Translation of "strongly contradict" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contradict - translation : Strongly - translation : Strongly contradict - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Contradict the evidence, eh?
تناقض في الأدلة
I'm going to contradict you.
سوف أعارضك
Don't contradict me, just listen!
لا تعارضنى ، استمع فقط
We should never contradict children.
يجب الا نستهين بالاطفال ابدا
RB Well, I won't contradict that.
ر ب حسنا, لن أعارضك فيما تقول.
Nor, however, does one contradict the other.
ولن تتعارض واحدة مع الأخرى مع ذلك.
However, one does not contradict the other.
لكنه ليس هناك تعارض بين الأمرين.
I had no arguments to contradict him.
يمكننا أن نجد أن الحرب ما زالت في كل مكان
I'm sorry I had to contradict you.
أنا آسف كان يجب اتناقض معك.
Never contradict a child. Is that better?
.لاتعارض طفلا أبدا أهكذا أجمل
In fact, liberal values sometimes contradict each other.
الحقيقة أن القيم الليبرالية تتضارب أحيانا فيما بينها.
These two objectives, though, do not necessarily contradict each other.
على أن هذان الهدفان ليسا بالضرورة هدفين متناقضين.
This view of extreme poverty does not contradict other definitions.
19 وهذا الرأي بشأن الفقر المدقع لا يتعارض مع التعاريف الأخرى.
Because if they were, then we would contradict the given assumption.
لأنه في حالة كونهما كذلك، فنحن نناقض الافتراض المذكور.
To make you see that your habits contradict those of priests.
كي تعرف بأن تصرفاتك تناقض تصرفات القساوسة
We're nearly there. They're starting to contradict one another. I'm sorry.
لقد اقتربنا إنهم يبدؤون بمطابقة أقوالهم أنا ا سف
Mr. Requeijo Gual (Cuba) said that the report seemed to contradict itself.
27 السيد ريكيخو غوال (كوبا) قال إن التقرير، فيما يبدو، يناقض نفسه بنفسه.
Such claims contradict the present situation in and condition of the prisons.
هذه اﻻدعاءات تتعارض مع اﻷحوال والظروف القائمة في السجون.
This seems to contradict General Assembly resolution 46 182, which states that
وهذا يبدو مناقضا لقرار الجمعية العامة ٤٦ ١٨٢ الذي ينص على أنه
The significance of the charter is that no other law may contradict it.
أهمية الميثاق إنه لا يجوز لأي قانون آخر أن يتعارض مع بنوده.
And all of these things seem to contradict our belief in the Koran.
لكن الظاهر يوحي بأن كل هذه الأمور تتنافى مع معتقداتنا في القرآن الكريم.
All of these isolated developments seemingly contradict the leftward trend in Latin America.
وتتناقض كل هذه التطورات المنفصلة بصورة واضحة مع الميل نحو اليسار في أميركا اللاتينية.
Then what can , after this , contradict thee , as to the judgment ( to come ) ?
فما يكذبك أيها الكافر بعد بعد ما ذكر من خلق الإنسان في أحسن صورة ثم رده إلى أرذل العمر الدال على القدرة على البعث بالدين بالجزاء المسبوق بالبعث والحساب ، أي ما يجعلك مكذبا بذلك ولا جاعل له .
Then what can , after this , contradict thee , as to the judgment ( to come ) ?
أي شيء يحملك أيها الإنسان على أن تكذ ب بالبعث والجزاء مع وضوح الأدلة على قدرة الله تعالى على ذلك
Of death, contagion, and unnatural sleep A greater power than we can contradict
الموت ، العدوى ، وغير طبيعي النوم قوة أكبر مما يمكننا يتعارض
I'm afraid I must contradict you. You shall both have coffee with me.
أخشى أن على أن أمنعك لابد أن تشربا القهوة معى
According to Costa, rejecting the ruling in February 2006 would contradict previous case law.
وطبقا لتصريح كوستا فإن رفض الحكم الصادر في شهر فبراير شباط 2006 سوف يتناقض مع السابقات القضائية.
What is wonderful is, at many times, the stories will contradict with each other.
الأمر المدهش هو، أنه في الكثير من الأحيان، تتناقض هذه القصص مع بعضها.
I don't want to contradict you, and I don't want to argue about it.
لا أريد أن أناقضك و لا أريد أن أناقش ذلك معك
While Sarkozy claims that Europe is his priority, his methods seem to contradict his intentions.
فبينما يزعم أن أوروبا على رأس أولوياته، سنجد أن أساليبه تتناقض مع نواياه المعلنة.
It is time to remove from the agenda resolutions that contradict the Declaration of Principles.
لقد آن اﻷوان ﻹزالة قرارات تتناقض مع إعﻻن المبادئ في جدول اﻷعمال.
To accept this would be to contradict once more the very foundations of the Organization.
إن قبول ذلك يعني، مرة أخرى، مناقضة صميم اﻷسس التي قامت عليها المنظمة.
If something contradict, in Buddha's own words, then we have the right to reject that.
إذا تناقضت مع شيء، في عبارة لبوذا، ثم أننا وقد الحق في رفض ذلك.
You know how much I value your judgment and on every occasion you contradict me.
أنت تعرف كم أقدر حكمك و فى كل مناسبة ، تقوم بمعارضة رأيى
Also, I've overheard your discussions since last night, and they contradict everything I've been told.
بالإضافة أنني سمعت مناقشاتكم منذ الليلة الفائتة وهي تناقض كل ما قيل لي
4. Strongly condemns
4 تديـن بشدة
I strongly agree.
أوافق وبشدة.
3. Strongly condemns
3 تدين بشدة
2. Strongly condemns
2 تدين بقوة
I strongly disagree.
انا اختلف مع هذا بشدة
I strongly believe,
أؤمن وبشدة،
Really strongly, right?
قوية حقا ، أليس كذلك
I strongly advise...
اننى اوصى بشدة... ا
Very strongly emotional.
.و مشاعري قوية
And it was doing so in pursuit of values that contradict everything for which democracy stands.
وكانت تفعل ذلك ساعية إلى فرض قيم تتناقض مع كل ما ترمز إليه الديمقراطية.

 

Related searches : Contradict You - Flatly Contradict - Contradict Against - Contradict With - Contradict Him - Contradict Oneself - Would Contradict - Contradict Others - Contradict A Statement - Seems To Contradict - Contradict Each Other - Does Not Contradict