Translation of "soviet times" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Soviet - translation : Soviet times - translation : Times - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The White Sun existed in Soviet times. | كان شمس الصحراء البيضاء متواجدا منذ أيام الحكم السوفييتي. |
During Soviet times, February 23 was called the Day of the Soviet Army and Navy, and celebrated the creation of the Red Army. | أثناء الحقبة السوفييتية، كان يوم الثالث والعشرين من فبراير شباط يسمى يوم الجيش السوفييتي والبحرية ، وكانت الدولة تحتفل في ذلك اليوم بإنشاء الجيش الأحمر. |
Since Soviet times, the Kremlin has traditionally been wary about Democratic administrations in the United States. | منذ العهد السوفييتي، كان الكرملين يشعر بالانزعاج إزاء الإدارات الديمقراطية في الولايات المتحدة. فلم يكن جون ف. |
SOVIET SOCIALIST REPUBLICS, UKRAINIAN SOVIET SOCIALIST REPUBLIC AND BYELORUSSIAN SOVIET SOCIALIST | سابقا، وجمهورية أوكرانيا اﻻشتراكية السوفياتية سابقا، وجمهورية بييلوروسيا اﻻشتراكية |
In Soviet times, people were proud of the fact that they had only one or two jobs during their lifetime. | أثناء العهد السوفييتي كان الناس يشعرون بالفخر لأنهم لا يعملون في أكثر من وظيفة واحدة أو وظيفتين طيلة حياتهم. |
There has been no return to Soviet or pre revolutionary times, despite the regime s attempts to appropriate the symbols of Czarist Russia. | ولم تحدث ampquot ردةampquot إلى العصر السوفييتي أو عصر ما قبل الثورة، على الرغم من محاولات النظام لانتحال رموز روسيا القيصرية. |
Russia supported a so called autonomy movement in northeast Estonia, which is populated mostly by ethnic Russians who settled there during Soviet times. | كانت روسيا تدعم ما يسمى بحركة الاستقلال في شمال شرق استونيا، وهي المنطقة المأهولة بسكان أغلبهم من أصل روسي ممن استقروا هناك أثناء العصر السوفييتي. |
In Soviet times, communist leaders tried to lure people into the kolkhozes (collective farms) with promises of great crops and spectacular meat production. | في العهد السوفييتي حاول القادة الشيوعيون اجتذاب الناس إلى العمل في الكولخوزات (المزارع الجماعية) على وعد بحصاد محاصيل عظيمة وإنتاج هائل من اللحوم. |
Former Soviet Union | اﻻتحاد السوفياتي السابق |
Today, Russians listen to old Soviet songs and watch Soviet era movies. | اليوم ينصت الروس إلى الأغاني السوفييتية القديمة ويشاهدون أفلام العصر السوفييتي. |
5.45 39mm Soviet The Soviet response to the 5.56 45mm NATO cartridge. | 5.45 39 ملم سوفيت Soviet الرد السوفيتي على الخرطوشة 5.56 45 مم ناتو. |
AGREEMENTS BETWEEN THE FUND AND THE FORMER UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS, UKRAINIAN SOVIET SOCIALIST REPUBLIC AND BYELORUSSIAN SOVIET SOCIALIST REPUBLIC | سابعا تفسير وتطبيق اتفاقات النقل بين الصندوق واتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية سابقا، وجمهورية أوكرانيا اﻻشتراكية السوفياتيـة سابقـــــا، وجمهورية بييلوروسيا اﻻشتراكية السوفياتية سابقا |
Soviet Union (1917 91) Creation of the Soviet Union The history of Russia between 1922 and 1991 is essentially the history of the Union of Soviet Socialist Republics, or Soviet Union. | إنشاء الاتحاد السوفياتي تاريخ روسيا بين 1922 و 1991 هو في الأساس تاريخ اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية أو الاتحاد السوفياتي. |
For a while in postcommunist Russia, the answers were blindingly clear parties were divided between those nostalgic for Soviet times and those who wanted reform. | لبرهة من الوقت في روسيا ما بعد الشيوعية، كانت الإجابة واضحة إلى حد مذهل فقد كانت الأحزاب مقسمة بين هؤلاء الذين كانوا يريدون العودة إلى النظام السوفييتي، وأولئك الذين كانوا يريدون الإصلاح. وكان من يتولى المسئولية هو الرئيس. |
For a while in postcommunist Russia, the answers were blindingly clear parties were divided between those nostalgic for Soviet times and those who wanted reform. | لبرهة من الوقت في روسيا ما بعد الشيوعية، كانت الإجابة واضحة إلى حد مذهل فقد كانت الأحزاب مقسمة بين هؤلاء الذين كانوا يريدون العودة إلى النظام السوفييتي، وأولئك الذين كانوا يريدون الإصلاح. |
He was the first person ever to receive the award three times, and he is the only Soviet soldier to be awarded this during wartime. | وكان أول شخص يحصل على لقب بطل الأتحاد السوفياتي ثلاث مرات، وهو الجندي الوحيد السوفياتي الذي منح هذا اللقب في زمن الحرب. |
August 24 Dissolution of the Soviet Union Ukraine declares independence from Soviet Union. | 24 أغسطس أوكرانيا تعلن إستقلالها من الاتحاد السوفيتي. |
