Translation of "special system" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Special - translation : Special system - translation : System - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The mission of the special procedures system
1 مهمة نظام الإجراءات الخاصة
The special procedures system should also be retained.
وينبغي أيضا الإبقاء على نظام الإجراءات الخاصة.
A special chamber in the court system of Burundi
باء إنشاء دائرة خاصة ضمن نظام المحاكم لبوروندي
The system proposed by the Special Rapporteur seemed too complex.
فالنظام الذي اقترحه المقرر الخاص يبدو مفرطا في التعقيد.
The Special Unit could have a special role in relevant knowledge management within the United Nations system.
34 ويمكن أن تضطلع الوحدة الخاصة بدور متميز في إدارة المعارف ذات الصلة داخل منظومة الأمم المتحدة.
ROLE AND FUNCTIONS OF THE SPECIAL PROCEDURES SYSTEM 5 23 6
ثانيا دور نظام الإجراءات الخاصة ووظائفه 5 23 6
Segment 1 the role and functions of the special procedures system
البند 1 دور ووظائف نظام الإجراءات الخاصة
The role of Special Drawing Rights in the international financial system
زاي دور حقوق السحب الخاصة في النظام المالي الدولي
There could be no place in the common system for special agency, as opposed to special occupational rates.
وﻻ يمكن في النظام الموحد أن يكون هناك مكان لوجود وكالة خاصة، مقابل المعدﻻت المهنية الخاصة.
He viewed the introduction of special occupational rates within the common system as a way of dismantling the system.
وهو يرى أن اﻷخذ بمعدﻻت مهنية خاصة في النظام الموحد يعد طريقة لتفكيك النظام.
Source Special tabulation based on UNCTAD Trade Analysis and Information System (TRAINS)
المصدر جدولة خاصة مبنية على نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات .
Source Special tabulation based on UNCTAD Trade Analysis and Information System (TRAINS).
المصدر جدولة خاصة مبنية على نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات .
His delegation believed that no special system for countermeasures should be adopted.
وقال إن وفده يرى أنه ينبغي عدم اعتماد أي نظام خاص للتدابير المضادة.
The hallmarks of the special procedures system are its independence, impartiality and objectivity.
66 السمات الممي زة لنظام الإجراءات الخاصة هي الاستقلال والنزاهة والموضوعية.
The special procedures system as a component of the future Human Rights Council
ألف نظام الإجراءات الخاصة بصفته مكونا من مكونات مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه
Special campaigns in the mass media are also being conducted, and special training programmes are being introduced in the education system.
وتنظ م أيضا حملات خاصة في وسائل الإعلام، ويجري إدخال برامج تدريبية خاصة في النظام التعليمي.
Access to the UN Official Document System (ODS) Member States are given special access to the ODS system. (See page for workstations.
4 إتاحة الوصول إلى نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية (ODS) يتاح للدول الأعضاء الوصول بصفة خاصة إلى نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية (ODS).
OHCHR should be responsible for circulating special procedures' recommendations throughout the United Nations system.
وينبغي للمفوضية أن تتولى تعميم توصيات الإجراءات الخاصة داخل منظومة الأمم المتحدة.
And we walked into a house with a very special home video recording system.
و دخلنا الى منزل يملك نظام خاص جدا لتسجيل الفيديوهات المنزلية
Special and differential treatment is essential for an equitable multilateral trading system in addressing special development, financial and trade needs of developing countries.
36 لا غنى عند التصدي لاحتياجات البلدان النامية الخاصة في مجالات التنمية والتمويل والتجارة عن المعاملة الخاصة والتفضيلية للتوصل إلى نظام تجاري متعدد الأطراف ومنصف.
The act also created a system of special courts to adjudicate disputes over voter registration.
كما خلق القانون نظاما للمحاكم الخاصة للفصل في النزاعات حول تسجيل الناخبين.
Research shows that the Roma are not disproportionately represented in the system of special schools.
وتدل الأبحاث على أن الغجر ليسوا ممثلين على نحو مناسب في نظام المدارس الخاصة.
We have a special brain system that lets us think about what other people are thinking.
لدينا نظام مخ خاص الذي يسمح لنا بأن نفك ر بما يفك ر به الآخرين.
The special procedures system as a component of the future Human Rights Council 9 12 7
ألف نظام الإجراءات الخاصة بصفته مكونا من مكونات مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه 9 12 7
B. Special session of the Governing Council to consider and approve the United Nations system wide
الدورة اﻻستثنائية لمجلس اﻻدارة للنظر في برنامج البيئة متوسط اﻷجل على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة واعتماده
(c) A third group expressed active interest in pursuing consideration of a special occupational rates system.
)ج( أعربت مجموعة ثالثة عن اهتمام نشط بمتابعة النظر في وضع نظام للمعدﻻت المهنية الخاصة.
The Act also established a three track preference system for family sponsorship, employment, and special cases.
ويتضمن القانون أيضا نظام أفضليات ثﻻثي المنحى يشمل رعاية اﻷسرة، والعمالة، والحاﻻت الخاصة.
