Translation of "strong recovery" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Recovery - translation : Strong - translation : Strong recovery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A strong, durable economic recovery would make such an approach workable. | لا شك أن التعافي الاقتصادي القوي الدائم قد يساهم في إنجاح هذا التوجه. |
However, even continued strong performance by Asia s emerging markets is unlikely to be enough to secure a strong global recovery. | ولكن حتى الأداء القوي المستمر من جانب الأسواق الناشئة من غير المرجح أن يكون كافيا لتأمين التعافي العالمي القوي. |
This is bad news for the rest of the world, too, for a strong global recovery requires a strong American economy. | وهذه أنباء سيئة بالنسبة لبقية العالم أيضا ، إذ أن الانتعاش الاقتصادي العالمي القوي يتطلب اقتصادا أميركيا قويا . |
Recovery was rapid and strong, with real GDP growth averaging nearly 9 in 2010 2011. | وكان التعافي سريعا وقويا، حيث اقترب نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي من 9 في المتوسط في الفترة 2010 2011. |
However, Mexico recorded a strong recovery in FDI, and inflows into Brazil are picking up again. | غير أن المكسيك سجلت انتعاشا قويا في الاستثمار الأجنبي المباشر، واستأنفت التدفقات إلى البرازيل ارتفاعها مرة أخرى. |
Consumption will remain restrained, while strong and sustainable recovery cannot be based on another debt fueled bubble. | وسوف يظل الاستهلاك مقيدا، ولن يتسنى التعافي القوي المستدام بالاعتماد على فقاعة أخرى تتغذى على الديون. |
Sometimes, strong recoveries follow recessions, but recovery following financial crises is always immensely painful, time consuming, and traumatic. | في بعض الأحيان قد يأتي الانتعاش الاقتصادي القوي في أعقاب الركود، ولكن الانتعاش في أعقاب الأزمات المالية غالبا ما يكون مؤلما ومنهكا ومستهلكا للوقت. |
External demand in the second half of 2011 is unlikely to be strong, owing to the shaky global recovery. | والآن لم يعد من غير المرجح أن يكون الطلب الخارجي قويا في النصف الثاني من عام 2011، وذلك بسبب التعافي الاقتصادي العالمي الهزيل. |
The dollar came under pressure early in the current financial crisis, but staged a strong recovery as the crisis worsened. | لقد خضع الدولار للضغوط في وقت مبكر من الأزمة المالية الحالية، ولكنه نجح في استعادة عافيته بقوة مع تفاقم الأزمة. |
As for the global and fortunately now abating economic crisis, Brazil has shined throughout, recording a fast and strong recovery. | أما فيما يتصل بالأزمة الاقتصادية العالمية ـ والتي بدأت حدتها في التراجع الآن لحسن الحظ ـ فقد تألقت البرازيل طيلة الأزمة، فسجلت انتعاشا سريعا وقويا . |
Strong, strong, strong. | قـويـا ، قـويـا ، قـويـا . |
PALO ALTO Early signs of a manufacturing rebound, already strong in Asia, lend hope for some modest recovery from today s deep global recession. | بالو ألتو ـ كانت العلامات المبكرة لانتعاش التصنيع، والتي أثبتت قوتها في آسيا بالفعل، سببا في بث الأمل في التعافي ولو بدرجة متواضعة من الركود العميق الذي يشهده العالم اليوم. |
People with strong support networks have a significantly better chance of recovery than those whose problems go undetected or are ignored or minimized. | فالأشخاص الذين يتمتعون بشبكات دعم قوية تكون فرص تعافيهم أفضل كثيرا من أولئك الذين لا تكتشف مشاكلهم أو يتم تجاهلها أو التهوين منها. |
Irish recovery cannot occur without European recovery. | إن تعافي الاقتصاد الأيرلندي من غير الممكن أن يحدث في غياب التعافي الأوروبي. |
Recovery | كاف الاسترجاع |
2000 2005 Growth in 2000 05 was supported by exports to the EU, primarily to Germany, and a strong recovery of foreign and domestic investment. | 2000 2005 تم دعم النمو في 2000 05 من الصادرات إلى الاتحاد الأوروبي، في المقام الأول إلى ألمانيا، وانتعاش قوي من الاستثمار الأجنبي والمحلي. |
While United Nations leadership accountability and reporting lines are clear in the disaster emergency phase, such structures are not as strong for the recovery period. | وفي حين أن مساءلة القيادات وخطوط الإبلاغ في الأمم المتحدة واضحة في مرحلة الكوارث الطارئة، فإن هذه الهياكل ليست على نفس الدرجة من القوة في مرحلة الإنعاش. |
