Translation of "states the purpose" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Purpose - translation : States - translation : States the purpose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For this purpose, the cooperation of all States Parties is urged.
وتتعهد جميع الدول اﻷطراف أن تتعاون لهذا الغرض.
7. To achieve the purpose of the present instrument, Member States should
7 تحقيقا للغرض المتوخى من هذا الصك، ينبغي أن تقوم الدول الأعضاء بما يلي
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.
ذهب الأستاذ إتو إلى الولايات المتحدة ليدرس اللسانيات.
The purpose of the Treaty was certainly not to codify inequality among sovereign States.
ﻻ شك أن هـدف المعاهدة لم يكن تقنين عدم المساواة بين الدول ذات السيادة.
He is currently engaged in discussions with some States for this purpose.
ويجري المدعي العام حاليا مناقشات مع بعض الدول لهذا الغرض.
My Government looks forward to working with other States for that purpose.
وتتطلع حكومــة بــﻻدي الى العمل مع بقيــة الدول تحقيقا لهذا الغرض.
Article 2(b) of the Charter of the Organization of American States (OAS) states that one essential purpose of the OAS is
فالمادة ٢ )ب( من ميثاق منظمة الدول اﻷمريكية تنص على أن من بين المقاصد اﻷساسية لمنظمة الدول اﻷمريكية
8. Member States should monitor and assess progress towards achieving the purpose of the present instrument.
8 ينبغي أن تقوم الدول الأعضاء برصد وتقييم التقدم المحرز صوب تحقيق الهدف المتوخى من هذا الصك.
Public awareness campaigns were carried out with this purpose in a number of States.
ولهذا الغرض جرت حمﻻت لزيادة الوعي العام في عدد من الدول.
New Zealand had contributed more than NZ 200,000 to Member States for that purpose.
وأعاد الى اﻷذهان أن نيوزيلندا ساهمت للدول اﻷعضاء، لهذا الغرض، بأكثر من ٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر نيوزيلندي.
The purpose of the draft resolution was to encourage a larger number of States to ratify the Convention.
فمشروع القرار يهدف الى تشجيع عدد أكبر من الدول على التصديق على اﻻتفاقية.
For a thousand years, states have regulated maritime transportation for the purpose of promoting safety at sea.
وطيلة الأعوام الألف الماضية كانت الدول تحرص على تنظيم النقل البحري بهدف تعزيز السلامة في البحر.
It invites Member States to cooperate with each other in the provision of facilities for this purpose.
ويدعو المجلس الدول اﻷعضاء إلى التعاون في توفير التسهيﻻت لهذا الغرض.
94 40702 (E) 241094 ... English Page 5,000 was from the Federated States of Micronesia for the same purpose.
بها اﻷمم المتحدة بموجب القرار ٤٨ ٦٠، وشيك آخر بمبلغ ٠٠٠ ٥ دوﻻر مقدم للغرض نفسه من وﻻيات ميكرونيزيا الموحدة.
It is important for all Member States to provide the United Nations with legitimate room for that purpose.
ومن المهم أن تهيئ جميع الدول اﻷعضاء لﻷمم المتحدة الفرصة المﻻئمة لتحقيق ذلك الغرض.
The purpose of...
ماذا السبب فى ..
What's the purpose?
ما الذي تقصده باننا متعمدين ماذا
For that purpose, Member States are grouped into four categories unrepresented, underrepresented, within range and overrepresented.
ولهذا الغرض، ج معت الدول الأعضاء ضمن أربع فئات هي الدول غير الممث لة، والدول الممثلة تمثيلا ناقصا ، والدول الواقعة ضمن النطاق، والدول الممثلة تمثيلا زائدا .
Pending the entry into force of the Treaty, States should refrain from any actions contrary to its objectives and purpose.
وريثما يبدأ نفاذ المعاهدة، على الدول الامتناع عن أي أفعال تخالف أهداف المعاهدة والغرض منها.
The secretariat may seek active participation and support from the groupings concerned, their member States and UNDP for that purpose.
وتستطيع اﻷمانة، لهذا الغرض، التماس المشاركة النشطة والدعم من التجمعات المعنية، ومن الدول اﻷعضاء فيها، ومن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
The maintenance of international peace and security, after all, is a purpose common to all States Members of the Organization.
فصون السلم واﻷمن الدوليين، في المقام اﻷول، مقصد مشترك لجميع الدول اﻷعضاء في المنظمة.
