Translation of "is stretched" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is stretched - translation : Stretched - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

when earth is stretched out
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
when the earth is stretched out
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
And when the earth is stretched ,
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
When the earth is stretched out taut
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
And when the earth is stretched forth ,
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
and when the earth is stretched out
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
As a result, our capacity is severely stretched.
ونتيجة لذلك، فإن قدراتنا أصبحت تتعرض لضغوط شديدة.
In pillars stretched forth .
في عمد بضم الحرفين وبفتحهما ممددة صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد .
In pillars stretched forth .
إنها عليهم مطب قة في سلاسل وأغلال مطو لة لئلا يخرجوا منها .
It's all stretched out!
أنظر لهذا ! لقد تمدد كله بالخارج !
You stretched my band!
أعد لى البينج بونج ! انت مددت حزامى المطاطى !
Today, however, the US empire is in relative decline and fiscally over stretched.
ولكن اليوم أصبحت الإمبراطورية الأميركية في انحدار نسبي وإنهاك مالي.
It was alive once, hunted, stolen, stretched.
كان على قيد الحياة ذات يوم تم اصطياده .. سرقته .. تمديده
Could that be stretched to include me?
هل يمكن أن يتضمنني ذلك
To save your neck from gettin' stretched.
لإنقاذ رقبتك. ماذا
See that his arms are tightly stretched.
تأكدوا أن ذراعيه مشدوده بإحكام
And Ethiopia stretched forth her arms again.
و أثيوبيا تمد أذرعها مجدد ا
And the earth ! thereafter He stretched it out .
والأرض بعد ذلك دحاها بسطها وكانت مخلوقة قبل السماء من غير دحو .
And when the earth shall be stretched forth .
وإذا الأرض مدت زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل .
It'd be ruder to get your neck stretched.
أسيكون من الوقاحة أن تلقى حتفك
I stretched my arms and my sore wrists.
مددت ذراعي ومعصمي المتقرحين.
In this fashion, Be...ne..di...ca...mu...s is stretched out syllable per syllable.
يعد أشهر عضو في مدرسة نوتردام للبوليفونية وأسلوب الفن القديم.
Do you know how hot it is to walk the miles that stretched to work?
كم من الصعب المشي لأميال طوال للوصول إلى العمل
If a person stretched their arms wide, this person is saying, It was this big.
وإذا كان هناك رمز لشخص يفتح ذراعيه على اتساعهما، فهذا الشخص يقول، لقد كان بهذا الحجم.
Millions of people living here, stretched over many kilometers.
حيث يعيش الملايين من الاشخاص هناك منتشرون على نطاق عدة كيلومترات
The elastic band will be stretched to its limit
الحزام المطاطى سوف يتمدد لنهايته .
Unemployment in the US is high, while fiscal and monetary policies have been stretched to their limits.
فمعدلات البطالة في الولايات المتحدة مرتفعة، في حين بلغت السياسات المالية والنقدية منتهاها.
This is the plan that is determined for the whole earth. This is the hand that is stretched out over all the nations.
هذا هو القضاء المقضي به على كل الارض وهذه هي اليد الممدودة على كل الامم.
You stretched out your right hand. The earth swallowed them.
تمد يمينك فتبتلعهم الارض.
He'll not be so insolent when they've stretched his neck.
لن يكون وقح بعد أن ي شنق
Stretched me hand right out, patted him on the back.
بسطت يدى تماما وربت على ظهره
A sort of lost weekend, that got stretched a bit.
أمهلنا بضعة دقائق
This is the purpose that is purposed upon the whole earth and this is the hand that is stretched out upon all the nations.
هذا هو القضاء المقضي به على كل الارض وهذه هي اليد الممدودة على كل الامم.
In short, China s growth model has been stretched as never before.
وباختصار، أصبح نموذج النمو في الصين مجهدا كما لم يحدث من قبل قط.
and by the earth and by Him Who stretched it out
والأرض وما طحاها بسطها .
4 The original peace implementation timetable stretched from 1997 to 2000.
(4) امتد الجدول الزمني الأصلي لإحلال السلام من عام 1997 إلى عام 2000.
His influence stretched beyond the boundaries of religions and political beliefs.
وامتد نفوذه إلى أبعد من حدود المعتقدات الدينية والسياسية.
The fabric of the international relief system has been stretched taut.
وهكذا فإن نسيج نظام اﻹغاثة الدولي قد ش د الى أقصى مداه.
It's in a lower energy state because it's not being stretched.
هو في حالة منخفضة من الطاقة بسبب انها ليست معرضة لضغط .
The stairs stretched above me as far as I could see.
السلالم تعلو فوقى على مد بصرى
The cellar floor stretched before me like some vast primeval plain.
الارض تتمدد امامى ككوكب كامل
And now is such a meaningful word, because that is your whole life a now stretched from your birth to your death.
و الان يا لها من كلمة ذات مغزى ،
Moreover, the reality is that the US is now too stretched economically and militarily to succeed by relying solely on its own resources.
فضلا عن ذلك فإن الواقع يؤكد أن الولايات المتحدة أصبحت الآن مجهدة على الصعيدين الاقتصادي والعسكري إلى الحد الذي يجعلها عاجزة عن إحراز النجاح بالاعتماد فقط على مواردها الخاصة.
I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind.
كنت التأكد مما إذا كان القبو ممدودة أمام أو خلف.
I don't like the way he's stretched out. Ain't natural. Ain't nice.
لا تعجبني طريقة تمدده أليست غريبة

 

Related searches : Stretched Thin - Stretched Valuation - Fully Stretched - Stretched Canvas - Stretched Over - Stretched Resources - Tightly Stretched - Stretched Back - Stretched Assignment - Feel Stretched - Stretched Skin - Stretched Cluster - Stretched Budget