A combination of factors, including improvement in investment climate, strong commodity prices and the global economic recovery, provided impetus for increased investment by transnational corporations. | وقد وفر اجتماع عدة عوامل، ومن بينها تحسن مناخ الاستثمار، وصلابة أسعار السلع الأساسية، والانتعاش الاقتصادي العالمي، زخما لزيادة الاستثمار من قبل الشركات عبر الوطنية. |
While undoubtedly mitigating the impact of the crisis, Europe s automatic stabilizers are now said to be enough to ensure recovery, despite strong evidence to the contrary. | وفي حين نجحت المثبتات التلقائية في أوروبا بلا أدنى شك في تخفيف تأثيرات الأزمة فهناك من الأدلة القوية ما يؤكد أنها غير كافية لضمان التعافي الاقتصادي. |
In short, the stimulus will strengthen America s economy, but it is probably not enough to restore robust growth. This is bad news for the rest of the world, too, for a strong global recovery requires a strong American economy. | باختصار، سوف يعمل الحافز الاقتصادي على تعزيز الاقتصاد الأميركي، ولكن قد لا يكون هذا كافيا لاستعادة النمو القوي. وهذه أنباء سيئة بالنسبة لبقية العالم أيضا ، إذ أن الانتعاش الاقتصادي العالمي القوي يتطلب اقتصادا أميركيا قويا . |
Asset recovery | استرداد الموجودات |
Obama s Recovery? | التعافي على يد أوباما |
Recovery, Interrupted | التعافي معطلا |
Economic recovery | تاسعا الانتعاش الاقتصادي |
Economic recovery | خامسا الانتعاش الاقتصادي |
Disaster recovery | خامس عشر استعادة القدرة على العمل بعد حدوث كوارث |
Cost recovery | استرداد التكاليف |
National recovery | ثامن عشر الانتعاش الوطني |
Recovery Fuel | لنقل الوقود |
Heavy recovery | انتشال ثقيل |
Truck, recovery | شاحنة لﻻصﻻحات الطارئة للسيارات |
(d) Recovery. | )د( اﻻسترداد. |
Truck, recovery | شاحنة ﻹصﻻح اﻷعطال الطارئة |
Truck, recovery | شاحنة متخصصة |
Recovery, medium | شاحنة تصليح متوسطة |
VII. RECOVERY | سابعا استرداد اﻷموال |
(c) Recovery | )ج( اﻻسترداد |
But, with real (inflation adjusted) house prices still 40 below the previous peak, a strong recovery for real estate (and the closely related construction industry) seems unlikely. | ولكن مع بقاء أسعار المساكن الحقيقية (بعد التعديل وفقا للتضخم) عند مستوى أدنى من 40 من الذروة السابقة، فإن التعافي القوي لسوق العقارات (وصناعة البناء التي ترتبط بها ارتباطا قويا) يبدو من غير المرجح. |
Economic recovery is not stellar, but it is a recovery nonetheless. | لم يكن التعافي الاقتصادي ممتازا، ولكن هناك تعاف على أية حال. |
The world is currently divided into two groups of countries those that are off to a strong recovery, and those that lag behind and are signaling new problems. | وينقسم العالم في الوقت الحالي إلى مجموعتين من الدول تلك التي خرجت من الأزمة وتمر بمرحلة من التعافي القوي، وتلك التي تخلفت وبدأت تشير إلى نشوء مشاكل جديدة. |
After all, most plans for emerging from the financial crisis assume that technological progress will provide a strong foundation of productivity growth that will eventually underpin sustained recovery. | وفي كل الأحوال فإن أغلب خطط الخروج من الأزمة المالية تفترض أن التقدم التكنولوجي من شأنه أن يوفر أساسا قويا لنمو الإنتاجية الذي يفترض أن يستند إليه التعافي المستدام في نهاية المطاف. |
As the euro zone struggles with debt crises and austerity in its weaker members, Kazakhstan is emerging from a massive banking system collapse with a strong economic recovery. | ففي حين تكافح منطقة اليورو أزمات الديون والتقشف المالي في البلدان الأعضاء الأكثر ضعفا ، تخرج كازاخستان من الانهيار الحاد الذي شهده نظامها المصرفي مؤخرا وقد حققت انتعاشا اقتصاديا قويا . |
Recovery of payments | استرداد المبالغ المسددة |
A Jobless Recovery? | انتعاش بلا وظائف |
There is recovery. | يوجد هناك تعافى. |
Related searches : Strong Economic Recovery - Market Recovery - Gradual Recovery - Failure Recovery - Loan Recovery - Water Recovery - Account Recovery - Financial Recovery - Recovery Operation - Recovery Efforts - Recovery Amount - Recovery Vehicle