Translation of "on stay" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

On stay - translation : Stay - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stay on Top
البقاء في الوجه.
Ralph Talmont Stay, stay. Is the mike still on?
رالف تالمون انتظرى، انتظرى. هل الميكروفون ما زال يعمل
Stay on one filesystem
إبق على نظام ملفات واحد
Stay on that horse.
ابقى على ذلك الحصان
Stay on him there.
ابقى عليه هناك
Stay on your ground.
لا تغادر ملكيتك
Stay on your feet.
ا بقوا على قدميكم
Stay on your chairs!
ابقوا على كراسيكم.
Stay on your knees
أن تبقي على ركبتيك
Why stay on now
لماذا تبقين هنا إلى الآن
You may stay, on trial.
... يمكنك البقاء علي سبيل التجربة
Stay on your horses, men.
ابقوا على خيولكم، رجال
Come on, copper, stay decent.
هيا، الدجاج.
And his bracelets stay on.
ويبقى هو مقيد.
No, Pip. Stay on board.
كلا يا (بيب)، ابقى على متن السفينة
Stay in System Tray on Close
ابق في صينية النظام عند الإغلاق
Someone's gotta stay on his trail.
شخص ما عليه أن يظل فى تعقبه
Stay on that horse, will you?
إبقى على ذلك الحصان، هل تفعل
Hey, hey, stay on that wheel.
ابقي على عجلة القيادة
But I'II stay on the square
لكنني سأبقى مستقيمة
Let us stay on this land.
دعونا نبقى فى هذه الأرض.
Stay still. Stay.
لا تتحرك , إثبت مكانك
But until then, the agreement is... we stay on our side of the river and they stay on theirs!
ولكن حتى ذلك الوقت ..فان الاتفاق هو ان نبقى في جانبنا من النهر ويبقون هم في جانبهم
I thought, Ian, stay out of it, stay out of it, you know, walk on.
فكرت ، إيان ، أبقي خارج الموضوع،أبقي خارج الموضوع، أستمر في المشي.
Those reforms must stay on the agenda.
ويجب أن تظل تلك الإصلاحات مدرجة في جدول الأعمال.
So light bulb one will stay on.
اذا ستبقى المبه 1 مضيئه
You don't want to stay on Earth?
لا تريد أن تعيش على الأرض
No one must stay on the stairs.
لا يجب ان يبقى احد على السلالم
Nor journey on. Stay here with us.
أو تسأل أحدا إبقى معنا
I'll stay here and keep on trying.
سأبقى وأستمر في المحاولة.
Come on! Stay here, both of you.
إبقيا هنا ، كلاكما
Stay on your side of the table!
ابـق على جـانبك من المنضدة !
From now on, I'm gonna stay healthy.
من الان فصاعد ساحافظ على صحتى
Come on. You can't stay out here.
هيا ، لا يمكنك البقاء بالخارج
Think you can stay on a horse?
تعتقدين يمكنك البقاء على الحصان
Stay Hungry. Stay Foolish.
ابق جائعا. ابق أحمق.
Stay back! Stay back!
تراجعو تراجعوا
Stay calm, stay calm.
الشرطة . ربما تريد الفتاه إبق هادئا .
If they stay, I stay.
إذا بقيت سأبقى أنا
If you stay, I stay.
اذا بقيت, انا ابقى.
Stay on that bicycle. Fall off that bicycle.
البقاء على أن الدراجة. التي تقع قبالة الدراجة.
and ordered him to stay on the ballot.
وأمرته بالبقاء في قائمة المترشحين .
You would rather die than stay on Earth?
لذا، من الأفضل أن تموت على أن تعيش على هذه الأرض
And it doesn't just stay on the screen.
وليس مجرد البقاء على الشاشة.
Let no one stay back on the road
لا تدع شيئا يعوقك

 

Related searches : Stay On - Stay On Guard - On My Stay - Stay On Task - Stay On Hold - Stay On Schedule - Stay On Target - Stay On Board - Stay On Time - Stay On Budget - Stay On Page - Stay On Site - Stay On Course - Stay On Track