Translation of "spur of the moment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

One would have thought that torture was the result of blunders or unintentional excesses committed on the spur of the moment.
كان المرء ليتصور أن التعذيب كان نتيجة لأخطاء أو تجاوزات غير مقصودة ارتكبت دون تخطيط مسبق.
However, a revolution the way I view it is not a spur of the moment phenomenon that ends shortly thereafter.
غير أنني لا أرى الثورة كفورة يوم ما تلبث أن تخمد شرارتها، بل أراها كعملية كسب أو حشد تضامن طويلة الأمد، لم أتوانى يوم ا عن الدعوة لها.
My shame as a spur,
كان شعوري بالعار كرعن جبلي
International partnerships have helped to spur the reduction of measles.
44 وساعدت الشركات الدولية على حفز العمل لخفض الإصابة بالحصبة.
In turn, remittances can spur this development.
ويمكن لهذه التحويلات بدورها أن تحفز هذا التطور.
My shame as a spur, I fled the abyss.
كان شعوري بالعار كرعن جبلي هربت من الهاوية
Fixing the housing market could also help spur consumption .
ومن الممكن أن يساعد إصلاح سوق الإسكان أيضا في حفز الاستهلاك.
In the long run, it will spur growth and prosperity.
وعلى المدى الطويل، ستؤدي هذه المعونة بدور الحافز للنمو والرخاء.
The magical moment, the magical moment of conducting.
الدقيقة السحرية... الدقيقة السحرية فى قيادة الاوركسترا
Then what will you do with this spur of yours, my cockerel?
إذن ماذا ستفعل بسيفك أيها الديك
And the recently conducted feasibility study might spur long awaited progress.
وقد تعمل دراسة الجدوى التي أجريت مؤخرا على تحفيز التقدم الذي طال انتظاره.
Our own generation urgently needs to spur another era of great social change.
إن جيلنا يحتاج بشكل عاجل إلى تحفيز حقبة أخرى من التغير الاجتماعي الكبير.
(Applause.) We can also spur energy innovation with new incentives.
(تصفيق) ويمكننا أيضا تشجيع الابتكار في مجال الطاقة مع الجديدة
Several regional integration initiatives include efforts to spur the creation of regional banks and settlement schemes.
وتشمل المبادرات العديدة للتكامل الإقليمي جهودا تشجع على إنشاء مصارف إقليمية ووضع خطط للتسوية.
But the Organization will need a new impetus to spur international action worthy of the expectations of our peoples.
لكن هذه المنظمة ستحتاج إلى زخم جديد للارتقاء بالعمل الدولي إلى مستوى توقعات شعوبنا.
And the moment, and I mean the moment, the moment that hit me,
و في اللحظة، أقصد في نفس اللحظة، في اللحظة التي أدركت فيها،
The Westgate attack should spur Kenya s leaders to re think their approach toward Somalia.
إن هجوم ويست جيت لابد أن يحفز قادة كينيا على إعادة النظر في نهجهم في التعامل مع الصومال.
It did spur me to get better at finding common ground across the regions.
لقد حفزني ذلك لإيجاد أرضية مشتركة أفضل عبر المناطق.
The moment of birth
لحظة الولادة
Okay. Moment. Moment.
بمجرد أن تستيقظ ستخبرك إلى أين تريد الذهاب
The many examples we have heard of the success of these efforts spur us to make further efforts of our own.
إن اﻷمثلة الكثيرة التي استمعنا إليها عن نجاح تلك الجهود تحفزنا على بذل جهود أخرى من جانبنا.
All of this will invariably spur development and integration of national financial systems and intra regional trade.
وكل هذا من شأنه أن يحفز تنمية وتكامل الأنظمة المالية الوطنية والتجارة الإقليمية البينية.
This current session and the forthcoming summit in September are events that should spur on the process of development.
وتشكل هذه الدورة الحالية ومؤتمر القمة المقبل في أيلول سبتمبر مناسبتين ينبغي أن يعززا عملية التنمية.
In countries like Thailand, Indonesia, and the Philippines, environmental protest has helped spur political reform.
