Translation of "standard treatment guidelines" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

United Nations Guidelines for Standard Operating Procedures
quot المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻹجراءات التشغيلية الموحدة لﻷمم المتحدة quot
United Nations Guidelines for Standard Operating Procedures and mission directives
المبادئ التوجيهية لﻷمم المتحدة فيما يتعلق باﻹجراءات التشغيلية الموحدة والتوجيهات المقدمة للبعثات
Conference of Correctional Administrators, Standard Guidelines for Corrections in Australia (1989).
71 وتعزيز النجاحات التي تحققت في السنوات الخمسين الماضية منذ بدء المؤتمرات والبناء على تلك النجاحات هما أمران تقتضيهما الحصافة والضرورة.
United Nations Guidelines for Standard Operating Procedures and the decision making process
quot المبادئ التوجيهية لﻹجراءات التشغيلية الموحدة quot وعملية اتخاذ القرارات في اﻷمم المتحدة
This kind of treatment is in violation of the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
وهذا النوع من المعاملة يعد انتهاكا للحد اﻷدنى من معايير اﻷمم المتحدة لمعاملة السجناء.
An example is the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
وأحد أمثلة ذلك هو القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء.
A set of standard guidelines and procedures for de mining programmes is being prepared.
ويجري إعداد مجموعة من المبادئ التوجيهية واﻻجراءات الموحدة.
Statisticians recommend that experiments compare (at least) one new treatment with a standard treatment or control, to allow an unbiased estimate of the difference in treatment effects.
يوصي خبراء الإحصاء أن التجارب المقارنة (على الأقل ) علاج واحد جديد مع العلاج القياسي أو سيطرتها، للسماح تقدير غير متحيز للفرق في آثار العلاج .
Following a training programme held for the National AIDS Council of Zimbabwe, standard guidelines on mainstreaming gender and human rights in HIV and AIDS care, prevention, mitigation and treatment will be adopted into policy.
وفي أعقاب برنامج تدريبي ع قد لصالح لمجلس الوطني المعني بالإيدز في زمبابوي، ستدرج في السياسة العامة مبادئ توجيهية قياسية تتعلق بتعميم المنظور الجنساني ومنظور حقوق الإنسان في برامج الرعاية الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والوقاية منهما وتخفيف آثارهما وعلاجهما.
(b) The development of guidelines to assist in strategies for implementation of the Standard Rules
)ب( وضع مبادئ توجيهية لتقديم المساعدة فيما يخص استراتيجيات تنفيذ القواعد الموحدة
(d) Fair treatment, which sets guidelines on a no discrimination policy in the treatment of all affected creditors in a situation of default.
(د) المعاملة العادلة، التي تضع مبادئ توجيهية لسياسة غير تمييزية في معاملة جميع الدائنين المتأثرين في حالة أي تخلف عن الدفع.
Those provisions were entered into the Covenant directly Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
وأدخلت تلك الأحكام في العهد مباشرة من القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء.
And I would lay out all the standard treatment options that the patient had heard elsewhere.
وأقوم بعرض جميع خيارات العلاج الإعتيادية والتي سمعها المريض في مكان آخر.
These new guidelines are now standard components of the country office audits to be conducted in 2005.
وتعتبر هذه المبادئ التوجيهية حاليا عناصر معيارية لعمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية التي تجرى عام 2005.
However, the authorities had established a set of guidelines to determine which applicants could access treatment.
بيد أن السلطات كانت قد وضعت مجموعة مبادئ توجيهية لتحديد مقدمي الطلبات الذين يمكنهم الحصول على هذا العلاج.
On health, the key objective was the achievement of universal coverage of existing standard medical and preventive treatment.
26 وفي مجال الصحة، تمثل الهدف الأساسي في تحقيق شمولية تغطية معايير العلاج الطبي والوقائي الحالية.
Subsequently, UNHCR apos s registration guidelines were issued, standard registration items were stockpiled at headquarters and appropriate software produced.
فصدرت في وقت ﻻحق مبادئ المفوضية التوجيهية المتعلقة بالتسجيل، وجمعت في المقر مواد التسجيل القياسية، كما أنتجت مواد البرمجة المناسبة للكومبيوتر.
We adopted principles and guidelines which should govern the treatment and development of children in all our countries.
