Translation of "stay on guard" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Stay here. Guard the money.
إبقي هنا إحرسي المال
Stay and guard her for me.
إحميها من أجلى
Request permission to stay behind with the guard. Refused.
اطلب الأذن فى بقائى فى الخلف . مع الحرس
The angelic guard will say , You will have to stay .
ونادوا يا مالك هو خازن النار ليقض علينا ربك ليمتنا قال بعد ألف سنة إنكم ماكثون مقيمون في العذاب دائما .
The angelic guard will say , You will have to stay .
ونادى هؤلاء المجرمون بعد أن أدخلهم الله جهنم مالك ا خازن جهنم يا مالك ل ي م تنا ربك ، فنستريح مم ا نحن فيه ، فأجابهم مالك إنكم ماكثون ، لا خروج لكم منها ، ولا محيد لكم عنها ، لقد جئناكم بالحق ووضحناه لكم ، ولكن أكثركم لما جاء به الرسل من الحق كارهون .
You stay with half the men and guard the gate.
إبق هنا مع نصف الرجال، و احرس البوابه
He told me to stay here and guard his armour.
أخبرنى ان أبقى هناواحمىخوذته.
On guard!
الحرس لك!
And... till the interview is over, you must stay by their side and guard them.
و ما لم تنتهي المقابلة يجب ان تبقى بجانبهم
Pointard's on guard.
بوينتار) يقوم بالحراسة)
Be on guard.
كن يقظا .
Company, on guard.
الفرقة تستعد
You're on guard.
انت في الحراسة
I'm on guard.
أ نا مستعد
My Lord, it were best I stay here with men to guard the road against a surprise attack.
سيدي، من الأفضل أن أبق هنا مع الرجال لحراسة الطريق ضد إي هجوم مفاجئ
Stand guard on the ledge.
إحترس على الحافة.
See Redruth on guard there?
هل تلاحظ أن ريدروث هو المسؤول عن الحراسة نعم
Unreasonable, pompous On guard, sir!
مغرور وأحمق احترس لنفسك
Are you on guard duty?
هل انت في مهمة الحراسة
Guard, guard! Mr Kramer!
أيها الحارس، أيها الحارس، يا سيد (كريمر)!
They put me on guard duty.
وضعوني بتكليف حراسة
Yes. I left him on guard.
نعم.انا تركته ليحرس.
Stay on Top
البقاء في الوجه.
Ralph Talmont Stay, stay. Is the mike still on?
رالف تالمون انتظرى، انتظرى. هل الميكروفون ما زال يعمل
The guard was on duty all night.
كان الحارس على رأس مهمته طوال الليل.
The guard was on duty all night.
حرس الحارس الليل بطوله.
See the engraving on the trigger guard?
انظر للنقش الموجود على منطقة الزناد
Twelve hours is too long on guard.
إثنتا عشر ساعه تعتبر فتره طويله للحراسه
The Cyclops will be on guard now.
سيقوم سيكولوبس بالحراسه , الان
Stay on one filesystem
إبق على نظام ملفات واحد
Stay on that horse.
ابقى على ذلك الحصان
Stay on him there.
ابقى عليه هناك
Stay on your ground.
لا تغادر ملكيتك
Stay on your feet.
ا بقوا على قدميكم
Stay on your chairs!
ابقوا على كراسيكم.
Stay on your knees
أن تبقي على ركبتيك
Why stay on now
لماذا تبقين هنا إلى الآن
Just guard it. That's it, guard it.
هذا صحيح .
and we are a host on our guard . '
وإنا لجميع حذرون مستعدون وفي قراءة حاذرون متيقظون .
and we are a host on our guard '
وإنا لجميع حذرون مستعدون وفي قراءة حاذرون متيقظون .
and we are a host on our guard . '
قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم .
and we are a host on our guard '
قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم .
He was on guard for you all night.
لقد كان يقظ من اجل ك طوال الليل جونهوابيونغ هنا
Guard
حارس
Guard!
يا ح راس!

 

Related searches : Stay Guard - On Guard - On Stay - Stay On - Always On Guard - On His Guard - On My Guard - Be On Guard - Put On Guard - Stand On Guard - On Your Guard - On My Stay - Stay On Task - Stay On Hold