وفي دول مثل تايلاند، وإندونيسيا، والفيليبين، ساعدت الاحتجاجات في مجال البيئة على تحفيز الاتجاه نحو الإصلاح السياسي.
Titinius is enclosed at round about with horsemen that make to him on the spur.
لقد أحاطوا بـ(تيتينيوس) من كل الجوانب وخيولهم تتجه نحوه
Our children and us, moment after moment after moment.
نحن وأطفالنا، لحظة بلحظة.
Historically, failure to protect against inflation or deflation has helped spur calamitous outcomes.
على مدار التاريخ ساهم الإخفاق في الوقاية من التضخم أو الانكماش في وقوع عواقب مفجعة.
This would spur trade wars as countries tried to find more demand abroad.
وهذا من شأنه أن يؤدي إلى اندلاع الحروب التجارية عندما تحاول الدول إيجاد المزيد من الطلب في الخارج.
Clinton has created a raft of new positions at the State Department to spur outreach to different social segments.
فقد أنشأت كلينتون مجموعة من المناصب الجديدة في وزارة الخارجية لتشجيع التواصل مع شرائح اجتماعية مختلفة.
Yes, Japan will rebuild, which will undoubtedly spur some type of recovery in its disaster battered economy.
فسوف تعيد اليابان بناء نفسها، ولا شك أن هذا سوف يحفز نوعا ما من الانتعاش في اقتصادها الذي مزقته الأزمة.
Moment of truth.
لحظة الحقيقة
The world awaits a new deal to spur development and create jobs on a global scale.
وينتظر العالم بزوغ برنامج جديد يحفـ ـز التنمية ويوجد فرص عمل على النطاق العالمي.
What need we any spur but our own cause to prick us to redress?
ما الذي نحتاجه أكثر من قضيتنا هذه لتحرضنا على الإصلاح
I beg of all those present a moment a brief moment.
أطلب من السادة الحضور لحظة .. لحظة وجيزة
Today s economic silver bullet is an innovation city in Skolkovo, which the government hopes will spur inflows of modern technology.
واليوم برز حل سحري لجميع المشاكل الاقتصادية يتلخص في مدينة الإبداع في سكولوكوف، والتي ترجو الحكومة أن تعمل على حفز تدفقات التكنولوجيا الحديثة.
The moment of truth has come.
حانت اللحظة الحاسمة.
Usually at the moment of birth.
عادة , عندما الولادة.
In a moment! In a moment!
لحظة لحظة
One moment, please. One moment, please.
إنتظر دقيقة من فضلك إنتظر من فضلك
The moment kids start to lie is the moment storytelling begins.
في اللحظة التي يبدأ الأطفال في الكذب تبدأ لحظة قول القصة.
Therefore every moment really is the most important moment that's ever happened, including this moment right now.
ولذلك كل لحظة هي في الحقيقة أهم لحظة التي قد تحصل أبد، بما في ذلك هذه اللحظة
As these retail products start to take shape, they will spur increased activity in the derivative markets.
ومع ابتداء منتجات التجزئة هذه في اتخاذ صيغة مناسبة، فإنها ستعمل على تحفيز المزيد من النشاط في أسواق الاستثمارات المشتقة.
Higher interest rates can spur consumption if their impact on income outweighs the increased incentive to save.
إن ارتفاع أسعار الفائدة قد يؤدي إلى تحفيز الاستهلاك إذا ما كان تأثير ذلك الارتفاع على الدخل يفوق الحوافز المتزايدة الدافعة إلى الادخار.
Stronger financial markets can move savings to where they can do the most to spur economic growth.
إن الأسواق المالية الأكثر قوة قادرة على نقل المدخرات إلى حيث يمكن لها أن تحقق أقصى قدر ممكن من تحفيز النمو الاقتصادي.
Europe s Moment of Decision
أوروبا ولحظة اتخاذ القرار

 

Related searches : Spur-of-the-moment - On The Spur Of The Moment - Spur Of - Spur The Economy - On The Spur - Living The Moment - Caught The Moment - Ruin The Moment - Freeze The Moment - Remember The Moment - Since The Moment - The Moment That - Seizing The Moment - Feel The Moment