Translation of "invalidate the proceedings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Invalidate - translation : Invalidate the proceedings - translation : Proceedings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unlike violations of the rights of the accused, which often invalidate proceedings, failure to observe victims' rights in no way prejudices the outcome. | وهكذا، ففي حين تؤدي انتهاكات حقوق المتهم إلى بطلان العملية الجنائية في كثير من الأحيان، فإن عدم مراعاة حقوق المجني عليه لا يمس بأي شكل من الأشكال نتيجة الإجراءات الجنائية. |
Memory write and invalidate | كتابة ومسح الذاكرة |
(a) Invalidate extrajudicial confessions. | )أ( إبطال اﻻعترافات المقدمة خارج الدعوى. |
Invalidate date format is YYYY MM DD. | أبطل التاريخ تنسيق هو YYYY MM DD. |
This task has been scheduled. This will invalidate the schedule. | هذا المهمة هذا جدول. |
The Syrian Commission cannot invalidate or substitute for the work of UNIIIC. | ولا يمكن للجنة السورية أن تنقض أعمال اللجنة الدولية أو أن تقوم مقامها. |
A party could try to invalidate his own electronic signature as being insufficiently reliable, in order to invalidate a contract, where it is convenient to him. | إذ من أجل إبطال العقد، قد يحاول أي طرف، كلما بدا له الأمر مناسبا، إبطال مفعول توقيعه الإلكتروني على أساس أنه ليس موثوقا بالقدر المناسب للغرض. |
Believers , obey God and the Messenger and do not invalidate your deeds . | يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ولا تبطلوا أعمالكم بالمعاصي مثلا . |
Believers , obey God and the Messenger and do not invalidate your deeds . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه أطيعوا الله وأطيعوا الرسول في أمرهما ونهيهما ، ولا تبطلوا ثواب أعمالكم بالكفر والمعاصي . |
Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message. | جاري الحذف م رفق أي منها رقمي إمضاء يعمل رسالة. |
Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message. | تعديل م رفق أي منها رقمي إمضاء يعمل رسالة. |
A task that has been scheduled will be deleted. This will invalidate the schedule. | A المهمة محذوف هذا جدول. |
A resource that has been scheduled will be deleted. This will invalidate the schedule. | A مور د محذوف هذا جدول. |
Unscrupulous parties could try to invalidate their electronic signatures on grounds of unreliability. | وقد يحاول أطراف مجردون من المبادئ الـخ لقية أن يبطلوا توقيعاتهم الإلكترونية بحجة عدم الموثوقية. |
O you who have believed , obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds . | يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ولا تبطلوا أعمالكم بالمعاصي مثلا . |
O you who have believed , obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه أطيعوا الله وأطيعوا الرسول في أمرهما ونهيهما ، ولا تبطلوا ثواب أعمالكم بالكفر والمعاصي . |
To block the rule, the Business Roundtable filed a petition with the US Court of Appeals to invalidate it. | ولعرقلة الحكم تقدمت المائدة المستديرة بالتماس إلى محكمة الاستئناف في الولايات المتحدة لإبطاله. |
Voters have a chance to invalidate their electronic vote in traditional elections, if they wish to. | الناخبين لديهم فرصة لإبطال أصواتهم في الانتخابات الإلكترونية التقليدية، وإذا كانوا يرغبون في. |
The judicial proceedings | )٢٦٩( تقرير لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية. |
Proceedings | 4 أعمال الحلقة الدراسية |
Proceedings | رابعا أعمال الحلقة الدراسية |
Proceedings | الوقائع |
Proceedings | ثانيا الوقائع |
Proceedings | المداولات |
The resolution urges States that have such laws and measures to take the necessary steps to repeal or invalidate them. | لقد حث القرار ٤٧ ١٩ الدول التي توجد لديها قوانين أو تدابير من ذلك القبيل على اتخاذ الخطوات الﻻزمة ﻹبطالها أو إلغائها. |
These procedural protocols can be used by skeptics to invalidate any claimed results if flaws are found. | هذه البروتوكولات الإجرائية يمكن استخدامها من قبل المتشككين لإبطال أية نتائج أعلنت إذا يجد أي أخطاء. |
C. Proceedings | جيم أعمال المؤتمر |
arbitral proceedings | إجراءات تحكيم |
Proceedings closed. | المحضر اغلق. |
The proceedings of the symposium will be published in the IISL proceedings of the Vancouver colloquium. | وسوف تنشر مداولات الندوة في مداولات المعهد الدولي لقانون الفضاء في ندوة فانكوفر. |
The best ideas then go on to the co creation stage, where, together with the user, they validate or invalidate the remodeled design. | أفضل الأفكار ثم انتقل إلى مرحلة شارك في إنشاء حيث جنبا إلى جنب مع المستخدم يعيدون تشكيل التصميم |
The conciliation proceedings are terminated | تنهى إجراءات التوفيق |
E. Proceedings on the merits | هاء النظر في الأساس الموضوعي |
Proceedings against the Progressive Party | الإجراءات المتخذة ضد الحزب التقدمي |
EFFECT ON THE CONCILIATION PROCEEDINGS | على عملية التوفيق |
D. Disciplinary proceedings | دال الإجراءات التأديبية |
Summary of proceedings | ثانيا وقائع الاجتماع |
I also presided over extradition proceedings (including extradition proceedings against drug traffickers). | كما ترأست إجراءات تسليم المجرمين (بما فيها إجراءات تسليم المتاجرين بالمخدرات). |
Crucially, the Court also asserted its authority to invalidate European laws if found by the judges to lack a basis in the European treaties. | والأمر البالغ الأهمية هنا أن المحكمة أكدت أيضا على سلطتها في إبطال القوانين الأوروبية إذا وجد القضاة أنها تفتقر إلى الأساس في المعاهدات الأوروبية. |
Equality guarantees cannot therefore be used to invalidate other rights expressly conferred by the Constitution. All parts of the Constitution must be read together. | ولذلك لا يمكن استخدام الضمانات المتعلقة بالمساواة لإبطال حقوق أخرى يعترف بها الدستور صراحة . |
In general, such reservations should be considered null and void and would invalidate the consent of a State to be bound by the treaty. | ويجب أن ت عتبر هذه التحفظات بوجه عام باطلة ولاغية، ومن شأنها أن تلغي موافقة الدولة المراد إلزامها بالمعاهدة. |
Issues and proceedings before the Committee | القضايا والإجراءات المعروضة أمام اللجنة |
Issues and proceedings before the Committee | المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة |
Subsequent proceedings against the individual speakers | الإجراءات التي اتخذت بعد ذلك ضد فرادى المتحدثين |
Issues and proceedings before the Committee | القضايا والإجراءات المعروضة على اللجنة |
Related searches : Invalidate The Warranty - Invalidate The Guarantee - Invalidate Insurance - Invalidate Patent - Invalidate Results - Expedite The Proceedings - Directing The Proceedings - Extend The Proceedings - Stayed The Proceedings - During The Proceedings - Within The Proceedings - Delay The Proceedings - Remit The Proceedings