Translation of "state employment agencies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Employment - translation : State - translation : State employment agencies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The State Employment System (SEE) is an instrument of the State Employment Services. | 87 دائرة العمالة في الولاية أداة من أدوات لجان العمالة في الولايات. |
Employment services and other State agencies are involved in resolving issues associated with labour and the daily lives of women. | وتقوم دوائر التوظيف وأجهزة الدولة الأخرى بحل المشاكل المتعلقة بعمل المرأة وحياتها اليومية. |
(e) The State Employment System | (ه ) دوائر العمالة في الولايات |
(d) State training and employment committees | (د) لجان الولايات للتدريب والعمالة |
The Government of my country has implemented alternative employment measures essentially managed by a network of agencies specialized in promoting youth employment. | ونفذت حكومة بلدي تدابير عمالة بديلة، تديرها أساسا شبكة من الوكالات المتخصصة بتعزيز عمالة الشباب. |
Syria recently became a State party to the Youth Employment Network. | وأصبحت سورية مؤخرا دولة طرفا في شبكة تشغيل الشباب. |
inadmissibility of interference in electoral processes by State agencies. | عدم جواز تدخل أجهزة الدولة في العمليات الانتخابية. |
Equality in recruitment and employment practices All public sector agencies have established practices, procedures, and recruitment rules with regard to employment including that of women. | 251 يوجد في جميع وكالات القطاع الخاص ممارسات وإجراءات وقواعد تعيين مستقرة فيما يتصل بالتوظيف، بما في ذلك، توظيف المرأة. |
To improve the economic independence of women and provide sensible employment, the State Employment Assistance Programme for 2003 2005 provides for measures to promote employment among women. | وتحقيقا للاستقلال الاقتصادي للمرأة، وضمانا لمستوى وظيفي معقول لها، ينص البرنامج الوطني للتوظيف للفترة 2003 2005 على بعض الإجراءات لتيسير توظيف المرأة. |
The placement agencies and employment offices also benefit from the broadening of their field of action. | وتستفيد وكالات التعيين ومكاتب الاستخدام أيضا من توسيع مجال عملها بهذه الطريقة. |
The Committee coordinates its activities with other State agencies and institutions. | وستنسق اللجنة نشاطاتها مع سائر وكالات ومؤسسات الدولة. |
Authorized operations and bodies for the recruitment of workers for employment in another State. | العمليات والهيئات المرخص لها فيما يتعلق باستخدام العمال للعمل في دولة أخرى. |
Ms. Kumari Selja, Minister of State for Urban Employment and Poverty Alleviation of India | (ج) الآنسة كوماري سيلجا، وزيرة الدولة للعمالة الحضرية والتخفيف من حدة الفقر في الهند |
The government has provided financial support to help departments and agencies implement employment equity across the federal Public Service. | 92 وقدمت الحكومة الدعم المالي إلى الإدارات والوكالات لمساعدتها على تحقيق تكافؤ فرص العمل في قطاع الوظيفة العمومية الاتحادية. |
The STPS, through the intermediary of the State Employment Services, transfers to state governments and the government of the Federal District the resources necessary for the Employment Support Programme (PAE) received from the Inter American Development Bank (IDB). | 172 وتنقل وزارة العمل والخدمات الاجتماعية، من خلال دوائر العمالة في الولايات، إلى حكومات الولايات وحكومة المقاطعة الاتحادية الموارد اللازمة لبرنامج دعم العمالة، وهي الموارد التي تأتي من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
The specialized agencies had an important role to play, in particular the International Labour Organization with regard to the question of employment. | ويمكن للوكاﻻت المتخصصة وﻻسيما منظمة العمل الدولية أن تقوم بدور مهم فيما يتعلق بمشكلة البطالة. |
The transition to a market economy changed the nature of employment of women in the State sector. | وتمثل المرأة، في الوقت الحالي، أغلبية بين العاطلين، وفي حالة العثور على عمل، يكون ذلك في القطاعات منخفضة الأجر. |
The State continues to take active measures to ensure women's equal rights in the field of employment. | 11 2 تواصل الدولة اتخاذ التدابير الإيجابية لكفالة الحقوق المتساوية للمرأة في ميدان العمل |
Letter from the State Secretary for Social Affairs and Employment ARBO ATB 00 42852, dated June 2000. | () رسالة من وزير الدولة للشؤون الاجتماعية والعمل (ARBO ATB 00 42852) مؤرخة في حزيران يونيه 2000. |
Statement by Ms. Kumari Selja, Union Minister of State for Urban Employment and Poverty Alleviation of India | دال د بيان السيدة كوماري سيلجا، الوزيرة الاتحادية للدولة للعمالة الحضرية والتخفيف من حدة الفقر الحضري في الهند |
This provision is directed both towards the State and the agencies of the minority group. | ويتوجه هذا الحكم لكل من الدولة والوكالات الخاصة بالأقلية المعنية. |
While genuinely engaging in dialogue with humanitarian agencies, the ICRC will also preserve its confidential bilateral dialogue with State and non State actors. | ولا تشارك اللجنة مشاركة حقيقية في الحوار مع الوكالات الإنسانية فحسب، بل تحافظ أيضا على حوارها الثنائي السري مع الدول ومع الجهات من غير الدول. |