Security rights in such assets are not excluded but, in the case of any inconsistency between such a special law and secured transactions law, the special law (e.g. the special registration system) prevails.
وليست الحقوق الضمانية في هذه الموجودات مستبعدة، ولكن في حالة وجود أي تضارب بين قانون خاص من هذا القبيل وقانون المعاملات المضمونة، تكون العبرة بهذا القانون الخاص (كنظام التسجيل الخاص على سبيل المثال).
The strategy is based on a coupling of special microprocessor hardware features, often involving the memory management unit, to a special correctly implemented operating system kernel.
الاستراتيجية تقوم على اقتران السمات الخاصة للمعالجات الدقيقة للأجهزة، وغالبا ما تنطوي على وحدة إدارة الذاكرة، مع قناة نظام التشغيل خاصة ومنف ذ ة بشكل صحيح.
Coordination will also be enhanced between the special procedures and treaty based human rights bodies and between the special procedures and the larger United Nations system.
كما سوف يجري تعزيز التنسيق بين نظام اﻻجراءات الخاصة وأجهزة حقوق اﻻنسان القائمة على المعاهدات وبين نظام اﻻجراءات الخاصة ومنظومة اﻷمم المتحدة اﻷوسع.
(h) The implementation of a strengthened system of special procedures based on harmonization and rationalization of work
(ح) تطبيق نظام قوي للإجراءات الخاصة ينبني على مواءمة العمل وترشيده
(ii) Actively encourage staff of the United Nations system to volunteer, utilizing their special skills and experiences.
'2' الحرص على تشجيع موظفي منظومة الأمم المتحدة على التطوع، مستفيدين في ذلك من مهاراتهم وخبراتهم الخاصة.
(h) The implementation of a strengthened system of special procedures based on harmonization and rationalization of work
(ح) تطبيق نظام معزز للإجراءات الخاصة يقوم على تحقيق التساوق في العمل وترشيده
Several States have expressed support for a special agreement linking the court to the United Nations system.
أبدت عدة دول رغبتها في أن تكون المحكمة مرتبطة بمنظومة اﻷمم المتحدة بموجب اتفاق خاص.
education system as special target area (for the reason of implementation of reforms and Strategy prepared within GEEP Project for incorporation of gender concept into educational system),
(ج) النظام التعليمي باعتباره مجالا مستهدفا خاصا (من أجل تنفيذ الإصلاحات والاستراتيجية ضمن مشروع جيب لإدراج مفهوم الجنس في النظام التعليمي)
12. Acknowledges the need for continuing flexibility and special provisions for developing countries in the multilateral trading system
12 تقر بضرورة مواصلة التعامل بمرونة مع البلدان النامية ووضع أحكام خاصة بها في النظام التجاري المتعدد الأطراف
Kobe designated the six largest cities as special cities in 1922, and adopted the ward system in 1931.
كوبي عينت كسادس أكبر المدن المختارة في عام 1922، واعتمدت نظام الأحياء في عام 1931.
I have also given more authority to my special representatives and instituted a system of integrated peace operations.
وقمت أيضا بتخويل ممثلي الخاصين سلطة أكبر وإرساء نظام من عمليات السلام المتكاملة.
It would also entail mutual accountability and a degree of self regulation in the system of special procedures.
وسينطوي أيضا على المساءلة المتبادلة ونسبة من التنظيم الذاتي في نظام الإجراءات الخاصة.
Special attention should be given to the facilitation of migrants' access to the financial system in developed countries.
ويتوجب منح اهتمام خاص لتيسير استفادة المهاجرين من النظام المالي في الدول المتقدمة.
B. Special session of the Governing Council to consider and approve the United Nations system wide medium term
باء الــدورة اﻻستثنائيــة لمجلس اﻹدارة للنظــر في برنامج البيئة متوسط اﻷجل على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة واعتماده
10. The regular educational system also covered, along with that mentioned above, special educational facilities for the disabled.
١٠ ويشتمل التعليم النظامي أيضا على الخدمات التعليمية للمعوقين.
The Special Rapporteur also met with the representatives of the judicial system and visited the Jalalabad Central Prison.
كما اجتمع بممثلين عن السلطة القضائية وزار سجن جﻻل أباد المركزي.
Participants emphasized that a crucial feature of a properly functioning system of special procedures was effective cooperation between States and the special procedures, at all levels of their interactions.
30 وأكد المشاركون على أن أحد العناصر الحاسمة لسير عمل نظام الإجراءات الخاصة على نحو سليم هو التعاون الفعال بين الدول ونظام الإجراءات الخاصة على جميع مستويات التفاعل بينها.
The International Court of justice occupies a special place in the United Nations system as its principal judicial organ.
وتحتل محكمة العدل الدولية مرتبة خاصة في منظومة الأمم المتحدة، بوصفها هيئتها القضائية الأساسية.

 

Related searches : Special Products - Special Ledger - Special Grade - Special Benefits - Special Business - Special Parts - Special Notice - Special Place - Special Permit - Extra Special - Special Bond - Special Sale - Special Account