Translation of "opportunities for dialogue" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dialogue - translation : Opportunities for dialogue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such initiatives provide rare opportunities for dialogue and collaboration between rival communities.
مثل هذه المبادرات تشكل فرص نادرة للحوار والتعاون بين المجتمعات المتنافسة.
Such opportunities for dialogue between the various stakeholders in social development could lead to tangible outcomes.
وأضاف أن هذه الفرص للحوار بين مختلف أصحاب المصلحة في التنمية الاجتماعية يمكن أن تسفر عن نتائج ملموسة.
Where interests conflict and opportunities coexist with tensions, a readiness and capacity for dialogue is the only way forward.
فحيثما تضاربت المصالح ونشأت الفرص وسط التوترات، يشكل الحوار البناء السبيل الوحيد للتقدم نحو الأمام.
Likewise, regional and local governments are providing opportunities for dialogue between the Government and young people and their organizations.
وعلى غرار ذلك، توفر السلطات الإقليمية والمحلية فرصا للحوار بين الحكومة والشباب ومنظماتهم.
(c) To provide opportunities for open dialogue on issues of common interest and concern on non proliferation and nuclear export controls.
(ج) إتاحة فرص لإجراء حوار مفتوح بشأن القضايا التي تثير اهتماما وقلقا مشتركين بشأن عدم الانتشار وضوابط التصدير المتصلة بالمواد النووية.
26. CIREFCA contributed to the creation of a humanitarian environment that opened up opportunities for dialogue and concerted decisions and action among former rivals.
٦٢ وأسهم المؤتمر في تهيئة البيئة اﻹنسانية التي فتحت باب الفرص أمام الخصوم السابقين للتحاور واتخاذ قرارات وإجراءات متضافرة.
The new vision turns differences into opportunities, opposing views into dialogue and cooperation and demands for justice into a commitment of solidarity among peoples.
والرؤيـــة الجديدة تحول أوجه اﻻختﻻف الى فـــرص، واﻵراء المتعارضـــة الــى حوار وتعاون، والمطالب بالعدالة الى التزام التضامن بين الشعوب.
In addition, further work is required to promote effective dialogue in plenary sessions and to provide opportunities for participation by a wider range of stakeholders.
وإضافة إلى ذلك، لا بد من مزيد من العمل لتشجيع الحوار الفعال خلال الجلسات العامة وإتاحة فرص المشاركة لطائفة أوسع من أصحاب المصلحة.
Due attention needs to be given to increased opportunities for dialogue between developed and developing countries, access to trade, development finance and transfer of technology.
وينبغي إيﻻء اﻻهتمام الﻻزم لزيـــادة فرص الحوار بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، ولفتح اﻷبـواب أمــام التجـارة، وللتمويـل اﻹنمائــي، ولنقــل التكنولوجيا.
The Secretary of the Working Group on Indigenous Populations serving as a resource person for the regional training for Africa highlighted opportunities for creating spaces for dialogue in the United Nations system.
وأبرز أمين الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، في إطار الخدمات التي يقدمها، بوصفه من الشخصيات المرجعية لبرنامج التدريب الإقليمي في أفريقيا، الفرص المتاحة لتهيئة مجالات للحوار داخل منظومة الأمم المتحدة.
HSP WUF 2 10 Dialogue on urban disasters and reconstruction. Sustainable relief in post crisis situations transforming disasters into opportunities for sustainable development in human settlements
28 وفي الختام، أعربت عن سرورها لوجود خريطة طريق الآن لتحقيق أهدافنا، وأن علينا جميعا أن نلزم أنفسنا بتحقيق تلك الأهداف.
My Special Representative has encouraged dialogue on the core issues of the constitution drafting process, while creating opportunities for the various groups to exchange their views.
15 وشجع ممثلي الخاص الحوار بشأن المسائل الرئيسية في عملية صياغة الدستور، وعمل على إتاحة الفرص لمختلف المجموعات لتبادل آرائها.
Means Provide opportunities for law students and young lawyers to learn about other cultures and legal systems in a spirit of critical dialogue and scientific co operation.
الوسيلة توفير الفرص لطلاب القانون والمحامين الشباب، بغية تأهيلهم في مجال الثقافات والأنظمة القانونية الأخرى، في جو من الحوار النقدي والتعاون العلمي.
Specifically, the group recommends establishing an on going mechanism for improved dialogue and cooperation on regulatory issues and non tariff barriers, as well as a framework for identifying opportunities for future regulatory cooperation.
