Translation of "step towards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Every little step towards the normalization of everyday life is also a step towards peace. | وكل خطوة صغيرة نحو تطبيع الحياة اليومية هي أيضا خطوة نحو السﻻم. |
The path towards nuclear disarmament step by step, comprehensive or incremental comprehensive | الطريق صوب نزع السلاح النووي خطوة خطوة، شامل أو تدريجي شامل |
You just take one more step towards me I'll take another step. | .. حاول أن تخطو خطوة واحدة أخرى سأخطو خطوة أخرى |
For Gaddafi, this was an important step towards socialism. | للقذافي، كانت هذه خطوة هامة نحو إقامة سياسة الاشتراكية. |
That is the first step towards finding effective solutions. | وتلك هي الخطوة الأولى نحو إيجاد حلول فعالة. |
This is a major step towards preventing genocide in future. | وهي خطوة كبرى نحو منع الإبادة الجماعية في المستقبل. |
This marks only a first step towards resolving the issue. | وﻻ يمثل ذلك إﻻ خطوة أولى نحو حل هذه المسألة. |
That would be a step towards equalizing things between us. | سيكون ذلك خطوة في اتجاه معادلة الأمور بيننا. |
Many hope it will be a first step towards a ban. | ويأمل كثيرون أن يكون هذا التحرك بمثابة خطوة أولى نحو الحظر. |
The report should be seen as a first step towards action. | وينبغي النظر في التقرير بأنه خطوة أولى على الطريق. |
This marks an important step towards the restoration of constitutional order. | وهو ما يشكل خطوة هامة نحو إعادة إقرار النظام الدستوري. |
That event has become another important step towards restoring statehood to Afghanistan. | لقد أصبح ذلك الحدث خطوة هامة أخرى تجاه استعادة وضع الدولة في أفغانستان. |
The move towards company reporting on implementation had been a significant step. | ويشكل شروع الشركات في الإبلاغ عن التنفيذ خطوة هامة. |
Israel's disengagement had been a significant step towards implementing the Road Map. | 36 لقد كان فك إسرائيل للارتباط خطوة لها مغزاها نحو تنفيذ خريطة الطريق. |
The agreement represents a major step towards peace in the Middle East. | ويمثل هذا اﻻتفاق خطوة كبرى نحو السلم في الشــرق اﻷوسط. |
General Assembly resolution 48 162 was an important step towards this objective. | وقرار الجمعية العامة ٤٨ ١٦٢ كان خطوة هامة نحو هذا الهدف. |
Can they come together? Can they make the initial step towards this? | فسيكون السؤال عندها هل يستطيع هؤلاء توحيد جهودهم هل يستطيعون أخذ الخطوة الأولى نحو هذا التغيير |
Common and more integrated supervision is the first step towards a banking union. | إن الإشراف المشترك والأكثر تكاملا يشكل الخطوة الأولى نحو إنشاء اتحاد مصرفي. |
One critical step is to ensure zero tolerance towards those who promote extremism. | وثمة خطوة حاسمة واحدة تكمن في كفالة عدم التسامح المطلق حيال أولئك الذين يروجون للتطرف. |
And this week, we have taken a very important step towards that end. | وقد اتخذنا، هذا الأسبوع، خطوة جد هامة في سبيل هذه الغاية. |
This is an important step towards normalization of relations between the two sides. | فهذه خطوة هامة صوب تطبيع العلاقات بين الجانبين. |
For Cuba, it is only one step on the path towards nuclear disarmament. | أما بالنسبة لكوبا، فهي تمث ل خطوة في الطريق نحو نزع السلاح النووي. |
Advance planning is the first crucial step towards effective management of conference services. | 5 يمثل التخطيط المسبق الخطوة الهامة الأولى نحو الإدارة الفعالة لخدمات المؤتمرات. |
We welcome this positive development as a step towards a new normative framework. | ونحن نرحب بهذا التطور الإيجابي كخطوة نحو وضع إطار معياري جديد. |
This is the first step towards a peaceful settlement of the Palestinian question. | هذه هي الخطوة اﻷولى نحو تسوية سلمية لقضية فلسطين. |
quot The first step towards a regime has been taken, therefore, with notification ... | quot والخطوة اﻷولى نحو إنشاء هذا النظام تتخذ إذن باﻹخطار ... |
Federation is, we believe, a first and indispensable step towards a peace settlement. | ونحن نعتقد أن إقامة اتحاد فيدرالي خطوة أولى ﻻ غنى عنها صوب التوصل إلى تسوية سلمية. |
