Translation of "stakeholder organizations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Multi stakeholder dialogue
8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
B. Stakeholder involvement
باء مشاركة أصحاب المصلحة
(a) Stakeholder perception
(أ) تصورات أصحاب المصلحة
E. Stakeholder relations
هاء العلاقات مع أصحاب المصلحة
China the Responsible Stakeholder
الصين الشريك المسؤول
Stakeholder participation. Stakeholder participation in sustainable forest management is an increasingly important feature at the country level.
26 مشاركة أصحاب المصلحة تشكل مشاركة أصحاب المصلحة في الإدارة المستدامة للغابات، بصورة متزايدة، إحدى السمات الهامة على الصعيد القطري.
Multi stakeholder partnerships to further development
1 شراكات أصحاب المصالح المتعددين من أجل تعزيز التنمية
In expected accomplishment (a), delete multi stakeholder .
تحذف من الإنجاز المتوقع (أ) عبارة يقوم به مختلف أصحاب المصلحة .
C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes
جيم المشاركة، والتضارب وعمليات أصحاب المصلحة المتعددين
Multi stakeholder consultations on financing for development
مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية
Report on UNCTAD XI multi stakeholder partnerships
التقرير عن شراكات الأونكتاد الحادي عشر الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة
Most non governmental organizations involved in the international forest policy debate think that multi stakeholder dialogues are inappropriate vehicles through which to channel civil society's views.
إن معظم المنظمات غير الحكومية المشاركة في المناقشة الدولية بشأن سياسات الغابات تعتقد أن عمليات الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين ليست بالوسائل الملائمة التي يمكن من خلالها نقل آراء المجتمع المدني.
C O S (organization, competitor, stakeholder) within the corporation.
C O S (منظمة ومنافس وصاحب الشأن) داخل المؤسسة التجارية.
C O S (Organization, Competitor, Stakeholder) within the Corporation.
C O S (منظمة ومنافس وصاحب الشأن) داخل المؤسسة التجارية.
For the dissemination of information obtained by desertification assessments and EWSs, the scientific community needs to communicate with stakeholder organizations including national institutions and local extension services.
49 لا بد للأوساط العلمية من تبادل المعلومات مع منظمات أصحاب المصالح، بما في ذلك المؤسسات الوطنية وخدمات الإرشاد الزراعي المحلية، لنشر المعلومات التي تم الحصول عليها من عمليات تقييم التصحر ونظم الإنذار المبكر.
The International Federation on Ageing, in partnership with a private sector stakeholder, launched a project involving non governmental organizations in Cameroon, India, South Africa and Uganda linked with partner organizations in Australia, Israel and the United Kingdom.
42 وأطلق الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة، بالمشاركة مع أحد أصحاب المصلحة في القطاع الخاص، مشروعا تشارك فيه منظمات غير حكومية في أوغندا وجنوب أفريقيا والكاميرون والهند مرتبطة مع منظمات شريكة في أستراليا وإسرائيل والمملكة المتحدة.
Moreover, China has become a major economic stakeholder in Afghanistan.
فضلا عن ذلك فقد أصبحت الصين شريكا اقتصاديا رئيسيا في أفغانستان.
The international community is a stakeholder in this new situation.
والمجتمع الدولي صاحب مصلحة في هذه الحالة.
(c) Promote innovative funding mechanisms and multi stakeholder arrangements on all levels, on a voluntary basis, including the engagement of sports organizations, civil society, athletes and the private sector
(ج) الترويج لآليات التمويل المبتكرة والترتيبات التي يتخذها أصحاب المصلحة المتعددين على جميع المستويات، على أساس طوعي، بما في ذلك إشراك المنظمات الرياضية والمجتمع المدني والرياضيين والقطاع الخاص
It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session.
واقت رح أن يركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة على التماس آراء أصحاب المصلحة هؤلاء بشأن بنود جدول الأعمال المحددة لتلك الدورة.
To make this happen, collaborative multi stakeholder efforts would be needed.
ولتحقيق هذا، ستكون ثمة حاجة إلى جهود تعاونية من أصحاب المصلحة المتعددين.
Two multi stakeholder workshops tested and revised the methods and findings.
وقد خضعت الأساليب والاستنتاجات للاختبار والمراجعة في حلقتي عمل شملت العديد من الجهات صاحبة المصلحة.
A multi stakeholder approach was central to success in that area.
وأضاف أن النهج المتعدد الفعاليات أمر محوري للنجاح في هذا المجال.
Multi stakeholder involvement can help to ensure system accountability and sustainability.
واشتراك أصحاب المصلحة من العوامل التي يمكن أن تساعد في جعل النظم مستديمة وقابلة للمساءلة.
(f) Recognizing the role played by civil society, the private sector, intergovernmental organizations, including members of the collaborative partnership on forests, and major stakeholder groups in promoting sustainable forest management worldwide.
(و) إدراك الدور الذي يلعبه المجتمع المدني والقطاع الخاص والمنظمات الحكومية الدولية، بما في ذلك أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، والمجموعات الرئيسية صاحبة المصلحة في تعزيز الإدارة المستدامة للغابات على صعيد العالم أجمع.
They imply linkages that increase resources, scale and impact .41 Multi stakeholder partnerships involving private companies, Governments, international organizations and civil society have in recent years grown in numbers and scope.
وقد اتسع نطاق شراكات أصحاب المصالح المتعددين التي تشمل الشركات الخاصة، والحكومات، والمنظمات الدولية، والمجتمع المدني وتزايد عددها في السنوات الأخيرة.
The Global Compact has become an extensive multi stakeholder network with active participation by some 1,300 companies from around the world, United Nations agencies, labour unions, civil society organizations and Governments.
