Translation of "start a fund" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A useful start is being made by the establishment of a voluntary trust fund for assistance in mine clearance.
وتجري حاليا بداية نافعة بإنشاء صندوق استئماني طوعي للمساعدة في إزالة اﻷلغام.
For example, it has been suggested that interest accrued by the Fund be used in such a manner as to preserve the revolving nature of the Fund, that the start up costs of an operation be included in consolidated appeals and that a special reserve fund be established for such start up operations.
وعلى سبيــل المثــال أقترح استخدام الفوائد التي يولدها الصندوق بطريقـة تحافظ على الطبيعة الدائرة للصنــدوق، وأن تكــــون التكاليف اﻷولية للعملية جزءا من النداءات الموحدة، وإنشاء صندوق احتياطي خاص للعمليات الناشئة.
So I'm announcing today the start of a new organization, or a new fund within the FEED Foundation, called the 30 Project.
لذا فانا اليوم اعلن عن تشكيل منظمة جديدة تنطوي تحت منظمتنا السابقة فيد تدعى مشروع الثلاثون
A MINUGUA United Nations Development Programme (UNDP) Joint Unit functioned intensively during the start up phase of the Trust Fund.
وقد عملت وحدة مشتركة من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بكثافة خلال مرحلة بدء أعمال الصندوق الاستئماني.
Owing to financial scheduling, the Fund postponed the start of field operations to December 1993.
وبسبب جدول التمويل، قام الصندوق بإرجاء البدء في العمليات الميدانية إلى كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
In order to start the fund, UNICEF is requesting an initial amount of 10 million from the fund balance, on the basis of accrued liabilities.
ومن أجل بدء تشغيل الصندوق، تطلب اليونيسيف مبلغا أوليا قدره 10 ملايين دولار من رصيد الأموال، وذلك على أساس الالتزامات المتراكمة.
So let's start with line A, so start with a line A.
لنبدأ اذا بالخط A، نبدأ بالخط A
As start up contributions to the Trust Fund, the United Nations Children's Fund and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees provided 100,000 and 50,000, respectively.
وافت تح التبرع للصندوق بتبرعين مقدمين من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مقدارهما على التوالي 000 100 دولار و000 50 دولار.
I propose that the developed countries in addition to establishing a fast start fund of 10 billion a year band together and lend 100 billion dollars worth of these SDRs for 25 years to a special green fund serving the developing world.
وأنا أقترح أن تقوم البلدان المتقدمة ـ إلى جانب إنشاء صندوق بداية سريعة بقيمة 10 مليار دولار سنويا ـ بالعمل معا على توفير قرض جماعي قيمته 100 مليار دولار من حقوق السحب الخاصة لمدة 25 عاما لإنشاء صندوق أخضر خاص يخدم بلدان العالم النامي.
A voluntary trust fund would therefore be established by the Secretary General during the start up phase of the mission for financing such humanitarian activities.
ولذا سينشئ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا طوعيا، خﻻل مرحلة بدء البعثة لتمويل هذه اﻷنشطة اﻻنسانية.
Start a shell
ابدأ a صد فة
Start a test
ابدأ الممارسة.
Start a Slideshow
ابدأ عرض شرائحName
Start a countdown
ابدأ المؤقت
Start a fight.
يبدأ قتال
Start a tourniquet.
تهياي لايقاف النزف.
For a start.
كبداية
That's a start?
هذه بداية
It is therefore necessary to undertake, simultaneously with an quot equipment bank quot , an environmental project with a substantial start up fund contributed by some donors.
ولذا فمن الضروري أن يجري اﻻضطﻻع في آن واحد بمشروع بيئي يخصص مبلغ كبير للبدء فيه، كما يسهم فيه بعض المانحين مع quot مصرف للمعدات quot .
