Translation of "stretched resources" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Resources - translation : Stretched - translation : Stretched resources - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As requests for electoral assistance have grown, existing resources have been unreasonably stretched.
ونظرا لأن الطلبات المقدمة التماسا للمساعدة الانتخابية قد تتزايد، فقد تحملت الموارد الموجودة بشكل غير معقول ما فوق طاقتها.
This could initiate savings and provide a measure of relief for the already stretched resources.
ويمكن لهذا أن يكون بداية لتحقيق الوفورات وتخفيف قدر من الضغط الواقع على الموارد.
With massive new demands and mandates, limited cash resources had been stretched to the limit.
٢٧ ومع المطالب والولايات الهائلة الجديدة استغلت الموارد النقدية المحدودة الى أقصى حد.
But the end of the cold war has stretched the resources of the United Nations.
ولكن انتهاء الحرب الباردة قد أرهق موارد اﻷمم المتحدة.
In pillars stretched forth .
في عمد بضم الحرفين وبفتحهما ممددة صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد .
In pillars stretched forth .
إنها عليهم مطب قة في سلاسل وأغلال مطو لة لئلا يخرجوا منها .
It's all stretched out!
أنظر لهذا ! لقد تمدد كله بالخارج !
You stretched my band!
أعد لى البينج بونج ! انت مددت حزامى المطاطى !
when earth is stretched out
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
108. The unprecedented growth in the demand for the services of the United Nations has stretched financial resources to the breaking point.
١٠٨ وقد أدى النمو الذي لم يسبق له مثيل في الطلب على الخدمات التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى تحميل الموارد المالية أعباء فوق الطاقة بشكل حرج للغاية.
when the earth is stretched out
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
And when the earth is stretched ,
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
Moreover, the reality is that the US is now too stretched economically and militarily to succeed by relying solely on its own resources.
فضلا عن ذلك فإن الواقع يؤكد أن الولايات المتحدة أصبحت الآن مجهدة على الصعيدين الاقتصادي والعسكري إلى الحد الذي يجعلها عاجزة عن إحراز النجاح بالاعتماد فقط على مواردها الخاصة.
This is a particularly difficult challenge, and the human and material resources of the United Nations system have been stretched to the limit.
ويشكل هذا تحديا صعبا بنوع خاص، فضﻻ عن أن الموارد البشرية والمادية لمنظومة اﻷمم المتحدة تتحمل من اﻷعباء ما يفوق طاقتها.
It was alive once, hunted, stolen, stretched.
كان على قيد الحياة ذات يوم تم اصطياده .. سرقته .. تمديده
When the earth is stretched out taut
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
And when the earth is stretched forth ,
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
and when the earth is stretched out
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
Could that be stretched to include me?
هل يمكن أن يتضمنني ذلك
To save your neck from gettin' stretched.
لإنقاذ رقبتك. ماذا
See that his arms are tightly stretched.
تأكدوا أن ذراعيه مشدوده بإحكام
And Ethiopia stretched forth her arms again.
و أثيوبيا تمد أذرعها مجدد ا
And the earth ! thereafter He stretched it out .
والأرض بعد ذلك دحاها بسطها وكانت مخلوقة قبل السماء من غير دحو .
And when the earth shall be stretched forth .
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
As a result, our capacity is severely stretched.
ونتيجة لذلك، فإن قدراتنا أصبحت تتعرض لضغوط شديدة.
It'd be ruder to get your neck stretched.
أسيكون من الوقاحة أن تلقى حتفك
I stretched my arms and my sore wrists.
مددت ذراعي ومعصمي المتقرحين.
17. In evaluating these options the Security Council may wish to bear in mind that world wide resources for additional peace keeping troops are increasingly stretched.
١٧ قد يرغب مجلس اﻷمن، عند تقييمه هذين الخيارين، أن يضع في اعتباره أن الموارد الﻻزمة على نطاق عالمي للقوات اﻻضافية لحفظ السلم تتعرض لﻻجهاد والتضاؤل على نحو متزايد.
To say that our education, health and welfare resources have been stretched beyond capacity in our small island developing country is to greatly understate the situation.
وأقل ما يقال هو أن مواردنا في مجاﻻت التعليم والصحة والرعاية قد أرهقت بما يفوق طاقتها في بلد جزري صغير نام كبلدنا.
Millions of people living here, stretched over many kilometers.
حيث يعيش الملايين من الاشخاص هناك منتشرون على نطاق عدة كيلومترات
The elastic band will be stretched to its limit
الحزام المطاطى سوف يتمدد لنهايته .
You stretched out your right hand. The earth swallowed them.
تمد يمينك فتبتلعهم الارض.
He'll not be so insolent when they've stretched his neck.
لن يكون وقح بعد أن ي شنق
Stretched me hand right out, patted him on the back.
بسطت يدى تماما وربت على ظهره
A sort of lost weekend, that got stretched a bit.
أمهلنا بضعة دقائق
In short, China s growth model has been stretched as never before.
وباختصار، أصبح نموذج النمو في الصين مجهدا كما لم يحدث من قبل قط.
and by the earth and by Him Who stretched it out
والأرض وما طحاها بسطها .
4 The original peace implementation timetable stretched from 1997 to 2000.
(4) امتد الجدول الزمني الأصلي لإحلال السلام من عام 1997 إلى عام 2000.
His influence stretched beyond the boundaries of religions and political beliefs.
وامتد نفوذه إلى أبعد من حدود المعتقدات الدينية والسياسية.
The fabric of the international relief system has been stretched taut.
وهكذا فإن نسيج نظام اﻹغاثة الدولي قد ش د الى أقصى مداه.
It's in a lower energy state because it's not being stretched.
هو في حالة منخفضة من الطاقة بسبب انها ليست معرضة لضغط .
The stairs stretched above me as far as I could see.
السلالم تعلو فوقى على مد بصرى
The cellar floor stretched before me like some vast primeval plain.
الارض تتمدد امامى ككوكب كامل
I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind.
كنت التأكد مما إذا كان القبو ممدودة أمام أو خلف.
I don't like the way he's stretched out. Ain't natural. Ain't nice.
لا تعجبني طريقة تمدده أليست غريبة

 

Related searches : Stretched Thin - Stretched Valuation - Fully Stretched - Stretched Canvas - Stretched Over - Tightly Stretched - Stretched Back - Is Stretched - Stretched Assignment - Feel Stretched - Stretched Skin - Stretched Cluster - Stretched Budget