Translation of "space for dialogue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dialogue - translation : Space - translation : Space for dialogue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It sought to express the ways in which art could provide a space for dialogue complicated dialogue, dialogue with many, many points of entry and how the museum could be the space for this contest of ideas. | سعى للتعبير عن الطرق التي يمكن للفن توفير مساحة للحوار حوار معقد حوار مع العديد و العديد من نقاط الدخول و كيف يمكن أن يكون المتحف مساحة لهذه الأفكار المنافسة. |
It sought to express the ways in which art could provide a space for dialogue complicated dialogue, dialogue with many, many points of entry and how the museum could be the space for this contest of ideas. | سعى للتعبير عن الطرق التي يمكن للفن توفير مساحة للحوار |
More space for multi stakeholder dialogue is also needed in the United Nations. | وهناك حاجة أيضا إلى فتح مجال أوسع للحوار المتعدد الشركاء في الأمم المتحدة. |
Naam lil Hiwar has successfully created an open space for dialogue by holding Hiwar sessions in Beirut for over two years. | لقد نجحت نعم للحوار في صنع مساحة مفتوحة للحوار عن طريق عقد جلسات النقاش في بيروت على مدار سنتين. |
The manifold benefits to mankind of the peaceful uses of outer space highlighted the need for enhanced international dialogue. | فالمنافع العديدة التي سيجنيها اﻹنسان من استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية تدلل على الحاجة لتعزيز الحوار الدولي. |
ASE apos s mission is to provide a forum for professional dialogue among individuals who have flown in space promote space science and exploration for the benefit of all and enhance education, foster environmental awareness, and encourage international cooperation. | وتتمثل مهمة الرابطة في توفير محفل من أجل الحوار اﻻحترافي بين اﻷشخاص الذين سافروا الى الفضاء وتعزيز علم واستكشاف الفضاء لفائدة الجميع وتعزيز العلم، وزيادة الوعي البيئي وتشجيع التعاون الدولي. |
Continue, as necessary, the dialogue with member States on the use of nuclear power sources in outer space. | ومواصلة الحوار مع الدول الأعضاء، بحسب الاقتضاء، بشأن استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي. |
Continue, as necessary, the dialogue with member States on the use of nuclear power sources in outer space. | ومواصلة الحوار مع الدول الأعضاء، بحسب الاقتضاء، بشأن استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |
The space for dialogue and exchange of ideas opened by this Summit, drawing on the work of the numerous experts, practitioners and policymakers involved, must continue. | ولا بد من أن يظل قائما هذا الحيز الذي فتحه مؤتمر القمة من أجل الحوار وتبادل الأفكار بالاعتماد على عمل الكثيرين من الخبراء و الممارسين، وواضعي السياسات. |
Hitchens concluded that it is important to include all States in the dialogue on outer space security, rather that isolate one State because of its position on space weaponization. | وخلصت هيتشينز إلى أن من المهم إشراك جميع الدول في الحوار المتعلق بأمن الفضاء الخارجي، بدلا من عزل دولة واحدة بسبب موقفها من تسليح الفضاء. |
Space for kat | فضائي لـComment |
Space is for everybody and havoc in space means havoc for everybody. | إن الفضاء ملك للجميع، والخراب في الفضاء يعني الخراب للجميع. |
The current reform of the United Nations should recognize the value of the Social Forum and the space it creates for dialogue not available elsewhere in the system. | وينبغي أن يعترف الإصلاح الجاري لمنظومة الأمم المتحدة بقيمة المحفل الاجتماعي وبما يفسحه من مجال للحوار غير متاح في أي جهة أخرى داخل المنظومة. |
Relational Responsibility Resources for Sustainable Dialogue. | المسؤولية العلائقية الموارد للحوار المستدامة. |
Global Agenda for Dialogue among Civilizations | برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
Global Agenda for Dialogue among Civilizations | 44 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
Global Agenda for Dialogue among Civilizations. | 42 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات. |
Global Agenda for Dialogue among Civilizations. | 44 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات. |
Global Agenda for Dialogue among Civilizations | 60 4 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
Global Agenda for Dialogue among Civilizations | برنامج عالمـي للحـوار بين الحضارات |
Total space accounted for | مجموع المساحة المحسوب حسابها |
Making Space for China | إفساح المجال للصين |
September aims to fill this space by building connections and dialogue across state borders and even across lines of armed conflict. | وتهدف سبتمبر إلى ملء هذا الفراغ من خلال بناء العلاقات والحوار عبر حدود الدول، وحتى عبر خطوط النزاع المسلح. |
International Institute of Space Law European Centre for Space Law symposium | 4 ندوة قانون الفضاء المشتركة بين المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء |
