Translation of "on stay" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Stay on Top | البقاء في الوجه. |
Ralph Talmont Stay, stay. Is the mike still on? | رالف تالمون انتظرى، انتظرى. هل الميكروفون ما زال يعمل |
Stay on one filesystem | إبق على نظام ملفات واحد |
Stay on that horse. | ابقى على ذلك الحصان |
Stay on him there. | ابقى عليه هناك |
Stay on your ground. | لا تغادر ملكيتك |
Stay on your feet. | ا بقوا على قدميكم |
Stay on your chairs! | ابقوا على كراسيكم. |
Stay on your knees | أن تبقي على ركبتيك |
Why stay on now | لماذا تبقين هنا إلى الآن |
You may stay, on trial. | ... يمكنك البقاء علي سبيل التجربة |
Stay on your horses, men. | ابقوا على خيولكم، رجال |
Come on, copper, stay decent. | هيا، الدجاج. |
And his bracelets stay on. | ويبقى هو مقيد. |
No, Pip. Stay on board. | كلا يا (بيب)، ابقى على متن السفينة |
Stay in System Tray on Close | ابق في صينية النظام عند الإغلاق |
Someone's gotta stay on his trail. | شخص ما عليه أن يظل فى تعقبه |
Stay on that horse, will you? | إبقى على ذلك الحصان، هل تفعل |
Hey, hey, stay on that wheel. | ابقي على عجلة القيادة |
But I'II stay on the square | لكنني سأبقى مستقيمة |
Let us stay on this land. | دعونا نبقى فى هذه الأرض. |
Stay still. Stay. | لا تتحرك , إثبت مكانك |
But until then, the agreement is... we stay on our side of the river and they stay on theirs! | ولكن حتى ذلك الوقت ..فان الاتفاق هو ان نبقى في جانبنا من النهر ويبقون هم في جانبهم |
I thought, Ian, stay out of it, stay out of it, you know, walk on. | فكرت ، إيان ، أبقي خارج الموضوع،أبقي خارج الموضوع، أستمر في المشي. |
Those reforms must stay on the agenda. | ويجب أن تظل تلك الإصلاحات مدرجة في جدول الأعمال. |
So light bulb one will stay on. | اذا ستبقى المبه 1 مضيئه |
You don't want to stay on Earth? | لا تريد أن تعيش على الأرض |
No one must stay on the stairs. | لا يجب ان يبقى احد على السلالم |
Nor journey on. Stay here with us. | أو تسأل أحدا إبقى معنا |
I'll stay here and keep on trying. | سأبقى وأستمر في المحاولة. |
Come on! Stay here, both of you. | إبقيا هنا ، كلاكما |
Stay on your side of the table! | ابـق على جـانبك من المنضدة ! |
From now on, I'm gonna stay healthy. | من الان فصاعد ساحافظ على صحتى |
Come on. You can't stay out here. | هيا ، لا يمكنك البقاء بالخارج |
Think you can stay on a horse? | تعتقدين يمكنك البقاء على الحصان |
Stay Hungry. Stay Foolish. | ابق جائعا. ابق أحمق. |
Stay back! Stay back! | تراجعو تراجعوا |
Stay calm, stay calm. | الشرطة . ربما تريد الفتاه إبق هادئا . |
If they stay, I stay. | إذا بقيت سأبقى أنا |
If you stay, I stay. | اذا بقيت, انا ابقى. |
Stay on that bicycle. Fall off that bicycle. | البقاء على أن الدراجة. التي تقع قبالة الدراجة. |
and ordered him to stay on the ballot. | وأمرته بالبقاء في قائمة المترشحين . |
You would rather die than stay on Earth? | لذا، من الأفضل أن تموت على أن تعيش على هذه الأرض |
And it doesn't just stay on the screen. | وليس مجرد البقاء على الشاشة. |
Let no one stay back on the road | لا تدع شيئا يعوقك |
Related searches : Stay On - Stay On Guard - On My Stay - Stay On Task - Stay On Hold - Stay On Schedule - Stay On Target - Stay On Board - Stay On Time - Stay On Budget - Stay On Page - Stay On Site - Stay On Course - Stay On Track