Translation of "spices and condiments" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We'll go over to condiments section to get soya sauce....
سنـذهب الـى قسـم التوابـل والبهارات من أجل صلصــة الصــويا
Mainly for things like spices.
الأوروبية أصبح لها أهمي ة خاص ة. بشكل رئيسي لأمور مثل التوابل
And you could taste herbs, you could taste spices.
ويمكنك ان تتحسس طعم العشب والتوابل
The spices are soaked in oil.
بنقع التوابل في الزيت.
Then bring some mustard oil, some kerosene and some spices
إذا أحضر بعض زيت الخردل, وبعض جاز الكيروسين وشيء من البهارات
Gold, silver, spices, jewels, slaves, women... yours.
ذهب ,فضة , توابل,جواهر عبيد,نساء لكم كما تشاءون
LADY CAPULET Hold, take these keys and fetch more spices, nurse.
LADY CAPULET امسك ، واتخاذ هذه المفاتيح وجلب المزيد من التوابل ، وممرضة.
Yahweh said to Moses, Take to yourself sweet spices, gum resin, and onycha, and galbanum sweet spices with pure frankincense there shall be an equal weight of each
وقال الرب لموسى خذ لك اعطارا. ميعة واظفارا وقن ة عطرة ولبانا نقيا. تكون اجزاء متساوية.
No salt, no pepper, no oil, no spices.
لم يضف اي ملح او توابل
Can I have a drink before the spices?
أنا يمكن أن يكون إطلاق النار للشرب من قبل
One cargo of spices would almost literally be worth its weight in gold if they could get those spices to Northwest Europe.
لكن هذا يعني الكثير من الت وابل، شحنة واحدة من الت وابل ت قي م تقريب ا بما ي عادل وزنها ذهب ا إذا أمكن توصيلها إلى شمال غرب أوروبا
And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum these sweet spices with pure frankincense of each shall there be a like weight
وقال الرب لموسى خذ لك اعطارا. ميعة واظفارا وقن ة عطرة ولبانا نقيا. تكون اجزاء متساوية.
Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
وزيت للمنارة واطياب لدهن المسحة وللبخور العطر
as the standard there, and she's holding this little Suavitos baking spices,
كما أن هناك القياسية، وقالت أنها تحتجز هذه التوابل الخبز سوافيتوس قليلا ،
and he burnt incense of sweet spices on it, as Yahweh commanded Moses.
وبخ ر عليه ببخور عطر. كما امر الرب موسى.
And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
وزيتا للضوء واطيابا لدهن المسحة وللبخور العطر
The packaging has dual purposes of both storing and dispensing the spices or herbs.
التعبئة لديها أغراض مزدوجة لكل من التخزين وتوزيع التوابل أو الأعشاب.
oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
وزيت للمنارة واطياب لدهن المسحة وللبخور العطر
oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
وزيتا للضوء واطيابا لدهن المسحة وللبخور العطر
And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.
والبعض من بني الكهنة كانوا يرك بون دهون الاطياب.
There's your tumbler, your bowl, sweets in the bowl, some spices...
هذا هو كأسك, هذه الطاسة يوجد حلى بالطاسة وبعض البهارات
And they returned, and prepared spices and ointments and rested the sabbath day according to the commandment.
فرجعن وأعددن حنوطا واطيابا. وفي السبت استرحن حسب الوصية
They returned, and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.
فرجعن وأعددن حنوطا واطيابا. وفي السبت استرحن حسب الوصية
Spices are important because they're very light and they have very high value per pound.
التوابل مهم ة لأن ها خفيفة الوزن جد ا وتملك قيمة عالية لكل رطل
Given 6 different spices, how many possible different tastes can you make?
عند إعطاء 6 أصناف من التوابل المختلفة كم عدد المذاقات المختلفة التي يمكنك ان تقوم بها
And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
واعطت الملك مئة وعشرين وزنة ذهب واطيابا كثيرة جدا وحجارة كريمة. لم يأت بعد مثل ذلك الطيب في الكثرة الذي اعطته ملكة سبا للملك سليمان.
Spaniards brought many new ingredients to the country from other lands, especially spices and domestic animals.