The process of participation for indigenous peoples should create the space to include their direct involvement in dialogue and decision making from the grass roots to the global level. | وإن عملية مشاركة الشعوب الأصلية ينبغي أن ت فسح المجال لمشاركتها بصورة مباشرة في الحوار وصنع القرار بدءا بمستوى المجتمعات المحلية ووصولا إلى المستوى العالمي. |
Owing to space limitations at United Nations Headquarters, the broad participation of civil society in the dialogue itself may not be possible. | ونظرا لمحدودية الأمكنة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، قد لا تتاح إمكانية مشاركة المجتمع المدني بشكل موسع في الحوار نفسه. |
Forum for continued policy development and dialogue | 2 إنشاء منتدى لمواصلة وضع السياسات وإجراء الحوار |
(f) Acting as centres for policy dialogue | (و) العمل كمراكز للحوار بشأن السياسات |
(b) Global Agenda for Dialogue among Civilizations | (ب) برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
(f) Acting as centres for policy dialogue | (و) العمل كمراكز للحوار فيما يتعلق بالسياسات |
Space technology for disaster management | 1 تكنولوجيا الفضاء وتدبر الكوارث |
Space applications for sustainable development | 4 التطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة |
It is responsible for the national space program and for planning and development of space activities. | هي وكالة الفضاء الوطنية لجمهورية الصين الشعبية وهي المسؤولة الرسمية عن برنامج الصين الفضائي. |
Provided with adequate space and support from outside, the Iraqi parties have demonstrated their capacity to engage constructively in dialogue over difficult issues. | وبرهنت الأطراف العراقية، عندما توفر لها الحيز والدعم الكافيين من الخارج، على قدرتها على الدخول في حوار بناء بشأن القضايا الصعبة. |
The Association has worked closely with other international professional space organizations to expand and invigorate international dialogue on such issues as space safety, and rescue and human performance, often resulting in published proceedings and papers. | وتعمل الرابطة عن كثب مع سائر المنظمات الفضائية اﻻحترافية الدولية لتوسيع وتنشيط الحوار الدولي بشأن مسائل مثل السﻻمة الفضائية واﻹنقاذ واﻷداء البشري وفي كثير من اﻷحيان يسفر الحوار عن نشر مداوﻻت وأبحاث. |
Thirteenth European Centre for Space Law Summer Course on Space Law and Policy | 5 دورة المركز الأوروبي لقانون الفضاء الصيفية الثالثة عشرة عن قانون الفضاء والسياسة الفضائية |
67. Lastly, he called for dialogue collective wisdom was needed to chart the future progress of the use of space and a collective search should be undertaken for realistic solutions to that and related problems. | ٦٧ ودعا ممثل اﻻتحاد الروسي في الختام إلى إقامة الحوار إن الحكمة الجماعية مطلوبة لرسم معالم التقدم الواجب تحقيقه في مجال استخدام الفضاء الخارجي، وينبغي اﻻضطﻻع بالبحث الجماعي ﻹيجاد حلول واقعية لتلك المشكلة والمشاكل المتصلة بها. |
For example, in response to the increasing commercialization of outer space, the Office for Outer Space Affairs should continue its yearly workshops on space law. | وعلى سبيل المثال، فإنه استجابة لتزايد الإستغلال التجاري للفضاء الخارجي، ينبغي أن يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي حلقات عمله السنوية المتعلقة بقانون الفضاء. |
He left the company because he saw, as some other people in the space suit industry, an emerging market for space suits for space tourists. | وقد ترك العمل مع السوفيت لأنه راى كما رأى آخرون .ان مجال البزات الفضائية سيغدو تجاريا أكثر وان هنالك فرص تسويقية ملائمة .. بدافع السياحة الفضائية |
European Space Agency, Long Term Space Policy Committee, Investing in Space the Challenge for Europe (ESA SP 2000, May 1999). | (3) وكالة الفضاء الأوروبية، لجنة السياسات الفضائية الطويلة الأمد، الاستثمار في الفضاء التحدي الذي تواجهه أوروبا (ESA SP 2000، أيار مايو 1999). |
It can be considered as the worldwide umbrella society for space agencies, space societies and industrial companies active in space. | ويمكن اعتبار اﻻتحاد جمعية عالمية شاملة لوكاﻻت الفضاء والجمعيات الفضائية والشركات الصناعية الناشطة في الفضاء. |
60 4. Global Agenda for Dialogue among Civilizations | 60 4 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
56 6. Global Agenda for Dialogue among Civilizations | 56 6 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
Proclaims the Global Agenda for Dialogue among Civilizations | تعلن هذا البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات |
Promotion of interreligious dialogue and cooperation for peace | 60 10 تشجيع الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام |
Related searches : Forum For Dialogue - Opportunities For Dialogue - Platform For Dialogue - Space For - Space Reserved For - Space For Imagination - Leaving Space For - Offers Space For - Dedicated Space For - Space For Negotiation - Space For More - A Space For - Space For Comments