واعتمدنا مبادئ ومبادئ توجيهية ينبغي أن تحكم معاملة اﻷطفال وتربيتهم في بلداننا جميعا.
However, it was noted that sub standard treatment of seafarers was not confined to vessels flying flags of convenience.
غير أنه لوحظ أن معاملة البحارة معاملة لا ترقى إلى المعايير المطلوبة لا تقتصر فقط على السفن التي ترفع أعلام الملاءمة.
The Fourth Congress also discussed nation by nation implementation of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
13 وناقش المؤتمر الرابع أيضا تنفيذ القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء في كل دولة على حدة.
Stressing once again the need for Governments to provide standard humanitarian treatment to trafficked persons consistent with human rights standards,
وإذ تؤكد مرة أخرى ضرورة أن تكفل الحكومات معاملة إنسانية موحدة للأشخاص الذين يتجر بهم، بما يتسق ومعايير حقوق الإنسان،
Preparation of technical guidelines on the environmentally sound management of wastes resulting from surface treatment of metals and plastics (Y17)
إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الناشئة عن معالجة أسطح الفلزات واللدائن (Y17)
Ms. Hampson proposed in particular three groups of issues on which standard setting work in the form of guidelines could be tackled
52 واقترحت السيدة هامبسون بوجه خاص ثلاث مجموعات من القضايا يمكن وضع المعايير بشأنها في شكل مبادئ توجيهية
Furthermore, the Department has developed provisional guidelines and standard operating procedures to better manage and control rations in United Nations peacekeeping missions.
وقد وضعت الإدارة مبادئ توجيهية مؤقتة وإجراءات تشغيلية موحدة للإدارة والرصد على نحو أفضل لحصص الإعاشة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
We hope to review the current guidelines on this matter in order to arrive at a standard compensation package applicable to all.
ونأمل أن يجري استعراض المبادئ التوجيهية الحالية بشأن هذه المسألة من أجل التوصل الى إجراءات تعويض نموذجية تطبق على الجميع.
For example, the Chinese made anti malarial drug artesunate has become part of the standard treatment within just a few years.
على سبيل المثال، أصبح عقار ampquot ارتيزيونيتampquot المضاد للملاريا والمصنوع في الصين يشكل جزءا من العلاج المعتاد للملاريا في أفريقيا في غضون بضع سنين فقط.
In the Near and Middle East, only a few countries have collected and reported treatment data in a standard, systematic manner.
25 وفي الشرق الأدنى والأوسط، قامت بضعة بلدان فقط بجمع وإبلاغ البيانات عن العلاج بطريقة موحدة ومنتظمة.
quot 3. Also takes note of the elaboration by the World Bank of voluntary Guidelines on the Treatment of Foreign Direct Investment, World Bank, Legal Framework for the Treatment of Foreign Investment, vol.
quot ٣ تحيط علما أيضا بقيام البنك الدولي بوضع مبادئ توجيهية طوعية بشأن معاملة اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر)٥(، استمد شطر كبير منها من المواد الموجودة بهدف تعزيز اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر
The video had been inspired by the fiftieth anniversary of the adoption of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
وكان شريط الفيديو قد استوحي من الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء.
We have received and protected these refugees with a very high standard of treatment based on our Islamic humanitarian and international commitments.
وقد استقبلنا أولئك الﻻجئين ووفرنا لهم الحماية، وعاملناهم معاملة عالية المستوى، على أساس التزاماتنا اﻹسﻻمية اﻹنسانية والدوليــة.
4. An expert representing the World Bank gave a brief description of the World Bank Guidelines on the Treatment of Foreign Direct Investment.
٤ وقدم خبير يمثل البنك الدولي وصفا موجزا للمبادئ التوجيهية للبنك الدولي المتعلقة بمعاملة اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر.
(d) Internationally agreed standard concepts, methods, classifications and definitions for energy statistics have to be developed on the basis of existing guidelines and best practices
(د) يتعين وضع مفاهيم وأساليب وتصنيفات وتعاريف موحدة لإحصاءات الطاقة متفق عليها دوليا استنادا إلى ما هو قائم من المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات
The policy adviser develops guidelines and standard operating procedures for missions and assists in the recruitment of HIV AIDS advisers for all major peacekeeping missions.