ولقد أوصى الفريق بشكل خاص بإنشاء آلية مستمرة لتحسين الحوار والتعاون بشأن القضايا التنظيمية والحواجز غير الجمركية، فضلا عن إنشاء إطار لتحديد الفرص السانحة لترسيخ التعاون التنظيمي في المستقبل .
Challenges and opportunities for 2004
1028 الفرص والتحديات لسنة 2004
Opportunities for input therefore exist.
ولذلك فإن الفرص متاحة للمشاركة.
A poor country like Yemen needs opportunities, economic opportunities for its young people.
بلد فقير كاليمن يحتاج للفرص الفرص الاقتصادية لشبابه
The symposium was instrumental in launching an inter and intraregional, as well as intercultural dialogue on the equalization of opportunities, together with a dialogue between persons with disabilities and members of Arab parliaments.
وكانت الندوة مفيدة في بدء حوار أقاليمي وداخل الأقاليم وكذلك في ما بين الثقافات بشأن تحقيق تكافؤ الفرص، بالإضافة إلى الحوار بين المعوقين وأعضاء البرلمانات العربية.
There are rich opportunities for gains.
وهناك فرص وفيرة لتحقيق مكاسب.
Favourable opportunities for the Syrian economy
الفرص المرتقبة أمام الاقتصاد السوري
new challenges, prospects and opportunities for
الناميـــــة التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة
(e) Develop opportunities for productive employment.
)ﻫ( إتاحة فرص العمالة المنتجة.
These were great opportunities for them.
وكانت هذه فرصا كبيرة لهم.
Social opportunities for its young people.
الفرص الاجتماعية لشعبه الشاب
Opportunities for, and challenges of, internationalization for SMEs
فرص تدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتحدياته
Should we create opportunities for bankers, for example.
يجب أن نخلق فرصا للمصرفيين، على سبيل المثال.
Relational Responsibility Resources for Sustainable Dialogue.
المسؤولية العلائقية الموارد للحوار المستدامة.
Global Agenda for Dialogue among Civilizations
برنامج عالمي للحوار بين الحضارات
Global Agenda for Dialogue among Civilizations
44 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات
Global Agenda for Dialogue among Civilizations.
42 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات.
Global Agenda for Dialogue among Civilizations.
44 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات.
Global Agenda for Dialogue among Civilizations
60 4 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات
Global Agenda for Dialogue among Civilizations
برنامج عالمـي للحـوار بين الحضارات
Opportunities for effective enhancement of criminal justice
ثالثا فرص لتعزيز العدالة الجنائية تعزيزا فع الا
A Fair Globalization Creating opportunities for all.
A Fair Globalization Creating opportunities for all (عولمة عادلة خلق الفرص للجميع).
A Fair Globalization Creating Opportunities for All.
منظمة العمل الدولية (2004 أ).
(c) Provide education opportunities for pregnant teenagers
(ج) أن توف ر فرص التعليم للمراهقات الحوامل
Women face similar constraints for recruitment opportunities.
وتواجه المرأة عقبات مماثلة من حيث فرص التوظيف.
7. Improving employment opportunities for vulnerable groups
٧ تحسين فرص العمل للفئات الضعيفة
Ensuring continuing employment opportunities for the elderly
كفالة استمرار فرص العمل لكبار السن
Many opportunities for an energetic young man.
العديد من الفرص للشبـاب النشيط
At Headquarters, the Procurement Service has been exploring opportunities for joint sourcing for the past few years, whenever opportunities arise.
والهدف من ذلك تحسين التقييم الفني للبائعين المرتقبين حتى تستطيع البعثات أن تعتمد على خبرة من داخل منظومة الأمم المتحدة وأن تطبق نهجا ثابتا في إطار التقييم الفني.
Forum for continued policy development and dialogue
2 إنشاء منتدى لمواصلة وضع السياسات وإجراء الحوار
(f) Acting as centres for policy dialogue
(و) العمل كمراكز للحوار بشأن السياسات
(b) Global Agenda for Dialogue among Civilizations
(ب) برنامج عالمي للحوار بين الحضارات

 

Related searches : Opportunities For - Forum For Dialogue - Space For Dialogue - Platform For Dialogue - Opportunities For Innovation - Search For Opportunities - Opportunities For Women - Opportunities For Achievement - Explore Opportunities For - Opportunities For Experience - Opportunities For Success - Opportunities For Research - Business Opportunities For