Translation of "step forward towards" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

step forward!
! خطوة للأمام
Step forward!
. تقدمي للأمام
Step forward!
خطوة إلى الأمام
One step forward
واحد خطوة أمام
Queequeg, step forward.
(كويكويج)، تقدم
Please step forward.
رجاء تقدمي
Croatia has now taken a major step forward towards addressing the injustices of its recent past.
لقد اتخذت كرواتيا الآن خطوة رئيسية إلى الإمام نحو تصحيح أخطاء تاريخها الحديث.
This is a step forward towards a future convention that would prohibit all forms of human cloning.
فهذه خطوة إلى الأمام نحو اتفاقية يتم وضعها في المستقبل لحظر استنساخ البشر بجميع أشكاله.
Go forward one step
تقدم للأمام خطوة واحدة
Step forward Tin Man!
.. خطوةللأمام... .
One step forward. March!
خطوة واحد للأمام سر
Not one step forward!
! لا تخطوا خطوة للأمام لماذا أنتم خائفون
That could be a step forward on the way towards a solution of the conflict in the region.
مما يشكل خطوة الى اﻷمام في الطريق نحو إيجاد حل للنزاع في المنطقة.
First in line, step forward!
أول من في الصف, تقدم خطوة
The Salafi Sunni front says The salafis hailed the arrests as a step forward towards implementing Shari'a laws in Egypt.
وأوضح نحن نخشى أن تقوم الشرطة المصرية بتوقيف من ترتدي البنطال الضيق أو من تضع مساحيق الزينة على وجهها .
That Convention, which took several years to negotiate, is a step forward towards concluding a comprehensive international convention on terrorism.
وتعد تلك الاتفاقية، التي استغرق التفاوض بشأنها سنوات عديدة، خطوة إلى الأمام في اتجاه إبرام اتفاقية دولية شاملة متعلقة بالإرهاب.
Every little step towards the normalization of everyday life is also a step towards peace.
وكل خطوة صغيرة نحو تطبيع الحياة اليومية هي أيضا خطوة نحو السﻻم.
This is an important step forward.
وهذه خطوة هامة إلى اﻷمام.
Come on, come on, step forward.
تعالا, تقدما
Mr. O'Rourke, will you step forward?
سيد أوروك، تقدم خطوة إلى الأمام
Will Miss Hadley step forward, please?
هلا تقدمت الآنسة هادلى
Will the witness step forward, please.
حاجب هل ي تقد م الشاهد ، رجاء .
My dad made one step forward, hardly a step on the stairs.
قام والدي بخطوة إلى الأمام، مجرد خطوة على الدرج.
Kazakhstan's elections mark a big step forward.
إن انتخابات كازاخستان تعتبر بمثابة خطوة كبرى إلى الأمام.
Step forward, France, and take a bow.
إنها فرنسا بالطبع.
Tae kyung, you have to step forward
تاي كيونق، يجب عليك ان تخطو للأمام
If so, that's a real step forward.
و إذا كان اعتقادي صحيح، فأنها خطوة حقيقة للأمام
Mr. Tabb, would you step forward, please?
سيد تاب , هلا تقدمت من فضلك
Mrs. Sutton, would you kindly step forward?
السيدة ساتن، أنت خطوة للأمام العطوفة
This is certainly a great step forward.
هذه بالتأكيد خطوة عظيمة للأمام.
And that is a great step forward.
وهذا هو خطوة كبيرة إلى الأمام
The initiatives that have come out of the International Olympic Committee represent a bold and imaginative step forward towards securing durable peace.
وتشكل المبادرات التي أتت بها اللجنة اﻷوليمبية الدولية خطوة شجاعة ومتسمة بسعة الخيال الى اﻷمام صوب ضمان السلم الدائم.
We believe that the Vienna Declaration and Programme of Action constitute an important step forward towards recognizing the universal nature of human rights.
ونعتقد أن إعﻻن فيينا وبرنامج عمله يشكﻻن خطوة هامة الى اﻷمام صوب اﻻعتراف بالطبيعة العالمية لحقوق اﻹنسان.
Move forward one step in the browsing history
انتقل للأمام خطوة واحدة في تاريخ التصفح
Move forward one step in the browsing history.
نقل أمام خطوة بوصة تاريخ.
Now, there has been a significant step forward.
واﻵن خطت هذه الجهود خطوة هامة إلى اﻷمام.
We need an anti Templeton to step forward.
نحتاج الى إنشاء مؤسسة مناهضة لـ تمبلتون.
Would the bride and groom kindly step forward?
ليتقدم العروس والعريس إلى الأمام
Will the lad of Glen Darrick step forward?
هلا تقدم (غلين داريك)
Whoever it was, would you step forward, please?
أيا كان هل تتفدم خطوة إلى الأمام، من فضلك
Take a step forward, darling of my heart.
تقدمي خطوة إلى الأمام، حبيبة قلبي
The path towards nuclear disarmament step by step, comprehensive or incremental comprehensive
الطريق صوب نزع السلاح النووي خطوة خطوة، شامل أو تدريجي شامل
You just take one more step towards me I'll take another step.
.. حاول أن تخطو خطوة واحدة أخرى سأخطو خطوة أخرى
In this context, Mexico believes that each of the Parties concerned should take a step forward in their commitment towards peace in the region.
وفي هذا السياق، تعتقد المكسيك أنه ينبغي لكل طرف من الأطراف المعنية أن يخطو خطوة إلى الأمام في التزامه لصالح السلام في المنطقة.
Nevertheless, these developments represent only a modest step forward.
40 ومع ذلك، فإن هذه التطورات لا تمثل إلا خطوة متواضعة إلى الأمام.

 

Related searches : Step Forward - Step Towards - Forward Towards - Good Step Forward - Bold Step Forward - Step Forward For - Major Step Forward - Big Step Forward - A Step Forward - One Step Forward - Important Step Forward - Great Step Forward - Significant Step Forward - Huge Step Forward