Translation of "specially qualified" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Qualified - translation : Specially - translation : Specially qualified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So I must have specially qualified help... to take notes and document any evidence of the supernatural I may find. | لذا يجب أن يكون عندي مساعدة مؤهلة خصيصا لتسجيل الملاحظات وتوثق أي دليل لعالم ماوراء الطبيعة الذي قد أجدة |
Specially. | خصيصا |
All those involved in the interview process, including interpreters (who will be specially selected), will be suitably qualified and impartial women under contract with the Commission of Experts. | وستكون جميع المشتركات في عملية المقابﻻت، بما فيهن المترجمات الشفويات )الﻻتي سيخترن اختيارا خاصا(، من النساء المحايدات المؤهﻻت تأهيﻻ مناسبا المتعاقدات مع لجنة الخبراء. |
Qualified? | مؤهل |
Specially targeted projects (transport, training, etc.) | استهداف مشاريع محددة )كالنقل، والتدريب ...( |
Specially this moving uniformly straight forward | خاصه الحركه المنتظمه في خط مستقيم |
What things do you want specially? | مالذي تريدينه بالتحديد |
94. There were 38 qualified teachers and 7 not formally qualified. | ٤٩ وهناك ٨٣ معلما مؤهﱠﻻ و ٧ معلمين غير مؤهلين رسميا. |
Specially if they go with good shadows. | وخصوصا إذا رافق ذلك تظليل جيد |
we had specially shipped in from Italy. | (قمنا بشحنها خصيصا من (إيطاليا |
No, I got it specially for you. | لا, لقد أحضرته لك خصوصا |
My husband had these boots made specially. | زوجي صنع هذه الأحذية طويلة الرقبة خصيصا . |
were released through the specially constructed apertures. | تـ طلق من بين الفتحات المصممة لهذا الغرض |
I have named three specially selected men. | ذكرت ثلاثة أسماء محددة |
A management plan for all Antarctic Specially Protected Areas and new Antarctic Specially Managed Areas is required by Annex V. | 101 وينص المرفق الخامس على وضع خطة إدارة لجميع المناطق الأنتاركتيكية المشمولة بحماية خاصة وبإدراة خاصة. |
Qualified audit opinion | رأي مراجعي الحسابات المشفوع بتحفظات |
You feel qualified? | أتشعر أنك مؤهل لذلك |
Why, I had this specially designed for me. | الذي، كان عندي هذا المصمم خصيصا لي. |
Keys for Qualified Signatures | مفاتيح لتواقيع مؤهلةName |
Winter aid packages specially made for infants are available. | هناك طرود للمساعدات الشتوية ص نعت خصيصا للرضع. |
(10) Attacks against facilities specially protected under international law | )١٠( مهاجمة المنشآت المحمية حماية خاصة بموجب القانون الدولي |
A ministry had been specially established to that end. | وقد أنشئت وزارة خاصة لهذا الغرض. |
look for specially marked packages of Diet 7 Up. | الى الفضاء عليك بالنظر الى اغطية علب سفن اب دايت |
Show them all, 'specially this Goli here. He's hopeless. | خاصه لجولي هنا هو لا يعرف كيف يلتقط كره |
(d) Recruitment of qualified spouses | (د) توظيف الأزواج المؤهلين |
(c) Universities and qualified experts | )ج( الجامعات والخبراء المؤهلون |
The sisters are qualified nurses. | و الاخوات ممرضات مؤهلات |
Management of specially protected areas and wildlife in the Caribbean. | إدارة المناطق واﻷحياء البرية المتمتعة بحماية خاصة في البحر الكاريبي. |
In Southeast Asia, these European trading outposts were specially important. | موج هة إلى الكفاف المحل ي. في الجنوب الشرقي من آسيا، هذه المنافذ التجارية |
Once I got up early specially, just to see her. | ولكني أستيقظ مبكرا ، خصيصا لأراها |
I wouldn't have qualified as transgender. | أنا لا أؤهل نفسي كمتحول جنسيا |
He also qualified for the Olympics. | وهو مؤهل أيضا لدورة الألعاب الأولمبية |
5. Access to qualified experienced women | ٥ الوصول إلى النساء المؤهﻻت ذوات الخبرة |
You are the only one qualified. | أنت الوحيدة المؤه لة. |
Having heard you're unable to sleep, this has been specially prepared. | قلت انك لن تستطيع النوم, لذا حضرته خصيصا لك |
Was this villa built specially for Captain de Boeldieu and myself? | هل صممت هذة الفيلا خصيصا من آجلى انا والقائد بولديـو |
Mr. vadas assured me that you have your trousers specially made. | لقد اكد لى السيد فاداش أن سروالك يصنع خصيصا لك |
Tom isn't qualified to teach high school. | توم ليس مؤهلا لتدريس المدرسة الثانوية. |
Municipalities are lacking qualified solid waste managers. | تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة. |
Few qualified Kosovo Serb candidates are presented. | ولم يقدم سوى عدد قليل من مرشحي صرب كوسوفو المؤهلين. |
You are not qualified for more loans. | لا مؤهلا لمزيد من القروض. |
They aren't qualified for the labor market. | هم ليسوا مؤهلين لسوق العمل . |
'...you should consult a qualified copyright attorney.' | ... يجب عليك استشارة محام مؤهل حقوق الطبع والنشر. |
Lessig OK. Consult a qualified copyright attorney ? | يسيغ موافق. amp quot حقوق الطبع والنشر استشارة محام مؤهل amp quot |
All of our models are highly qualified. | كل عارضاتنا كفؤات جدا |
Related searches : Specially Developed - Specially Selected - Specially Formulated - Specially For - Specially Adapted - Specially Designated - Specially Made - Specially Authorized - Specially Processed - Specially Branded - Specially Manufactured - Specially Because