Translation of "stayed the proceedings" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Pre appeal proceedings were stayed until a number of issues concerning the assignment of counsel to appellants Ngeze and Barayagwiza were resolved.
وعلقت إجراءات الاستئناف التمهيدية إلى أن تم حل عدد من المسائل المتعلقة بتعيين المحامي للطرفين المستأنفين نغيزي وباراياغويزا.
(a) Commencement or continuation of individual actions or proceedings concerning the assets of the debtor, and the rights, obligations or liabilities of the debtor are stayed
(أ) يطب ق الوقف على بدء أو مواصلة الدعاوى الفردية أو الإجراءات المتعلقة بموجودات المدين وحقوقه أو واجباته أو التزاماته المالية
And I stayed. I don't know why I stayed, but I stayed.
وبقيت. لا أعرف لماذا بقيت، لكني بقيت
The court granted the application of the defendant that the proceedings be stayed in favour of arbitration, in accordance with article 8(1) of the Model Law.
ومنحت المحكمة طلب المدعى عليه بإيقاف الإجراءات لصالح التحكيم، وفقا للمادة 8(1) من القانون النموذجي.
On 26 May 1987, the judge ordered S. Foods to provide security and stayed the proceedings until the security had been paid the amount was set at BDS 20,000.
وفي ٢٦ أيار مايو ١٩٨٧، أمر قاض شركة ش. فودز بتقديم التأمين وعطل الدعوى الى حين دفع التأمين وتحدد التأمين بمبلغ ٢٠ ٠٠٠ دوﻻر من دوﻻرات بربادوس.
Stayed in the cell.
ـ في الزنزانة
Sami stayed.
بقى سامي.
Fadil stayed upstairs.
بقي فاضل في الأعلى.
Sami stayed upstairs.
بقي سامي في الط ابق العلوي.
Sami stayed silent.
بقي سامي صامتا.
They stayed there.
لقد اعتصموا هناك
My son stayed.
بقي ابني.
I'd have stayed.
أردت البقاء
Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.
لذلك منعت السموات من فوقكم الندى ومنعت الارض غلتها.
The room where Maria stayed, eh?
الغرفة التى كانت تسكنها ماريا, هه
So the three of us stayed.
إذن، بقينا نحن الثلاثة.
Sami stayed with friends.
أقام سامي مع بعض الأصدقاء.
Has anybody stayed there?
هل ذهب أي أحد إلى هناك
And they stayed there.
تحت التجمد. وبقت على حالها.
I stayed and struggled.
خذي بعين الإعتبار أنك رحلت وأنا بقيت وكافحت
You should've stayed longer!
كان عليكم البقاء لوقت اطول
Well, Kay stayed over.
حسنا ، إن كاى قد بقيت
In Moscow, you stayed
في موسكو ، أقمت في ...
She stayed in America?
هل بقيت في (أميركا)
The judicial proceedings
)٢٦٩( تقرير لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية.
She stayed in the house all day.
بقيت في المنزل طوال اليوم.
One stayed and the other went away.
بقي واحد وذهب الآخر.
or have stayed resentfully in the background,
او اقرب الى الوضاعة...
The bankers stayed with their loan recipients.
وبقي المصرفيون مع الدائنين
You should've stayed at the hospital longer.
كان يجب أن تظل بالمستشفى
The old soldier stayed here, didn't he?
إن الجندى العجوز قد بقى هنا ، أليس كذلك
Anyway, they should've stayed in the lead.
على أية حال كان عليهم البقاء فى المقدمة
Proceedings
4 أعمال الحلقة الدراسية
Proceedings
رابعا أعمال الحلقة الدراسية
Proceedings
الوقائع
Proceedings
ثانيا الوقائع
Proceedings
المداولات
We stayed overnight in Hakone.
ب ت نا في هاكوني.
Fadil stayed out all day.
بقي فاضل في الخارج طوال اليوم.
Fadil stayed with his wife.
بقى فاضل مع زوجته.
Sami stayed out of trouble.
بقى سامي بعيدا عن المشاكل.
Tom stayed home all day.
بقي توم في البيت طوال اليوم.
She stayed in her room.
و بقيت هي في غرفتها.
We should have stayed there.
كان ينبغى ان نبقى هناك .
She stayed home and wept.
بقت في البيت وبكت

 

Related searches : Proceedings Stayed - Proceedings Are Stayed - Stayed The Course - Stayed The Same - Expedite The Proceedings - Directing The Proceedings - Extend The Proceedings - During The Proceedings - Invalidate The Proceedings - Within The Proceedings - Delay The Proceedings - Remit The Proceedings - I Stayed - We Stayed