While some States bore heavier burdens than others, (Mr. Rosenstock, United States) all States were inevitably affected by such sanctions and shared a common purpose the restoration of peace and security.
فبينما تتحمل بعض الدول أعباء أشد من غيرها فﻻ مفر من تأثر جميع الدول من جراء تلك الجزاءات ويجمعها هدف مشترك هو استعادة السلم واﻷمن.
Its purpose is combating terrorism in all its forms and manifestations. Accordingly, the OAU Convention calls on States to
وتبعا لذلك تدعو اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية الدول إلى ما يلي
For the purpose of draft provisional recommendations 6 and 7 above, with regard to measures involving traditional importing States
ﻷغراض مشروع التوصيتين المؤقتتين ٦ و ٧ أعﻻه، وفيما يتعلق بالتدابير الخاصة بالدول التي تستورد عادة
The use of programme support income in 1992 1993 was as follows, shown in United States dollars General purpose
وقـد كـان استخدام إيرادات الدعم البرنامجي في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ كما يلي بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة
Purpose
الغرض
The GNP per capita device is neither apt nor realistic for the purpose of measuring the economic performance of small States.
فهذا المقياس اﻷخير ليس مﻻئما وﻻ واقعيا لغرض قياس اﻷداء اﻻقتصادي للدول الصغيرة.
States unquestionably have a duty to take effective measures to confront terrorist threats and to seek closer cooperation with other States for that purpose.
54 لا جدال في أن من واجب الدول اتخاذ تدابير فعالة لمواجهة التهديدات الإرهابية والعمل من أجل تحقيق تعاون أوثق مع دول أخرى في سبيل هذا الغرض.
Mr. Chong (Singapore) said that his delegation shared the United States delegation's interpretation of the purpose of draft paragraph 1 (c).
74 السيد تشونغ (سنغافورة) قال إن وفده يشاطر وفد الولايات المتحدة تفسيره للغرض من مشروع الفقرة 1(ج).
This serves the purpose.
هذا يفي بالغرض.
Purpose of the primer
ألف الغرض من دليل العمل
PURPOSE OF THE REVIEW
الغرض من اﻻستعراض
I purpose the opposite.
أطمح إلى النقيض.
The Committee also noted that efforts were under way in some Member States to use space technologies for that purpose.
وﻻحظت اللجنة أيضا أنه تجري في بعض البلدان اﻷعضاء جهود ﻻستخدام تكنولوجيات الفضاء لذلك الغرض.
An increase in both the general purpose and special purpose contributions was recorded during 2004, with the general purpose contributions amounting to US 10.5 million and the special purpose contributions to US 22.2 million.
وسجلت زيادة في كل من المساهمات المرصودة للأغراض العامة والمساهمات المرصودة للأغراض الخاصة خلال عام 2004، حيث بلغت المساهمات المرصودة للأغراض العامة 10.5 ملايين من الدولارات والمساهمات المرصودة للأغراض الخاصة 22.2 مليون دولار.
The Committee's view was that article 2, on the obligations of States parties, was central to the object and purpose of the Convention.
وقالت إن اللجنة ترى أن المادة 2، المعنية بالتزام الدول الأطراف، جوهرية بالنسبة لهدف الاتفاقية والغرض منها.
In addition, the Member States that joined the Organization in 1993 had to be assigned to the appropriate group for the same purpose.
وباﻹضافة إلى ذلك، كان من المتعين إدراج الدول اﻷعضاء التي انضمت إلى المنظمة في سنة ١٩٩٣ في المجموعة المناسبة للغرض نفسه.
The purpose of this Guide is to assist States in the ratification, incorporation into domestic law and implementation of anti terrorism instruments.
ويرمي هذا الدليل إلى مساعدة الدول في التصديق على صكوك مكافحة الإرهاب وإدماجها التشريعي وتنفيذها.
We appeal to all Member States to be generous in their contributions to the trust fund set up for this purpose.
ونحن نهيب بجميع الدول اﻷعضاء أن تقدم اسهامات سخية إلى الصندوق اﻻستئماني المنشأ لهذا الغرض.
I. Purpose
أولا الغرض
40.1 Purpose
الفرع 40
Purpose section
قسم الغرض
1. Purpose
١ الغـــرض
On purpose.
عن قصد
His purpose...
غـرضـه...

 

Related searches : The Doctrine States - States The Same - The Website States - The Argument States - The Guideline States - States The Obvious - The Article States - The Law States - States The Following - The Author States - The Foregoing States - The Text States - Among The States - The Act States