August 30 Dissolution of the Soviet Union Azerbaijan declares independence from Soviet Union. | 30 أغسطس أذربيجان تعلن إستقلالها من الاتحاد السوفيتي. |
Vladimir Putin s Soviet Dream | حلم فلاديمير بوتين السوفياتي |
Consider the Soviet Union. | ولنتأمل معا الاتحاد السوفييتي. |
The Soviet army invaded. | قام الجيش السوفيتي بالغزو. |
(Egypt) (Byelorussian Soviet (Sweden) | والعشرون )مصر( )جمهورية بييلوروسيا اﻻشتراكية )السويد( |
(Ukrainian Soviet (Malaysia) (Philippines) | واﻷربعون أودووفينــكو )جمهوريـة )ماليزيا( )الفلبين( |
(Jordan) (Ukrainian Soviet (Austria) | والعشرون )اﻷردن( )جمهورية أوكرانيــا اﻻشتراكية )النمسا( |
(Egypt) (India) (Byelorussian Soviet | والثﻻثون )مصر( )الهند( )جمهورية بييلوروسيا اﻻشتراكية |
(Byelorussian Soviet (Benin) (Mexico) | السوفياتية( السيد مير عبد الوهاب صديق )أفغانستان( |
(Byelorussian Soviet (Canada) (Mexico) | والعشرون )جمهـوريـة بييـلوروسيـا )كندا( )المكسيك( |
(Japan) (Ghana) (Byelorussian Soviet | والعشرون )اليابان( )غانا( )جمهورية بييلوروسيا اﻻشتراكية |
Soviet cosmonaut Yuri Gagarin. | رائد الفضاء السوفيتي يوري جاجا رين |
August 27 Dissolution of the Soviet Union Moldova declares independence from the Soviet Union. | 27 أغسطس مولدوفا تعلن إستقلالها من الاتحاد السوفيتي. |
Activities relating to former participants from the former Union of Soviet Socialist Republics, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Byelorussian Soviet Socialist Republic | الأنشطة المتصلة بالمشتركين السابقين من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق وجمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية السابقة وجمهورية بيلاروس الاشتراكية السوفياتية السابقــــة |
The Soviet Union incorporated Latvia on 5 August 1940, as The Latvian Soviet Socialist Republic. | تأسست لاتفيا إلى الاتحاد السوفياتي في 5 أغسطس 1940 باسم جمهورية لاتفيا الاشتراكية السوفياتية. |
August 21 Dissolution of the Soviet Union Latvia declares its independence from the Soviet Union. | 21 أغسطس لاتفيا تعلن إستقلالها من الاتحاد السوفيتي. |
In 1967 Iraq and the Soviet Union signed the Iraq Soviet Protocol which committed the Soviet Union to give technical and financial aid to the company. | في 1967 وقع العراق والاتحاد السوفيتي على بروتوكول بين العراق والاتحاد السوفيتي يلتزم الاتحاد السوفياتي لإعطاء المساعدات الفنية والمالية للشركة. |
9 times 8 times 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1. | 9 ضرب 8 ضرب 7 ضرب 6 ضرب 5 ضرب 4 ضرب 3 ضرب 2 ضرب 1. |
Soviet Lessons for Chinese Purges | دروس سوفييتية لعمليات التطهير الصينية |
The Nazi Soviet Protocol states | وينص البروتوكول النازي السوفياتي على ما يلي |
(Democratic Yemen) (Denmark) (Ukrainian Soviet | واﻷربعون )اليمن الديمقراطية( )الدانمرك( )جمهورية أوكرانيا اﻻشتراكيــة |
There's the former Soviet megalomaniacs. | هناك الرئيس السوفيتي السابق المصاب بجنون العظمة |
Now the Soviet Union has vanished, but the Soviet style right of veto lives and prospers. | واﻵن اختفى اﻻتحاد السوفياتي، ولكن حق النقض السوفياتي الصورة ﻻ يزال حيا يرزق. |
You know, they have been compared to, and these camps have existed five times longer than the Nazi concentration camps and twice as long as the Soviet Gulags. | كما تعلمون, لقد تمت مقارنتهم, هذه المخيمات استمرت لخمس مرات أطول مقارنة بسجون النازيين |
This should be 9 times 8 times 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1. | هذا يجب ان يكون 9 ضرب 8 ضرب 7 ضرب 6 ضرب 5 ضرب 4 ضرب 3 ضرب 2 ضرب 1. |
Anna Boiko s memories recorded by her granddaughter go back as early as 1939 and depict the experiences of Yaglush residents during the times of the region's transfer from the Polish to the Soviet rule, the World War II period, and the subsequent return of the Soviet power. | تعود ذكريات انا بويكو التي سجلتها حفيدتها إلى 1939 وهي تصف وتصور تجربة سكان قرية يجلوش خلال فترات تحول المنطقة من تحت الحكم البولندي إلى الحكم السوفيتي، وخلال فترة الحرب العالمية الثانية، والعودة لاحقا إلى الحكم السوفيتي مرة أخرى. |
We have two times two times two, times, two times two times two times two times two. | لدينا 2 2 2 2 2 2 2 2 |
Although there's nothing like Soviet oppression, the alienation between state and society resembles that of Soviet days. | ومع أن لا شيء يشبه القمع السوفييتي، إلا أن العزلة القائمة بين الدولة والمجتمع اليوم تشبه ما كان حادثا في أيام الحكم السوفييتي. |
Related searches : In Soviet Times - Soviet Empire - Soviet Period - Soviet Occupation - Soviet Sphere - Soviet State - Supreme Soviet - Soviet Zone - Soviet Past - Soviet Power - Soviet Army - Soviet Republics