وقد أصبح الاتفاق العالمي شبكة واسعة من أصحاب المصالح المتعددين بمشاركة فعالة من جانب ما يقرب من 300 1 شركة من جميع أرجاء العالم، ووكالات الأمم المتحدة، والنقابات العمالية، ومنظمات المجتمع المدني، والحكومات.
E. Advocacy, education and outreach efforts the need for multi stakeholder approaches
هاء جهود الدعوة والتثقيف والتوعية الحاجة إلى تطبيق نهج شاملة للأطراف المعنية المتعددة
This intergovernmental conference was attended by delegations from 154 countries, including 121 Ministers responsible for energy, the environment and development, alongside many representatives from the United Nations and other international organizations, non governmental organizations, civil society, the private sector and other stakeholder groups.
وقد حضرت هذا المؤتمر الحكومي الدولي وفود من 154 بلدا، من بينهم 121 من الوزراء المسؤولين عن الطاقة والبيئة والتنمية، إلى جانب ممثلين كثيرين من الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص ومجموعات أخرى من أصحاب المصلحة.
More space for multi stakeholder dialogue is also needed in the United Nations.
وهناك حاجة أيضا إلى فتح مجال أوسع للحوار المتعدد الشركاء في الأمم المتحدة.
One reported recommendation is stakeholder involvement in national policy making and relevant activities.
ووفقا لأحد التوصيات المبلغ عنها، ينبغي إشراك أصحاب المصالح في صنع القرارات الوطنية والأنشطة ذات الصلة.
Regional stakeholder consultations would help to expand networks and achieve greater geographical balance.
11 وتساعد المشاورات الإقليمية لأصحاب المصالح في توسيع الشبكات وتحقيق توازن جغرافي أكثر عدلا.
Six multi stakeholder gatherings were organized, two for each of the selected areas.
21 وقد ن ظمت ستة اجتماعات لأصحاب المصلحة المتعددين، اثنان لكل من المجالات المختارة.
In order to facilitate the processing of grant applications from local community based organizations and indigenous peoples, country programmes organize regular stakeholder workshops to help communities draft grant proposals in their local languages.
ولتسهيل تجهيز طلبات الحصول على المنح من جانب المنظمات الأهلية المحلية والشعوب الأصلية، تنظم البرامج القطرية حلقات عمل لأصحاب المصلحة المعنيين لمساعدة المجتمعات المحلية في صياغة طلبات الحصول على المنح بلغاتها المحلية.
Last but not least, China should become a proactive stakeholder in the global economy.
أخيرا وليس آخرا، يتعين على الصين أن تصبح شريكا سباقا إلى المشاركة في الاقتصاد العالمي.
In some countries, the process of stakeholder dialogue is relatively new and still evolving.
وتعتبر عملية الحوار مع أصحاب المصلحة في بعض البلدان عملية جديدة نسبيا وهي لا تزال في مرحلة الظهور.
On this journey, I'd like to bring, apart from yourselves, a good friend, a stakeholder, who's always absent when we deal with the negotiations on environmental issues, a stakeholder who refuses to compromise planet Earth.
في هذه الرحلة، أود أن أصطحب معنا بجانبكم، صديق مخلص، شريك في الأسهم، يغيب دوما عن ا و نحن نتفاوض بشأن القضايا البيئية، شريك في الأسهم يرفض حلول الوسط وهو كوكب الأرض.
On this journey, I'd like to bring, apart from yourselves, a good friend, a stakeholder, who's always absent when we deal with the negotiations on environmental issues, a stakeholder who refuses to compromise planet Earth.
في هذه الرحلة، أود أن أصطحب معنا بجانبكم، صديق مخلص، شريك في الأسهم، يغيب دوما
It died in large part because it lacked constituent buy in it lacked stakeholder traction.
ولكن هذا الاقتراح ضاع في معمعة الاقتراحات الاخرى بسبب نقص الدعم الشعبي والاهلي .. ونقص المؤيدين والمهتمين بالامر
Or it may deal with its problems and become a responsible stakeholder in world politics.
أو قد تنجح الصين في علاج مشاكلها والتحول إلى قطب مسئول من أقطاب السياسة العالمية.
Major groups stress the value of the multi stakeholder dialogue in promoting cooperation and consensus.
وتؤكد المجموعات الرئيسية أهمية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في تعزيز التعاون والتوافق.
It died, in large part, because it lacked constituent buy in it lacked stakeholder traction.
ولكن هذا الاقتراح ضاع في معمعة الاقتراحات الاخرى بسبب نقص الدعم الشعبي والاهلي .. ونقص المؤيدين والمهتمين بالامر
The title of both proposals is Human and natural resource poverty Connecting stakeholder and expert knowledge .
وجاء الاقتراحان تحت نفس العنوان الافتقار إلى الموارد البشرية والطبيعية الربط بين أصحاب المصلحة ومعرفة الخبراء .
In order that stakeholder involvement may be enhanced, participation by major groups continues to be strengthened.
5 لكي تتعزز مشاركة أصحاب المصلحة، تتواصل عملية تعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية.
Participants particularly emphasized the crucial importance of multi stakeholder dialogue between Governments, companies and civil society.
وأكد المشاركون الأهمية البالغة التي يكتسيها الحوار المتعدد الجهات صاحبة المصلحة الذي يشمل الحكومات والشركات والمجتمع المدني.

 

Related searches : Governmental Organizations - Industry Organizations - Multilateral Organizations - Contemporary Organizations - Major Organizations - Postal Organizations - Organizations Which - Organizations Who - Defense Organizations - Implementing Organizations - Organizations Chart - Related Organizations - Member Organizations