Translation of "contradict others" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contradict - translation : Contradict others - translation : Others - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Contradict the evidence, eh? | تناقض في الأدلة |
I'm going to contradict you. | سوف أعارضك |
Don't contradict me, just listen! | لا تعارضنى ، استمع فقط |
We should never contradict children. | يجب الا نستهين بالاطفال ابدا |
RB Well, I won't contradict that. | ر ب حسنا, لن أعارضك فيما تقول. |
Nor, however, does one contradict the other. | ولن تتعارض واحدة مع الأخرى مع ذلك. |
However, one does not contradict the other. | لكنه ليس هناك تعارض بين الأمرين. |
I had no arguments to contradict him. | يمكننا أن نجد أن الحرب ما زالت في كل مكان |
I'm sorry I had to contradict you. | أنا آسف كان يجب اتناقض معك. |
Never contradict a child. Is that better? | .لاتعارض طفلا أبدا أهكذا أجمل |
In fact, liberal values sometimes contradict each other. | الحقيقة أن القيم الليبرالية تتضارب أحيانا فيما بينها. |
These two objectives, though, do not necessarily contradict each other. | على أن هذان الهدفان ليسا بالضرورة هدفين متناقضين. |
This view of extreme poverty does not contradict other definitions. | 19 وهذا الرأي بشأن الفقر المدقع لا يتعارض مع التعاريف الأخرى. |
Because if they were, then we would contradict the given assumption. | لأنه في حالة كونهما كذلك، فنحن نناقض الافتراض المذكور. |
To make you see that your habits contradict those of priests. | كي تعرف بأن تصرفاتك تناقض تصرفات القساوسة |
We're nearly there. They're starting to contradict one another. I'm sorry. | لقد اقتربنا إنهم يبدؤون بمطابقة أقوالهم أنا ا سف |
Mr. Requeijo Gual (Cuba) said that the report seemed to contradict itself. | 27 السيد ريكيخو غوال (كوبا) قال إن التقرير، فيما يبدو، يناقض نفسه بنفسه. |
Such claims contradict the present situation in and condition of the prisons. | هذه اﻻدعاءات تتعارض مع اﻷحوال والظروف القائمة في السجون. |
This seems to contradict General Assembly resolution 46 182, which states that | وهذا يبدو مناقضا لقرار الجمعية العامة ٤٦ ١٨٢ الذي ينص على أنه |
The significance of the charter is that no other law may contradict it. | أهمية الميثاق إنه لا يجوز لأي قانون آخر أن يتعارض مع بنوده. |
And all of these things seem to contradict our belief in the Koran. | لكن الظاهر يوحي بأن كل هذه الأمور تتنافى مع معتقداتنا في القرآن الكريم. |
All of these isolated developments seemingly contradict the leftward trend in Latin America. | وتتناقض كل هذه التطورات المنفصلة بصورة واضحة مع الميل نحو اليسار في أميركا اللاتينية. |
Then what can , after this , contradict thee , as to the judgment ( to come ) ? | فما يكذبك أيها الكافر بعد بعد ما ذكر من خلق الإنسان في أحسن صورة ثم رده إلى أرذل العمر الدال على القدرة على البعث بالدين بالجزاء المسبوق بالبعث والحساب ، أي ما يجعلك مكذبا بذلك ولا جاعل له . |
Then what can , after this , contradict thee , as to the judgment ( to come ) ? | أي شيء يحملك أيها الإنسان على أن تكذ ب بالبعث والجزاء مع وضوح الأدلة على قدرة الله تعالى على ذلك |
Of death, contagion, and unnatural sleep A greater power than we can contradict | الموت ، العدوى ، وغير طبيعي النوم قوة أكبر مما يمكننا يتعارض |
I'm afraid I must contradict you. You shall both have coffee with me. | أخشى أن على أن أمنعك لابد أن تشربا القهوة معى |
According to Costa, rejecting the ruling in February 2006 would contradict previous case law. | وطبقا لتصريح كوستا فإن رفض الحكم الصادر في شهر فبراير شباط 2006 سوف يتناقض مع السابقات القضائية. |