(c) Respect for the right of women to work and their reintegration into employment, including in the specialized agencies and human rights organizations | (ج) احترام حق النساء في العمل، وفي عودتهن إلى وظائفهن، بما فيها وظائفهن في الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومنظمات حقوق الإنسان |
For example, all government agencies and private industries are subject to equal employment opportunity laws that forbid discrimination on the basis of gender. | فجميع الوكالات الحكومية وصناعات القطاع الخاص تخضع مثلا لقوانين تكافؤ فرص العمل التي تحظر التمييز على أساس نوع الجنس. |
There is a simple way to start combat the corruption and nepotism that characterize so much state employment. | وهناك طريقة بسيطة لبدء العمل مكافحة انتشار الفساد والمحسوبية في عملية توظيف العمالة إلى حد كبير. |
Higher employment, rising wages, cash transfers to the poor, and state pensions have all helped to fuel progress. | وقد ساعد ارتفاع معدل تشغيل العمالة، والأجور المرتفعة، والتحويلات النقدية إلى الفقراء، ومعاشات الدولة التقاعدية في تغذية هذا التقدم. |
Employment opportunities in Government positions and State security were not equally distributed among all parts of the population. | وليس هناك تكافؤ بين جميع شرائح السكان في تقلد مناصب حكومية أو في أمن الدولة. |
A state that emphasizes security over civil rights and liberties is easily hijacked by security agencies. | إن الدولة التي تؤكد على الأمن على حساب الحقوق والحريات المدنية يسهل اختطافها من ق ب ل الأجهزة الأمنية. |
Technical agreements between Interpol Sarajevo and entity and State level law enforcement agencies have been signed. | وتم توقيع اتفاقات تقنية بين فرع الإنتربول في سراييفو ووكالات إنفاذ القانون على مستوى الكيانين ومستوى الدولة. |
The number of women in State executive agencies has grown since 1999 and now constitutes 58.5 . | ومنذ عام 1999، ازداد عدد العاملات في الأجهزة التنفيذية بالدولة، وأصبحن الآن يشكلن 58.5 في المائة. |
The State and Government agencies of Belarus are prepared to engage in active cooperation with the organizations and agencies of the United Nations system on Chernobyl issues. | والدولة والوكالات الحكومية في بيلاروس على استعداد للانخراط في تعاون نشط بشأن المسائل المتعلقة بكارثة تشرنوبيل مع منظمات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها. |
(f) Full employment, expansion of productive employment | )و( العمالة الكاملة وتوسيع العمالة المنتجة |
The State party should broaden the scope of its non discrimination law to extend to areas other than employment. | ينبغي للدولة الطرف أن توسع نطاق قانونها الخاص بعدم التمييز ليمتد إلى مجالات أخرى غير مجال العمل. |
We agree to support efforts through United Nations agencies to strengthen State capacity to implement sanctions provisions. | 73 ونتفق على دعم الجهود المبذولة من جانب وكالات الأمم المتحدة لتعزيز قدرة الدول على تنفيذ أحكام الجزاءات. |
The system of State agencies which exercise the function of law protection was further strengthened and developed. | أما نظام وكالات الدولة التي تمارس وظيفة حماية القانون فقد تمت تقويته أكثر من ذي قبل. |
We agree to support efforts through United Nations agencies to strengthen State capacity to implement sanctions provisions. | 44 نحن نتفق على دعم الجهود المبذولة عن طريق وكالات الأمم المتحدة لتعزيز قدرة الدول على تنفيذ أحكام الجزاءات. |
389. The competence of procurators extended to offences allegedly committed by State bodies, including law enforcement agencies. | ٣٨٩ إن اختصاص وكﻻء النيابة يمتد الى الجرائم التي يزعم ارتكابها من قبل هيئات الدولة، بما في ذلك وكاﻻت إنفاذ القوانين. |
Development agencies and partners should redouble their efforts in designing quick impact economic projects in the communities, with a view to generating employment and income. | وينبغي أن تضاعف الوكالات الإنمائية والشركاء في التنمية الجهود المبذولة في تصميم المشاريع الاقتصادية السريعة الأثر في المجتمعات المحلية، بهدف إيجاد الوظائف وإدرار الدخل. |
Efforts will be renewed to involve United Nations agencies dealing with health, education, employment, empowerment of women, population, social development, child rights and human rights. | 120 وست بذل الجهود مجددا لإشراك وكالات الأمم المتحدة التي تعالج شؤون الصحة، والتعليم، والعمل، وتمكين المرأة، والسكان، والتنمية الاجتماعية، وحقوق الطفل، وحقوق الإنسان. |
Employment | العمالة |
Employment | دال العمالة |
Employment | مجال العمل |
(Employment) | (التوظيف) |
Employment | العمالة ٣٤,٣ ٣٩,٣ ١٤,٦٦ |
Employment | العمالة |
Related searches : Employment Agencies - State Agencies - State Employment - Private Employment Agencies - Temporary Employment Agencies - Local State Agencies - State Of Employment - State Employment Agency - Creative Agencies - Donor Agencies - News Agencies - Aid Agencies - Administrative Agencies