جلبت الاسبان العديد من المكونات الجديدة للبلد من بلدان أخرى، وخاصة التوابل والحيوانات الداجنة.
Spain and Portugal were not happy to pay the high price that Venice demanded for spices.
حيث لم تكن إسبانيا والبرتغال راضيتين بالسعر العالي الذي كانت البندقية تبيع به البهارات.
They're being introduced to the characteristic flavors and spices of their culture's cuisine even before birth.
كان يجري تعريفهم على النكهات والتوابل للمأكولات الممي زة لثقافتهم حتى قبل الولادة.
She gave the king one hundred twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones. There came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
واعطت الملك مئة وعشرين وزنة ذهب واطيابا كثيرة جدا وحجارة كريمة. لم يأت بعد مثل ذلك الطيب في الكثرة الذي اعطته ملكة سبا للملك سليمان.
Some of the sons of the priests prepared the confection of the spices.
والبعض من بني الكهنة كانوا يرك بون دهون الاطياب.
Spikenard and saffron calamus and cinnamon, with all trees of frankincense myrrh and aloes, with all the chief spices
ناردين وكركم. قصب الذريرة وقرفة مع كل عود اللبان. مر وعود مع كل انفس الاطياب.
Satellite dishes dot the surrounding rooftops where many women still wash laundry and prepare spices by hand.
اطباق الاستقبال تشغل اسطح البيوت المجاورة حيث تقوم النساء ايضا بغسيلهن اليومي و اعداد البهارات لاطعمتهن .
spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree myrrh and aloes, with all the best spices,
ناردين وكركم. قصب الذريرة وقرفة مع كل عود اللبان. مر وعود مع كل انفس الاطياب.
Rice is also common it is served plain or fried with spices and is also used in sweet dishes.
الأرز هو أيضا المشتركة هو خدم عادي أو المقلي مع التوابل، ويستخدم أيضا في أطباق الحلو.
He made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
وصنع دهن المسحة مقدسا. والبخور العطر نقيا صنعة العط ار
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
وصنع دهن المسحة مقدسا. والبخور العطر نقيا صنعة العط ار
And he doesn't need spices, because he's got this potpourri of herbs and flavors that his geese love to gorge on.
ولم يحتاج للبهارات .لأنه حصل على هذا الأعشاب والنكهات مجففة من خلال حب اوزاته لاكلها
For their commerce in silk and spices and so forth continued to be very important for sustaining the Mongol Empire itself.
لأن تجارة الحرير و التوابل و ما إلي ذلك واصلت دورها المهم لدعم الامبراطوربة المغولية نفسها, وولي جنكيز خان أبناءه
One of them and the one that is executing at the moment are the setting of a microbusiness net run by the Shuar woman whose purpose is the production and commercialization of medicinal aromatic plants and dehydrated condiments.
ومن بين المشاريع التي تنفذ الآن مشروع إنشاء شبكة من المشاريع الصغرى، وهو مشروع تديره نساء من شعوب الشوار بهدف إنتاج وتسويق نباتات عطرية طبية وبهارات مجففة.
Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.
اهرب يا حبيبي وكن كالظبي او كغفر الايائل على جبال الاطياب
Come away, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices!
اهرب يا حبيبي وكن كالظبي او كغفر الايائل على جبال الاطياب
So if you are to swap out, swap out those little Suavitos baking spices with a presentation.
حتى إذا كنت لمبادلة خارج، مبادلة خارج تلك سوافيتوس القليل الخبز التوابل مع العرض تقديمي.
It is rich in meat, especially pork, chicken and beef (depending on the region) and winter vegetables (cabbage in the dish bigos ), and spices.
ومن غنية في اللحوم، خاصة لحم الخنزير والدجاج ولحم البقر (اعتمادا على المنطقة) والشتاء الخضار (الملفوف في طبق بيجس)، والتوابل.
When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.
وبعد ما مضى السبت اشترت مريم المجدلية ومريم ام يعقوب وسالومة حنوطا ليأتين ويدهن ه.

 

Related searches : Spices And Seasonings - Herbs And Spices - Warm Spices - Oriental Spices - Natural Spices - Whole Spices - Fragrant Spices - Blend Of Spices - And And And - And And - And - Both And And - And This