Translation of "is stretched" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
when earth is stretched out | وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل . |
when the earth is stretched out | وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل . |
And when the earth is stretched , | وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل . |
When the earth is stretched out taut | وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل . |
And when the earth is stretched forth , | وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل . |
and when the earth is stretched out | وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل . |
As a result, our capacity is severely stretched. | ونتيجة لذلك، فإن قدراتنا أصبحت تتعرض لضغوط شديدة. |
In pillars stretched forth . | في عمد بضم الحرفين وبفتحهما ممددة صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد . |
In pillars stretched forth . | إنها عليهم مطب قة في سلاسل وأغلال مطو لة لئلا يخرجوا منها . |
It's all stretched out! | أنظر لهذا ! لقد تمدد كله بالخارج ! |
You stretched my band! | أعد لى البينج بونج ! انت مددت حزامى المطاطى ! |
Today, however, the US empire is in relative decline and fiscally over stretched. | ولكن اليوم أصبحت الإمبراطورية الأميركية في انحدار نسبي وإنهاك مالي. |
It was alive once, hunted, stolen, stretched. | كان على قيد الحياة ذات يوم تم اصطياده .. سرقته .. تمديده |
Could that be stretched to include me? | هل يمكن أن يتضمنني ذلك |
To save your neck from gettin' stretched. | لإنقاذ رقبتك. ماذا |
See that his arms are tightly stretched. | تأكدوا أن ذراعيه مشدوده بإحكام |
And Ethiopia stretched forth her arms again. | و أثيوبيا تمد أذرعها مجدد ا |
And the earth ! thereafter He stretched it out . | والأرض بعد ذلك دحاها بسطها وكانت مخلوقة قبل السماء من غير دحو . |
And when the earth shall be stretched forth . | وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل . |
It'd be ruder to get your neck stretched. | أسيكون من الوقاحة أن تلقى حتفك |
I stretched my arms and my sore wrists. | مددت ذراعي ومعصمي المتقرحين. |
In this fashion, Be...ne..di...ca...mu...s is stretched out syllable per syllable. | يعد أشهر عضو في مدرسة نوتردام للبوليفونية وأسلوب الفن القديم. |
Do you know how hot it is to walk the miles that stretched to work? | كم من الصعب المشي لأميال طوال للوصول إلى العمل |
If a person stretched their arms wide, this person is saying, It was this big. | وإذا كان هناك رمز لشخص يفتح ذراعيه على اتساعهما، فهذا الشخص يقول، لقد كان بهذا الحجم. |
Millions of people living here, stretched over many kilometers. | حيث يعيش الملايين من الاشخاص هناك منتشرون على نطاق عدة كيلومترات |
The elastic band will be stretched to its limit | الحزام المطاطى سوف يتمدد لنهايته . |
Unemployment in the US is high, while fiscal and monetary policies have been stretched to their limits. | فمعدلات البطالة في الولايات المتحدة مرتفعة، في حين بلغت السياسات المالية والنقدية منتهاها. |
This is the plan that is determined for the whole earth. This is the hand that is stretched out over all the nations. | هذا هو القضاء المقضي به على كل الارض وهذه هي اليد الممدودة على كل الامم. |
You stretched out your right hand. The earth swallowed them. | تمد يمينك فتبتلعهم الارض. |
He'll not be so insolent when they've stretched his neck. | لن يكون وقح بعد أن ي شنق |
Stretched me hand right out, patted him on the back. | بسطت يدى تماما وربت على ظهره |
A sort of lost weekend, that got stretched a bit. | أمهلنا بضعة دقائق |
This is the purpose that is purposed upon the whole earth and this is the hand that is stretched out upon all the nations. | هذا هو القضاء المقضي به على كل الارض وهذه هي اليد الممدودة على كل الامم. |
In short, China s growth model has been stretched as never before. | وباختصار، أصبح نموذج النمو في الصين مجهدا كما لم يحدث من قبل قط. |
and by the earth and by Him Who stretched it out | والأرض وما طحاها بسطها . |
4 The original peace implementation timetable stretched from 1997 to 2000. | (4) امتد الجدول الزمني الأصلي لإحلال السلام من عام 1997 إلى عام 2000. |
His influence stretched beyond the boundaries of religions and political beliefs. | وامتد نفوذه إلى أبعد من حدود المعتقدات الدينية والسياسية. |
The fabric of the international relief system has been stretched taut. | وهكذا فإن نسيج نظام اﻹغاثة الدولي قد ش د الى أقصى مداه. |
It's in a lower energy state because it's not being stretched. | هو في حالة منخفضة من الطاقة بسبب انها ليست معرضة لضغط . |
The stairs stretched above me as far as I could see. | السلالم تعلو فوقى على مد بصرى |
The cellar floor stretched before me like some vast primeval plain. | الارض تتمدد امامى ككوكب كامل |
And now is such a meaningful word, because that is your whole life a now stretched from your birth to your death. | و الان يا لها من كلمة ذات مغزى ، |
Moreover, the reality is that the US is now too stretched economically and militarily to succeed by relying solely on its own resources. | فضلا عن ذلك فإن الواقع يؤكد أن الولايات المتحدة أصبحت الآن مجهدة على الصعيدين الاقتصادي والعسكري إلى الحد الذي يجعلها عاجزة عن إحراز النجاح بالاعتماد فقط على مواردها الخاصة. |
I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind. | كنت التأكد مما إذا كان القبو ممدودة أمام أو خلف. |
I don't like the way he's stretched out. Ain't natural. Ain't nice. | لا تعجبني طريقة تمدده أليست غريبة |
Related searches : Stretched Thin - Stretched Valuation - Fully Stretched - Stretched Canvas - Stretched Over - Stretched Resources - Tightly Stretched - Stretched Back - Stretched Assignment - Feel Stretched - Stretched Skin - Stretched Cluster - Stretched Budget