Translation of "strongly contradict" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contradict - translation : Strongly - translation : Strongly contradict - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Contradict the evidence, eh? | تناقض في الأدلة |
I'm going to contradict you. | سوف أعارضك |
Don't contradict me, just listen! | لا تعارضنى ، استمع فقط |
We should never contradict children. | يجب الا نستهين بالاطفال ابدا |
RB Well, I won't contradict that. | ر ب حسنا, لن أعارضك فيما تقول. |
Nor, however, does one contradict the other. | ولن تتعارض واحدة مع الأخرى مع ذلك. |
However, one does not contradict the other. | لكنه ليس هناك تعارض بين الأمرين. |
I had no arguments to contradict him. | يمكننا أن نجد أن الحرب ما زالت في كل مكان |
I'm sorry I had to contradict you. | أنا آسف كان يجب اتناقض معك. |
Never contradict a child. Is that better? | .لاتعارض طفلا أبدا أهكذا أجمل |
In fact, liberal values sometimes contradict each other. | الحقيقة أن القيم الليبرالية تتضارب أحيانا فيما بينها. |
These two objectives, though, do not necessarily contradict each other. | على أن هذان الهدفان ليسا بالضرورة هدفين متناقضين. |
This view of extreme poverty does not contradict other definitions. | 19 وهذا الرأي بشأن الفقر المدقع لا يتعارض مع التعاريف الأخرى. |
Because if they were, then we would contradict the given assumption. | لأنه في حالة كونهما كذلك، فنحن نناقض الافتراض المذكور. |
To make you see that your habits contradict those of priests. | كي تعرف بأن تصرفاتك تناقض تصرفات القساوسة |
We're nearly there. They're starting to contradict one another. I'm sorry. | لقد اقتربنا إنهم يبدؤون بمطابقة أقوالهم أنا ا سف |
Mr. Requeijo Gual (Cuba) said that the report seemed to contradict itself. | 27 السيد ريكيخو غوال (كوبا) قال إن التقرير، فيما يبدو، يناقض نفسه بنفسه. |
Such claims contradict the present situation in and condition of the prisons. | هذه اﻻدعاءات تتعارض مع اﻷحوال والظروف القائمة في السجون. |
This seems to contradict General Assembly resolution 46 182, which states that | وهذا يبدو مناقضا لقرار الجمعية العامة ٤٦ ١٨٢ الذي ينص على أنه |
The significance of the charter is that no other law may contradict it. | أهمية الميثاق إنه لا يجوز لأي قانون آخر أن يتعارض مع بنوده. |
And all of these things seem to contradict our belief in the Koran. | لكن الظاهر يوحي بأن كل هذه الأمور تتنافى مع معتقداتنا في القرآن الكريم. |
All of these isolated developments seemingly contradict the leftward trend in Latin America. | وتتناقض كل هذه التطورات المنفصلة بصورة واضحة مع الميل نحو اليسار في أميركا اللاتينية. |
Then what can , after this , contradict thee , as to the judgment ( to come ) ? | فما يكذبك أيها الكافر بعد بعد ما ذكر من خلق الإنسان في أحسن صورة ثم رده إلى أرذل العمر الدال على القدرة على البعث بالدين بالجزاء المسبوق بالبعث والحساب ، أي ما يجعلك مكذبا بذلك ولا جاعل له . |
Then what can , after this , contradict thee , as to the judgment ( to come ) ? | أي شيء يحملك أيها الإنسان على أن تكذ ب بالبعث والجزاء مع وضوح الأدلة على قدرة الله تعالى على ذلك |
Of death, contagion, and unnatural sleep A greater power than we can contradict | الموت ، العدوى ، وغير طبيعي النوم قوة أكبر مما يمكننا يتعارض |
I'm afraid I must contradict you. You shall both have coffee with me. | أخشى أن على أن أمنعك لابد أن تشربا القهوة معى |
According to Costa, rejecting the ruling in February 2006 would contradict previous case law. | وطبقا لتصريح كوستا فإن رفض الحكم الصادر في شهر فبراير شباط 2006 سوف يتناقض مع السابقات القضائية. |
What is wonderful is, at many times, the stories will contradict with each other. | الأمر المدهش هو، أنه في الكثير من الأحيان، تتناقض هذه القصص مع بعضها. |
I don't want to contradict you, and I don't want to argue about it. | لا أريد أن أناقضك و لا أريد أن أناقش ذلك معك |
While Sarkozy claims that Europe is his priority, his methods seem to contradict his intentions. | فبينما يزعم أن أوروبا على رأس أولوياته، سنجد أن أساليبه تتناقض مع نواياه المعلنة. |
It is time to remove from the agenda resolutions that contradict the Declaration of Principles. | لقد آن اﻷوان ﻹزالة قرارات تتناقض مع إعﻻن المبادئ في جدول اﻷعمال. |
To accept this would be to contradict once more the very foundations of the Organization. | إن قبول ذلك يعني، مرة أخرى، مناقضة صميم اﻷسس التي قامت عليها المنظمة. |
If something contradict, in Buddha's own words, then we have the right to reject that. | إذا تناقضت مع شيء، في عبارة لبوذا، ثم أننا وقد الحق في رفض ذلك. |
You know how much I value your judgment and on every occasion you contradict me. | أنت تعرف كم أقدر حكمك و فى كل مناسبة ، تقوم بمعارضة رأيى |
Also, I've overheard your discussions since last night, and they contradict everything I've been told. | بالإضافة أنني سمعت مناقشاتكم منذ الليلة الفائتة وهي تناقض كل ما قيل لي |
4. Strongly condemns | 4 تديـن بشدة |
I strongly agree. | أوافق وبشدة. |
3. Strongly condemns | 3 تدين بشدة |
2. Strongly condemns | 2 تدين بقوة |
I strongly disagree. | انا اختلف مع هذا بشدة |
I strongly believe, | أؤمن وبشدة، |
Really strongly, right? | قوية حقا ، أليس كذلك |
I strongly advise... | اننى اوصى بشدة... ا |
Very strongly emotional. | .و مشاعري قوية |
And it was doing so in pursuit of values that contradict everything for which democracy stands. | وكانت تفعل ذلك ساعية إلى فرض قيم تتناقض مع كل ما ترمز إليه الديمقراطية. |
Related searches : Contradict You - Flatly Contradict - Contradict Against - Contradict With - Contradict Him - Contradict Oneself - Would Contradict - Contradict Others - Contradict A Statement - Seems To Contradict - Contradict Each Other - Does Not Contradict