A. GENERAL FUND, WORKING CAPITAL FUND AND SPECIAL ACCOUNT
ألف الصندوق العام وصندوق رأس المال العامل والحساب الخاص
(a) General Fund
)أ( الصندوق العام
Fund a adjus
تسويـة الصندوق)أ(
d Fund a
)أ( الصنـدو
Fund a adjustm
تسويـــة الصندوق)أ(
Start Start
ابدأ ابدأ
The First Citizen's Fund provided business expansion or start up loans to Aboriginal businesses resulting in 330 new or sustained jobs.
165 وقدم صندوق المواطنين الأوائل قروضا لتوسيع أو إنشاء الأعمال التجارية إلى أصحاب الأعمال من الشعوب الأصلية كانت نتيجتها خلق 330 وظيفة أو الحفاظ عليها.
The proposals in the April report give priority to a fund that would facilitate the start up of projects or funding for the later stages of projects.
والمقترحات الواردة في تقرير نيسان أبريل تولي اﻷولوية لصندوق من شأنه أن يسهل بدء المشروعات أو تمويل المراحل المتأخرة من المشاريع.
Start a new game
ابدء لعبة جديدة
That s a promising start.
وهذه بداية واعدة.
Start filling a buffer.
ابدأ a م خزن.
Start a new game
ابدأ لعبة جديدة
Start a new game.
ابدأ لعبة جديدة.
Start a New Game
يبدء a جديد لعبة
Start up costs a
تكاليف بدء
Like start a war?
مثل أن يبدأ الحرب
But thats a start.
لكن هذه مجرد بداية.
And start a rebellion?
ويبدأ التمرد
After a short period of reducing its workload to that set out in the resolution, UNITAR will indeed have to start building a reserve fund for insuring its financial stability.
وسينبغي حقا للمعهد، بعد فترة قصيرة يتم فيها تخفيض حجم عمله الى الحد المنصوص عليه في القرار، أن يشرع في تكوين صندوق احتياطي لتأمين استقراره المالي.
With the International Monetary Fund sidelined at the start, the Europeans, led by British Prime Minister Gordon Brown, called for a summit meeting of the G 20 to consider a new international financial architecture, bypassing not only the Fund, but the G 7 as well.
ومع تهميش دور صندوق النقد الدولي في مستهل الأمر، فقد دعا الأوروبيون تحت زعامة رئيس الوزراء البريطاني جوردون براونإلى عقد اجتماع قمة لمجموعة العشرين للنظر في تأسيس بنية مالية دولية جديدة، وهو ما شك ل تجاوزا ليس فقط للصندوق بل وأيضا لمجموعة الدول السبع.
In this context, we support the establishment of the reserve fund aimed at improving the start up financing of peace keeping operations.
وفي هذا السياق، نؤيد إنشاء صندوق احتياطي من أجل تحسين التمويل اﻷولي لعمليات حفظ السﻻم.
It had further recommended that such payments should start with the 1991 1996 UNDP programming cycle and that they would create a working capital fund for the Institute.
وأوصت الوحدة، باﻻضافة الى ذلك، بأن تبدأ هذه المدفوعات من دورة برمجة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي للفترة ١٩٩١ ١٩٩٦، وأن تؤدي الى تكوين صندوق رأس مال متداول للمعهد.
Start a meeting with a poem.
بطريقة اكبر الى الحياة العامة. باشر برؤية الشعر
It was in this light that the report suggested the creation of a general trust fund, which could start on a pragmatic, experimental basis, encompassing both earmarked and non earmarked funds.
وفي هذا الضوء، اقترح التقرير إنشاء صندوق استئماني عام يمكن أن يبدأ على أساس عملي، تجريبي، شامﻻ اﻻعتمادات المخصصة واﻻعتمادات غير المخصصة على السواء.
I'm a fund manager.
أنا مدير مالي
quot (a) Establishment of a Trust Fund, with contributions to the Fund consisting of
quot )أ( إنشاء صندوق استئماني، على أن تتألف المساهمات في الصندوق من

 

Related searches : Start Fund - A Fund - Hold A Fund - Manage A Fund - A Slush Fund - Raise A Fund - Establish A Fund - Create A Fund - Close A Fund - Fund A Loan - Fund A Study - Fund A Claim - Redeem A Fund