What is wonderful is, at many times, the stories will contradict with each other. | الأمر المدهش هو، أنه في الكثير من الأحيان، تتناقض هذه القصص مع بعضها. |
I don't want to contradict you, and I don't want to argue about it. | لا أريد أن أناقضك و لا أريد أن أناقش ذلك معك |
While Sarkozy claims that Europe is his priority, his methods seem to contradict his intentions. | فبينما يزعم أن أوروبا على رأس أولوياته، سنجد أن أساليبه تتناقض مع نواياه المعلنة. |
It is time to remove from the agenda resolutions that contradict the Declaration of Principles. | لقد آن اﻷوان ﻹزالة قرارات تتناقض مع إعﻻن المبادئ في جدول اﻷعمال. |
To accept this would be to contradict once more the very foundations of the Organization. | إن قبول ذلك يعني، مرة أخرى، مناقضة صميم اﻷسس التي قامت عليها المنظمة. |
If something contradict, in Buddha's own words, then we have the right to reject that. | إذا تناقضت مع شيء، في عبارة لبوذا، ثم أننا وقد الحق في رفض ذلك. |
You know how much I value your judgment and on every occasion you contradict me. | أنت تعرف كم أقدر حكمك و فى كل مناسبة ، تقوم بمعارضة رأيى |
Also, I've overheard your discussions since last night, and they contradict everything I've been told. | بالإضافة أنني سمعت مناقشاتكم منذ الليلة الفائتة وهي تناقض كل ما قيل لي |
And it was doing so in pursuit of values that contradict everything for which democracy stands. | وكانت تفعل ذلك ساعية إلى فرض قيم تتناقض مع كل ما ترمز إليه الديمقراطية. |
Islam Hadhari tries to project the idea that UMNO s materialism and nationalism do not contradict Islam. | ويحاول برنامج التحديث الإسلامي التأكيد على أن التوجه المادي الوطني الذي يتبناه حزب المنظمة الوطنية الماليزية المتحدة لا يتعارض ولا يتناقض مع الإسلام. |
3. Sufficient evidence more evidence to support the Commission apos s finding than to contradict it. | )٣( أدلة كافية وهي اﻷدلة الداعمة اﻷخرى التي تناقض استنتاجات اللجنة. |
To reverse the trend, French republicanism must, like English multiculturalism, contradict itself in order to fulfil itself. | ولإصلاح هذا التناقض، يتعين على المذهب الجمهوري الفرنسي، مثله في ذلك كمثل مذهب التعددية الثقافية البريطاني، أن يتناقض مع نفسه حتى يتمكن من تحقيق ذاته. |
Applying the law retroactively beyond a certain time limit, however, would contradict the general principles of law. | غير أن تطبيق القانون بأثر رجعي دون التقيد بزمن محدد من شأنه أن يتناقض مع المبادئ العامة للقانون. |
That would contradict the principle of partnership set forth in the paper Partnership for Progress and Prosperity . | وسوف يتعارض ذلك مع مبدأ الشراكة المنصوص عليه في الورقة الشراكة من أجل التقدم والرفاه . |
Such an approach does not contradict multilateral trading system rules, which provide ample scope for industrial policy. | وهذا النهج لا يتناقض مع قواعد النظام التجاري المتعدد الأطراف الذي يفسح مجالا واسعا أمام السياسة الصناعية. |
The proliferation of weapons of mass destruction would directly contradict the peacemaking efforts of the United Nations. | إن انتشار أسلحة التدمير الشامل يتعارض بشكل مباشر مع جهود اﻷمم المتحدة لصون السلم. |
Allow me, Duke I don't wish to contradict, but may I re examine a most impressive one? | أنا لا أ تمن ى الم ن اق ض ة،لكن ه ل لي أ ن أعد فحص اروع طيز |
It might be stochastic, but it has no objective on its own that would contradict the own objective. | قد تكون احتمالية stochastic، لكن ليس فيها اهداف.. تناقض الاهداف الخاصة. |
Related searches : Contradict You - Flatly Contradict - Contradict Against - Contradict With - Contradict Him - Contradict Oneself - Strongly Contradict - Would Contradict - Contradict A Statement - Seems To Contradict - Contradict Each Other - Does Not Contradict