (initial submission)
تاريخ تقديم البلاغ 13 شباط فبراير 2001 (تاريخ الرسالة الأولى)
III. SUBMISSION OF REPORTS AND ADDITIONAL INFORMATION BY STATES PARTIES UNDER ARTICLE 40 OF THE COVENANT DURING THE PERIOD UNDER REVIEW
الثالث تقديم تقارير ومعلومات اضافية من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٠ من العهد خﻻل الفترة المستعرضة
The letter stated that Canada envisaged presenting its submission in two parts, within the 10 year period established by the Convention, and that Canada could decide to present first its continental shelf submission for the Atlantic Ocean, then its submission as regards other areas at a later date.
وتذكر الرسالة أن كندا تتوخى تقديم طلبها في جزأين، خلال فترة العشر سنوات المحددة بموجب الاتفاقية، وأن كندا قد تقرر أن تقدم أولا طلبها المتعلق بالجرف القاري في المحيط الأطلسي، وأن تقدم، ثانيا، طلبها المتعلق بمناطق أخرى في وقت لاحق.
Submission details
تفاصيل التسليم
Brazilian submission
الطلب المقدم من البرازيل
Australian submission
الطلب المقدم من أستراليا
submission (estimated)
)التقديري(لتقديم
arbitration submission to
تحكيم إحالة إليه
Submission of reports
ألف تقديم التقارير
The complainant's submission
ملاحظات صاحب الشكوى
Encourage complaint submission.
47 التشجيع على رفع الشكاوى.
Submission of papers
حادي عشر تقديم الورقات
Submission of reports
الجزء الثاني
Submission of reports
سادس عشر التقارير الواردة من الوكالات المتخصصة بموجب المادة 18 من العهد
Message Submission ID
هوية إرسال الرسالة
17. At each of its sessions during the reporting period, the Committee was informed of and considered the status of the submission of reports.
١٧ وفي كل دورة من الدورات في الفترة المشمولة بالتقرير، كانت اللجنة تحاط علما بحالة تقديم التقارير وتنظر فيها.
The Committee understands that the performance report for UNPROFOR for that period will be made available for consideration with the next budget submission for UNPROFOR.
وتفهم اللجنة أن تقرير أداء قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن تلك الفترة سيكون معدا للنظر فيه مع وثيقة الميزانية التالية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
Recording of the submission
تسجيل الطلب
Submission of reports 28
34 العناوين 28
Submission of the report
ألف تقديم التقرير
Submission of national reports
تقديم التقارير الوطنية
The State party's submission
ملاحظات الدولة الطرف
Submission of further report
3 تقديم تقرير إضافي
State party's supplementary submission
ملاحظات إضافية من الدولة الطرف
State party's supplementary submission
الرسالة الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف
State party's merits submission
ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
Submission of further reports
3 تقديم تقرير إضافي
submission of the report
ثاني عشر تقديم التقرير
a Relates to the commitment authority request for the period from 1 July to 31 October 2005, pending the submission of the full 2005 06 budget.
(أ) يتصل بسلطة الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز يوليه إلى 31 تشرين الأول أكتوبر 2005، لحين تقديم الميزانية الكاملة للفترة 2005 2006.
Over the inter sessional period, I elaborated a first draft of the present paper with a view to subjecting it to expert analysis prior to final submission.
2 وخلال الفترة بين الدورتين، قمت بوضع مشروع أول لهذه الورقة بغية تقديمها إلى الخبراء لتحليلها قبل تسليم الصيغة النهائية.
Regarding the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, constitutional steps are currently being taken for its submission to the People's Assembly during the coming period.
فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل فإنه يجري حاليا اتخاذ الإجراءات الدستورية لعرضها على مجلس الشعب في المرحلة القادمة.
Submission by the State party of a request in accordance with paragraph 5 of the present rule shall not affect the period of six months given to the State party to submit its written explanation or statement unless the Committee, working group or rapporteur decides to extend the time for submission for such a period as the Committee considers appropriate.
7 لا يمس تقديم الدولة الطرف لأي طلب بموجب الفقرة 5 من هذه المادة بفترة الستة أشهر الممنوحة للدولة الطرف لكي تقدم تفسيرها أو بيانها الكتابي، ما لم تقرر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر تمديد المهلة لفترة ترى اللجنة أنها مناسبة.
Eyes be lowered in submission .
أبصارها خاشعة ذليلة لهول ما ترى .
Eyes be lowered in submission .
قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف ، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى .
Submission by a coastal State
الطلب المقدم من دولة ساحلية
Form and language of submission
شكل الطلب واللغة المقدم بها
C. Submission of draft proposals
جيم تقديم مشاريع المقترحات
Periodicity of submission of reports
9 التواتر الدوري لتقديم التقارير
Article 30. Submission of tenders
المادة 30 تقديم العطاءات
Videotape submission by the author
تقديم صاحب البلاغ لشريط فيديو
The State party's merits submission
ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
The State party's admissibility submission
آراء الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ

 

Related searches : Submission Number - Submission Fee - Electronic Submission - Proposal Submission - Draft Submission - On Submission - Submission Requirements - Project Submission - Paper Submission - Subsequent Submission - Budget Submission - Design Submission