Translation of "stay vigilant" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Stay - translation : Stay vigilant - translation : Vigilant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Be vigilant.
توخى الحذر.
We should remain vigilant.
ينبغي أن نبقى متيقظين.
Operation Vigilant Resolve 5th day
عملية اليقظ حل يوم 5
At peace, yet ever vigilant.
خـلال أوقـات السـلام , نحـن متيقظـون أيضـا
But we are a vigilant multitude .
وإنا لجميع حذرون مستعدون وفي قراءة حاذرون متيقظون .
But we are a vigilant multitude .
قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم .
The Marines launched Operation Vigilant Resolve.
أطلق مشاة البحرية حسم عملية اليقظ.
You're more cautious. You're more vigilant.
كنت اكثر حذرا و اكثر يقظة.
18. India had an extremely vigilant press.
١٨ وأعلن أن الهند تتمتع بصحافة يقظة للغاية.
And most surely we are a vigilant multitude .
وإنا لجميع حذرون مستعدون وفي قراءة حاذرون متيقظون .
And most surely we are a vigilant multitude .
قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم .
It is up to States to remain vigilant.
وبالتالي وجب على الدول التزام الحيطة.
But there is still a need to be vigilant.
ولكن لا يزال الحذر واجبا.
We urge the Tribunals to remain vigilant in that regard.
ونحث المحكمتين على التزام جانب اليقظة في هذا الصدد.
I was simply observing that we should always remain vigilant.
لقد كنت ببساطة ألاحظ أننا ينبغي أن نكون متيقظين.
Stay still. Stay.
لا تتحرك , إثبت مكانك
Moreover, the watchdog of Israel s interests, the US Congress, remains vigilant.
فضلا عن ذلك فإن كلب حراسة المصالح الإسرائيلية، ألا وهو كونجرس الولايات المتحدة، يظل متيقظا متحفزا على الدوام.
So he escaped from thence , fearing , vigilant . He said My Lord !
فخرج منها خائفا يترقب لحوق طالب أو غوث الله إياه قال رب نجني من القوم الظالمين قوم فرعون .
So he escaped from thence , fearing , vigilant . He said My Lord !
فخرج موسى من مدينة فرعون خائف ا ينتظر الطلب أن يدركه فيأخذه ، فدعا الله أن ينقذه من القوم الظالمين .
The international community will have to be vigilant in that respect.
ويتعين على المجتمع الدولي أن يلتزم جانب اليقظة في هذا المجال.
We must ever be vigilant of these two, often unruly companions.
ويجب أن نكون دائما متيقظين لهذين الرفيقين العنيدين في معظم اﻷحيان.
It behoves each of us to be vigilant in this process.
ويجب على كل منا أن يبقى يقظا في هذه العملية.
Stay Hungry. Stay Foolish.
ابق جائعا. ابق أحمق.
Stay back! Stay back!
تراجعو تراجعوا
Stay calm, stay calm.
الشرطة . ربما تريد الفتاه إبق هادئا .
Liberty, as always, remains the endeavor of vigilant, free men and women.
وسوف تظل الحرية، كما كانت حالها دوما ، نتاجا لمساعي رجال ونساء أحرار.
In that case, the West will need to be ever more vigilant.
وإذا ما حدث ذلك فلابد وأن يكون الغرب أكثر يقظة وانتباها .
They are pushing people towards a more vigilant approach to the Internet.
هم يدفعون الناس لأسلوب أكثر يقظة في استعمالهم للإنترنت.
So he left the city , fearful and vigilant . He said , My Lord !
فخرج منها خائفا يترقب لحوق طالب أو غوث الله إياه قال رب نجني من القوم الظالمين قوم فرعون .
each word he utters shall be noted down by a vigilant guardian .
ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب حافظ عتيد حاضر وكل منهما بمعنى المثنى .
So he left the city , fearful and vigilant . He said , My Lord !
فخرج موسى من مدينة فرعون خائف ا ينتظر الطلب أن يدركه فيأخذه ، فدعا الله أن ينقذه من القوم الظالمين .
each word he utters shall be noted down by a vigilant guardian .
ما يلفظ من قول فيتكلم به إلا لديه م ل ك يرقب قوله ، ويكتبه ، وهو م ل ك حاضر م ع د لذلك .
The Commission would, however, remain vigilant and continue to pursue the matter.
ومع ذلك فإن اللجنة مازالت يقظة وستواصل متابعة المسألة.
If they stay, I stay.
إذا بقيت سأبقى أنا
If you stay, I stay.
اذا بقيت, انا ابقى.
In short, we must remain vigilant and continue actively to manage this pandemic.
وباختصار، يتعين علينا أن نظل متيقظين وأن نواصل العمل بنشاط في التصدي لهذا الوباء.
He utters not a word , but there is a vigilant watcher at hand .
ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب حافظ عتيد حاضر وكل منهما بمعنى المثنى .
He utters not a word , but there is a vigilant watcher at hand .
ما يلفظ من قول فيتكلم به إلا لديه م ل ك يرقب قوله ، ويكتبه ، وهو م ل ك حاضر م ع د لذلك .
The Security Council will remain vigilant to ensure that there is no impunity.
سيبقى مجلس الأمن يقظا لكفالة عدم الإفلات من العقاب.
We are also vigilant to the ongoing commission of serious crimes in Darfur.
ونحن أيضا متيقظون للارتكاب المستمر لجرائم جسمية في دارفور.
Oh, no. Stay here. Stay here.
لا,انتظري هنا انتظري هنا
Persepolis was broadcast at around the same time that Ennahda won a majority of seats in parliament, and some saw it as a political statement associating Tunisia with Iran, and a warning for Tunisians to stay moderate and vigilant .
ويأتي عرض الفيلم بالتوازي مع فوز حركة النهضة بأغلبية المقاعد في البرلمان، ورأي البعض ما حدث بأنه موقف سياسي يربط تونس بإيران، وتحذيرا للتونسيين بالبقاء معتدلين ومحترسين.
DH Please, please stay seated. Stay seated.
دان هولزمان من فضلكم لا تقوموا .. من فضلكم .. شكرا
In future, her delegation would be extremely vigilant in order to prevent similar occurrences.
وأضافت أن وفدها سيتوخى الحذر البالغ في المستقبل لمنع وقوع حالات مماثلة.
quot The United States remains vigilant in its efforts to implement resolution 46 215.
quot وتبقى الوﻻيات المتحدة متيقظة في جهودها الرامية الى تنفيذ القرار ٤٦ ٢١٥.

 

Related searches : Be Vigilant - Vigilant For - Vigilant Efforts - Vigilant Against - Vigilant About - More Vigilant - Ever Vigilant - Remain Vigilant - Particularly Vigilant - Vigilant Towards - Must Be Vigilant - Are Vigilant In