Translation of "invalidate the proceedings" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Invalidate - translation : Invalidate the proceedings - translation : Proceedings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unlike violations of the rights of the accused, which often invalidate proceedings, failure to observe victims' rights in no way prejudices the outcome.
وهكذا، ففي حين تؤدي انتهاكات حقوق المتهم إلى بطلان العملية الجنائية في كثير من الأحيان، فإن عدم مراعاة حقوق المجني عليه لا يمس بأي شكل من الأشكال نتيجة الإجراءات الجنائية.
Memory write and invalidate
كتابة ومسح الذاكرة
(a) Invalidate extrajudicial confessions.
)أ( إبطال اﻻعترافات المقدمة خارج الدعوى.
Invalidate date format is YYYY MM DD.
أبطل التاريخ تنسيق هو YYYY MM DD.
This task has been scheduled. This will invalidate the schedule.
هذا المهمة هذا جدول.
The Syrian Commission cannot invalidate or substitute for the work of UNIIIC.
ولا يمكن للجنة السورية أن تنقض أعمال اللجنة الدولية أو أن تقوم مقامها.
A party could try to invalidate his own electronic signature as being insufficiently reliable, in order to invalidate a contract, where it is convenient to him.
إذ من أجل إبطال العقد، قد يحاول أي طرف، كلما بدا له الأمر مناسبا، إبطال مفعول توقيعه الإلكتروني على أساس أنه ليس موثوقا بالقدر المناسب للغرض.
Believers , obey God and the Messenger and do not invalidate your deeds .
يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ولا تبطلوا أعمالكم بالمعاصي مثلا .
Believers , obey God and the Messenger and do not invalidate your deeds .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه أطيعوا الله وأطيعوا الرسول في أمرهما ونهيهما ، ولا تبطلوا ثواب أعمالكم بالكفر والمعاصي .
Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message.
جاري الحذف م رفق أي منها رقمي إمضاء يعمل رسالة.
Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message.
تعديل م رفق أي منها رقمي إمضاء يعمل رسالة.
A task that has been scheduled will be deleted. This will invalidate the schedule.
A المهمة محذوف هذا جدول.
A resource that has been scheduled will be deleted. This will invalidate the schedule.
A مور د محذوف هذا جدول.
Unscrupulous parties could try to invalidate their electronic signatures on grounds of unreliability.
وقد يحاول أطراف مجردون من المبادئ الـخ لقية أن يبطلوا توقيعاتهم الإلكترونية بحجة عدم الموثوقية.
O you who have believed , obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds .
يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ولا تبطلوا أعمالكم بالمعاصي مثلا .
O you who have believed , obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه أطيعوا الله وأطيعوا الرسول في أمرهما ونهيهما ، ولا تبطلوا ثواب أعمالكم بالكفر والمعاصي .
To block the rule, the Business Roundtable filed a petition with the US Court of Appeals to invalidate it.
ولعرقلة الحكم تقدمت المائدة المستديرة بالتماس إلى محكمة الاستئناف في الولايات المتحدة لإبطاله.
Voters have a chance to invalidate their electronic vote in traditional elections, if they wish to.
الناخبين لديهم فرصة لإبطال أصواتهم في الانتخابات الإلكترونية التقليدية، وإذا كانوا يرغبون في.
The judicial proceedings
)٢٦٩( تقرير لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية.
Proceedings
4 أعمال الحلقة الدراسية
Proceedings
رابعا أعمال الحلقة الدراسية
Proceedings
الوقائع
Proceedings
ثانيا الوقائع
Proceedings
المداولات
The resolution urges States that have such laws and measures to take the necessary steps to repeal or invalidate them.
لقد حث القرار ٤٧ ١٩ الدول التي توجد لديها قوانين أو تدابير من ذلك القبيل على اتخاذ الخطوات الﻻزمة ﻹبطالها أو إلغائها.
These procedural protocols can be used by skeptics to invalidate any claimed results if flaws are found.
هذه البروتوكولات الإجرائية يمكن استخدامها من قبل المتشككين لإبطال أية نتائج أعلنت إذا يجد أي أخطاء.
C. Proceedings
جيم أعمال المؤتمر
arbitral proceedings
إجراءات تحكيم
Proceedings closed.
المحضر اغلق.
The proceedings of the symposium will be published in the IISL proceedings of the Vancouver colloquium.
وسوف تنشر مداولات الندوة في مداولات المعهد الدولي لقانون الفضاء في ندوة فانكوفر.
The best ideas then go on to the co creation stage, where, together with the user, they validate or invalidate the remodeled design.
أفضل الأفكار ثم انتقل إلى مرحلة شارك في إنشاء حيث جنبا إلى جنب مع المستخدم يعيدون تشكيل التصميم
The conciliation proceedings are terminated
تنهى إجراءات التوفيق
E. Proceedings on the merits
هاء النظر في الأساس الموضوعي
Proceedings against the Progressive Party
الإجراءات المتخذة ضد الحزب التقدمي
EFFECT ON THE CONCILIATION PROCEEDINGS
على عملية التوفيق
D. Disciplinary proceedings
دال الإجراءات التأديبية
Summary of proceedings
ثانيا وقائع الاجتماع
I also presided over extradition proceedings (including extradition proceedings against drug traffickers).
كما ترأست إجراءات تسليم المجرمين (بما فيها إجراءات تسليم المتاجرين بالمخدرات).
Crucially, the Court also asserted its authority to invalidate European laws if found by the judges to lack a basis in the European treaties.
والأمر البالغ الأهمية هنا أن المحكمة أكدت أيضا على سلطتها في إبطال القوانين الأوروبية إذا وجد القضاة أنها تفتقر إلى الأساس في المعاهدات الأوروبية.
Equality guarantees cannot therefore be used to invalidate other rights expressly conferred by the Constitution. All parts of the Constitution must be read together.
ولذلك لا يمكن استخدام الضمانات المتعلقة بالمساواة لإبطال حقوق أخرى يعترف بها الدستور صراحة .
In general, such reservations should be considered null and void and would invalidate the consent of a State to be bound by the treaty.
ويجب أن ت عتبر هذه التحفظات بوجه عام باطلة ولاغية، ومن شأنها أن تلغي موافقة الدولة المراد إلزامها بالمعاهدة.
Issues and proceedings before the Committee
القضايا والإجراءات المعروضة أمام اللجنة
Issues and proceedings before the Committee
المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة
Subsequent proceedings against the individual speakers
الإجراءات التي اتخذت بعد ذلك ضد فرادى المتحدثين
Issues and proceedings before the Committee
القضايا والإجراءات المعروضة على اللجنة

 

Related searches : Invalidate The Warranty - Invalidate The Guarantee - Invalidate Insurance - Invalidate Patent - Invalidate Results - Expedite The Proceedings - Directing The Proceedings - Extend The Proceedings - Stayed The Proceedings - During The Proceedings - Within The Proceedings - Delay The Proceedings - Remit The Proceedings