Translation of "staff agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Staff - translation : Staff agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
General Service staff to support the Professional staff members will be provided by UNDP in accordance with the Cooperation Agreement. | وبموجب اتفاق التعاون، سوف يوف ر اليونديب موظفي الخدمة العامة اللازمين لدعم الموظفين الفنيين. |
(b) All aspects of staff administration and recruitment of special service agreement guides. | )ب( جميع جوانب إدارة شؤون الموظفين وتعيين المرشدين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة. |
1. Takes note of the agreement of the United Nations Joint Staff Pension Board | 1 تحيط علما بموافقة مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على ما يلي |
But there is no agreement on where to situate it or how to staff it. | ولكن لا يوجد اتفاق بشأن المقر الذي ستتخذه هذه الوحدة أو الكيفية التي سيتم بها تعيين موظفيها. |
The Code of Conduct supplements the various provisions of the Articles of Agreement establishing the Bank, the Staff Regulations, Staff Rules, and other documents. | والمدونة تكمل مختلف أحكام المواد الواردة في الاتفاق التأسيسي للمصرف، والنظام الإداري للموظفين، والنظام الداخلي، وفي وثائق أخرى. |
Privileges and immunities 5 Legal framework for ensuring equal treatment of premises and staff 7 Employment of dependants of staff members 7 Nature of the headquarters agreement 7 | 1 الاميتازات والحصانات التي ستمنح للأمانة الدائمة وموظفيها |
A. Proposed Agreement on the transfer of pension rights of participants in the United Nations Joint Staff Pension Fund and of participants in the Asian Development Bank Staff Retirement Plan | ألف اﻹتفاق المقترح إبرامه بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة والمشتركين في الخطة التقاعدية لموظفي مصرف التنمية اﻵسيوي |
Status of the proposed agreement between the United Nations Joint Staff Pension Board and the Government of the Russian Federation | حالة الاتفاق المقترح بين مجلـــس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وحكومة الاتحاد الروسي |
The Organization's claim to the International Atomic Energy Agency under the cost sharing agreement for termination indemnity costs for Buildings Management staff separated during the 1995 staff reduction exercise is not resolved. | ولم ت حل بعد مسألة المطالبة التي قدمتها المنظمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمقتضى اتفاق تقاسم التكاليف والمتعلقة بتكاليف تعويض إنهاء خدمة موظفين في إدارة المباني خلال عملية تخفيض عدد الموظفين في عام 1995. |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين |
(i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary General | '1 التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام |
a The General Agreement on Tariffs and Trade withdrew from the United Nations Joint Staff Pension Fund as from 31 December 1998. | (أ) انسحبت مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة من الصندوق اعتبارا من 31 كانون الأول ديسمبر 1998. |
The Commission noted that, generally, there was some agreement between manager and staff member as to the specific participants of the group. | ولاحظـت اللجنة أنـه، بصفـة عامـة، ثمـة بعض الاتفاق بين المدير والموظف بالنسبة للمشتركين في المجموعة على وجـه التحديد. |
Expressing its agreement, the Administration stated that it had already closely associated payroll staff in the design of other parts of the system. | وأعربت اﻹدارة عن موافقتها وذكرت أنها أشركت بالفعل موظفي كشوف المرتبات على نحو وثيق في تصميم أجزاء أخرى من النظام. |
English Page 15. Notes with appreciation the system wide coordination of conference activities and the agreement reached with regard to establishing a systematic exchange of information and language staff to promote effective utilization of conference staff | ١٥ تﻻحظ بارتياح تنسيق أنشطة المؤتمرات على نطاق المنظومة، واﻻتفاق المعقود بشأن اقامة تبادل منهجي للمعلومات وموظفي اللغات لتشجيع اﻻستخدام الفعال لموظفي المؤتمرات |
Staff salaries and common staff costs (staff costs) | مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين )تكاليف الموظفين( |
We thank the Secretary General and his staff for their work in negotiating and implementing the Agreement, both at Headquarters and in the field. | وإننا نشكر الأمين العام وفريق موظفيه لما بذلوه من جهد في التفاوض على الاتفاق وتنفيذه، سواء في المقر أو في الميدان. |
The provision of similar support to staff of the specialized agencies, and the funds and programmes is managed under a common services agreement framework. | وت دار عملية توفير الدعم المماثل لموظفي الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج في إطار اتفاق لتوفير الخدمات المشتركة. |
To date, one such agreement for provision of staff on loan has been signed with a Member State, and others are currently being negotiated. | وتم حتى اﻵن توقيع اتفاق لتوفير هؤﻻء الموظفين على أساس اﻻنتداب، مع إحدى الدول اﻷعضاء، كما يجري التفاوض بشأن اتفاقات أخرى. |