ويقوم هذا المستشار بوضع المبادئ التوجيهية وإجراءات التشغيل الموحدة للبعثات ويساعد في توظيف المستشارين في مجال فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز بجميع بعثات حفظ السلام الرئيسية.
By 2002, more than 1.7 million sanitary projects were built across the country, including 1.2 million standard latrines and 516,600 husbandry waste treatment structures.
وبحلول عام 2002، اكتمل بناء أكثر من 1.7 مليون مشروع للتمديدات الصحية في مختلف أنحاء البلد، بما فيها 1.2 مليون من المراحيض الصحية و 600 516 مرفق لمعالجة النفايات الزراعية.
Adopts on an interim basis the technical guidelines on the environmentally sound management of wastes resulting from surface treatment of metals and plastics (Y17)
1 يعتمد بصورة مؤقتة المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الناشئة عن معالجة أسطح الفلزات واللدائن (Y17) (1)
The Committee is also concerned that, in addition to suffering social stigmatization, persons with mental illnesses often spend a long time in psychiatric facilities, where they live in sub standard conditions and receive sub standard treatment and care.
كما تشعر اللجنة بالقلق لأن المصابين بأمراض عقلية، بالإضافة إلى وصمهم اجتماعيا ، فإنهم غالبا ما يبقون لفترات طويلة في مصحات عقلية في ظروف معيشية سيئة ويتلقون علاجا ورعاية دون المستوى.
Milestone 3 is the first version of Windows Live Messenger to use the standard window frame on Windows Vista in accordance with the user experience guidelines.
إن برنامج Milestone 3 هو أول إصدار من برنامج ويندوز لايف ماسنجر يستخدم الإطار القياسي في نظام التشغيل ويندوز فيستا بتوافق مع User experience guidelines.
The ASEAN secretariat has developed the project appraisal guidelines and standard formats to operationalize a more rational and holistic approach to the review of ASEAN projects.
ووضعت أمانة الرابطة مبادئ توجيهية لتقييم المشاريع وأشكاﻻ موحدة لﻷخذ بنهج أكثر عقﻻنية وكلية في استعراض مشاريع الرابطة.
First, a court should be satisfied that the State has a facility which meets the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
فأوﻻ، ينبغي أن تكون المحكمة مقتنعة بأن الدولة لديها مرفق مستوف لقواعد اﻷمم المتحدة الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء.
With regard to the double standard in Turkey in the treatment of sexually transmitted diseases, she herself was not convinced that it was a problem.
أما فيما يتعلق بممارسة الكيل بمكيالين في تركيا في معالجة الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، فإنها غير مقتنعة بأن هناك مشكلة.
(iv) Prison laws and regulations that are consistent with the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and other relevant international instruments
apos ٤ apos قوانين وأنظمة سجون تتماشى مع قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة بالموضوع
Attention was drawn to the guidelines on UNICEF non supply assistance regarding the treatment of long outstanding advances that lacked sufficient documentation for their liquidation.
وتم توجيه اﻻهتمام إلى المبادئ التوجيهية بشأن مساعدة اليونيسيف غير المادية فيما يتعلق بمعالجة السلف المستحقة لفترات طويلة والتي ﻻ تتوفر مستندات كافية لتصفيتها.
Standard deviation of the standard logarithmic distribution
الانحراف المعياري للتوزيع اللوغاريتمي المعياري
The United Nations congresses on crime prevention and criminal justice have contributed to this process of standard setting, beginning with the First Congress, held in Geneva in 1955, at which the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners were adopted.
وقد ساهمت مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عملية وضع المعايير هذه بدءا بالمؤتمر الأول، المعقود في جنيف في عام 1955، والذي اعتمدت فيه القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء.
Missions in liquidation phase are guided by the Liquidation Manual (approved in June 2003), which contains the necessary guidelines, instructions and standard operating procedures to be followed.
وتسترشد البعثات في مرحلة التصفية بـ دليل التصفية (الذي اعتمد في حزيران يونيه 2003)، ويحوي المبادئ التوجيهية والتعليمات وإجراءات التشغيل الموحدة الضرورية الواجب اتباعها.

 

Related searches : Standard Guidelines - Treatment Guidelines - Treatment Standard - Standard Treatment - Standard Of Treatment - Standard Medical Treatment - Gold Standard Treatment - Standard Tax Treatment - Application Guidelines - Industry Guidelines - Basic Guidelines