A significant step towards a solution lies within the proposed Guam Commonwealth Act. | والخطوة الهامة ﻹيجاد حل تكمن في إطار ما اقترح من قانون كومنولث غوام. |
18. Missions are often a first step towards further involvement of the international community. | ١٨ والبعثات غالبا ما تكون خطوة أولى نحو مزيد من اﻻشتراك من جانب المجتمع الدولي. |
This is the first step towards the creation of the post of Inspector General. | وهذه هي الخطوة اﻷولى صوب استحداث منصب المفتش العام. |
This agreement should serve as a further step towards the fulfilment of that obligation. | وينبغي أن يكون هذا اﻻتفاق خطوة أخرى صوب الوفاء بهذا اﻻلتزام. |
It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet. | إنها أيضا خطوة تجاه تحمل مسئولية أعبائي الخاصة على الكوكب. |
Well, this is an excellent first step towards taking more advanced computer science classes. | خطوه رائعه تجاه استكمال دراسات متقدمه فى علوم الحاسب |
The first step, a step by step approach, entails negotiations on a limited number of initial steps towards nuclear disarmament, with additional steps being considered once the first steps are achieved. | ويشمل نهج الخطوة خطوة إجراء مفاوضات بشأن عدد محدود من الخطوات الأولية لتحقيق نزع السلاح النووي مع النظر في اتخاذ خطوات إضافية عند تحقيق الخطوات الأولى. |
The scheme of limits permits the next scale to move, step by step, more than half way towards these rates by the year 1997. | إن مخطط الحدود يسمح للجدول القادم أن يتحرك خطوة خطوة ليقطع أكثر من نصف الطريق صوب تحقيق تلك المعـدﻻت في عام ١٩٩٧. |
It is a first step towards Ukraine s eventual full integration into the EU Single Market. | وهي خطوة أولى نحو اندماج أوكرانيا بالكامل في سوق الاتحاد الأوروبي الموحدة في نهاية المطاف. |
It was thus important to support every step towards ending the conflict and achieving peace. | وقال إن من المهم بالتالي دعم كل خطوة تتخذ في اتجاه إنهاء الصراع وإحلال السلم. |
After the Shoah, the first step towards prevention was the Universal Declaration of Human Rights. | وبعد الـ Shoah المحرقة ، كانت الخطوة الأولى في سبيل الوقاية الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
The progress towards the registration of voters, which is gathering momentum, is another concrete step. | وسيعتبر التقدم المحرز نحو تسجيل الناخبين، الذي يكتسب زخما هو خطوة ملموسة أخرى. |
The troop withdrawal was also a major step towards achieving security in the Baltic region. | وكان انسحاب القوات أيضا خطوة كبيرة نحو تحقيق اﻷمن في منطقة البلطيق. |
Taken together, these constitute a significant step towards the globalization of the nuclear disarmament process. | وهذان التطوران يشكﻻن معا خطوة هامة صوب إضفاء الصبغة العالمية على عملية نزع السﻻح. |
This will commence in 2006 and is part of Vanuatu's commitment towards the Education for All target and an interim step towards universal education. | وهذا سيبدأ في عام 2006، وهو يشكل جزءا من التزام فانواتو بهدف توحيد التعليم للجميع، كما أنه يعد خطوة مرحلية نحو تحقيق التعليم الشامل. |
Today, as yesterday, the first step towards Serbia s European integration is full cooperation with the ICTY. | واليوم، تماما كما كانت الحال بالأمس، تتوقف الخطوة الأولى نحو اندماج صربيا في أوروبا على التعاون التام مع المحكمة الجنائية الدولية المختصة بيوغوسلافيا السابقة. |
The November 21 referendum marks another pivotal step towards consolidating Kenya s transition to a real democracy. | إن استفتاء الواحد والعشرين من نوفمبر يشكل خطوة أخرى في غاية الأهمية نحو تعزيز وترسيخ عملية انتقال كينيا إلى ديمقراطية حقيقية. |
The reforms have been lauded as a crucial step towards a more stable two party system. | وقد أعلن عن هذه الإصلاحات على أنها خطوات نحو بناء نظام الحزبين الحاكمين الأكثر استقرارا . |
Related searches : Next Step Towards - Big Step Towards - Step Forward Towards - First Step Towards - A Step Towards - Important Step Towards - One Step Towards - Decisive Step Towards - Step To Step - Step By Step - Step-by-step - Step-by-step Process