An agreement is an agreement. | الاتفاق اتفاق |
Number Common Staff Common Staff | مرتبــات الموظفين التكاليـف العامـــة للموظفين |
of staff Assess staff Assess | اﻻقتطاع اﻹلزامـي العامــــة للموظفين |
This Agreement provides for general and permanent cooperation, including the exchange of expertise, regular meetings of a joint commission and mutual benefits in staff and services. | وينص هذا اﻻتفاق على التعاون العام والدائم، بما في ذلك تبادل الخبرة، وعقد اجتماعات للجنة مشتركة وتبادل المنافع في مجال الموظفين والخدمات. |
Successor Agreement to the International Agreement on | الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، |
International staff salaries Local staff salaries | )ب( تكايف الموظفين المدنيين |
Number Common Staff Common Staff subsist | عـدد اﻷشخاص شخـص يـــــوم |
Local staff salaries Common staff costs | ٣ تكاليف اﻷفراد المدنيين |
Common staff costs Staff assess ment | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـة مـن مرتبات الموظفين |
Number Common Staff Common Staff Mission | للموظفين اﻻقتطاعـات اﻹلزاميــــة من مرتبـات |
XI. Staff assessment X. Staff assessment | عشـر الجزء العاشر اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين |
Number Common Staff Common Staff Mission | المرتــب التـــكاليف العامـــــة للموظفين |
Number Common Staff Common Staff subsist | عـدد اﻷشخاص |
Number Common Staff Common Staff subsist | للموظفين اﻻقتطاعات اﻹلزاميــــة من مرتبـات |
Number Common Staff Common Staff Mission | التكاليف العامـــة للموظفين |
Local staff salaries Common staff costs | ٢ تكاليف اﻷفراد المدنيين |
(c) New agreements reached at the Uruguay Round (Agreement on Safeguards, Agreement on Trade Related Investment Measures, Agreement on Preshipment Inspection Agreement on Rules of Origin, Agreement on Agriculture and Agreement on Textiles and Clothing). | )ج( اتفاقات جديدة تم التوصل إليها في جولة أوروغواي )اتفاق بشأن الضمانات، واتفاق بشأن تدابير اﻻستثمار المتعلق بالتجارة، اتفاق بشأن التفتيش قبل الشحن، اتفاق بشأن قواعد المنشأ، اتفاق بشأن الزراعة، واتفاق بشأن المنسوجات والملبوسات(. |
Furthermore, the component would launch a pilot programme to train and deploy national staff to selected institutions lending direct support to structures established under the peace agreement. | وعلاوة على ذلك، سيشرع عنصر الشؤون المدنية في برنامج نموذجي لتدريب موظفين وطنيين وتوزيعهم على مؤسسات منتقاة تقدم الدعم المباشر للهياكل الموضوعة في إطار اتفاق السلام. |
The continuing absence of a ratified agreement leaves UNAMI in an anomalous legal position that negatively influences administrative arrangements for both the Mission and individual staff members. | واستمرار وجود البعثة بدون اتفاق مصدق عليه، سيجعلها في وضع قانوني شاذ يؤثر سلبا على الترتيبات الإدارية للبعثة ولأفرادها. |
Government personnel have served in substantive functions under this regime, elaborated in memoranda of understanding with individual Governments and in memoranda of agreement with individual staff members. | وقد خدم موظفون حكوميون في مهام فنية بموجب هذا النظام، الذي تبلور في مذكرات تفاهم مع فرادى الحكومات وفي مذكرات اتفاق مع فرادى الموظفين. |
International staff salaries Local staff salaries Consultants | تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين |
of Person staff assess staff assess subsistence | اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبـــــات الموظفيــن بــــدل اﻻقامـة للبعثـة |
Miscellaneous letters required by staff former staff | رسائل متنوعة مطلوبة من الموظفين الحاليين أو السابقين |
While the agreement to second UNDP Professional staff to OPS is in line with the decisions of the Governing Council, UNDP is by no means to bear any costs related to this agreement, and therefore has to protect itself against any possible liability. | ٥٠ وفي حين أن اﻻتفاق المتعلق بانتداب موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الفئة الفنية الى مكتب خدمات المشاريع يتفق مع قرارات مجلس اﻹدارة، فإن مجلس اﻹدارة لن يتحمل بأية حال أية تكاليف تتصل بهذا اﻻتفاق، ولذلك فإنه يتعين عليه أن يتحسب ﻷي خصوم ممكنة. |
(b) Personnel administration of staff in accordance with the Staff Regulations and Staff Rules | )ب( ادارة شؤون الموظفين وفقا للنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين |
(Claim by IMO staff member, not a citizen of the United Kingdom, that she was entitled to exemption from the payment of municipal rates under the Headquarters Agreement) | )دعوى مقامة من موظفة من المنظمة البحرية الدولية، وليست من مواطني المملكة المتحدة، وتدعي بأحقيتها في اﻹعفاء من دفع الرسوم البلدية بموجب اتفاق المقر( |
Related searches : Staff-level Agreement - Care Staff - Reception Staff - Staff Performance - Staff Headcount - Catering Staff - Staff Scheduling - Staff Report - Staff Up - Staff Who - Auxiliary Staff - Staff Work