Translation of "sovereign crisis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Crisis - translation : Sovereign - translation : Sovereign crisis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The sovereign debt crisis is well known. | الواقع أن أزمة الديون السيادية معروفة جيدا. |
The financial and economic crisis is morphing into a sovereign debt crisis in advanced countries. | فالأزمة المالية والاقتصادية تتحول إلى أزمة ديون سيادية في البلدان المتقدمة. |
But the stimulus measures transformed a banking crisis into a fiscal and sovereign debt crisis. | ولكن تدابير التحفيز حولت الأزمة المصرفية إلى أزمة مالية وأزمة ديون سيادية. |
So governments bailed out banks and economies, producing a sovereign debt crisis. | لذا فقد سارعت الحكومات إلى إنقاذ البنوك والاقتصادات، الأمر الذي أفضى إلى اندلاع أزمة الديون السيادية. |
ROME The euro contagion triggered by Greece s sovereign debt crisis has now infected Italy. | روما ـ يبدو أن عدوى اليورو التي انتشرت بسبب أزمة الديون السيادية اليونانية انتقلت الآن إلى إيطاليا. |
Policy asymmetry is greatest for the countries most acutely affected by the sovereign debt crisis. | ويمثل عدم اتساق السياسات المشكلة الأكثر جسامة بالنسبة للدول الأشد تأثرا بأزمة الديون السيادية. |
Until then, markets will keep pressure on sovereign spreads, making a self fulfilling crisis likely. | وإلى أن يحدث ذلك فإن الأسواق سوف تبقي على ضغوطها المفروضة على الفوارق السيادية، وهو ما من شأنه أن يزيد من احتمالات اندلاع أزمة ذاتية التحقق. |
Second, the Libyan crisis has crystallized the problem of corporate shares owned by sovereign governments. | ثانيا، عملت الأزمة الليبية على بلورة مشكلة أسهم الشركات المملوكة لحكومات سيادية. |
Otherwise, China might already have experienced its own localized sovereign debt crisis and, perhaps, hyper inflation. | ولولا ذلك لكانت الصين قد شهدت بالفعل أزمة ديون سيادية محلية خاصة، بل ولعلها كانت لتشهد حالة من فرط التضخم. |
The IMF s heavy engagement in resolving Europe s sovereign debt crisis adds another element of political complexity. | وتضيف المشاركة القوية من جانب صندوق النقد الدولي في حل أزمة الديون السيادية في أوروبا عنصرا آخر من التعقيد السياسي. |
Ditching the euro might trigger a banking crisis, capital flight, inflation, and perhaps even sovereign default. | ذلك أن التخلص من اليورو قد يؤدي إلى اندلاع أزمة مصرفية، وهروب رأس المال، والتضخم، بل وربما التخلف عن سداد الديون السيادية. |
WASHINGTON, DC The eurozone crisis unfolded primarily as a sovereign debt crisis mostly on its southern periphery, with interest rates on sovereign bonds at times reaching 6 7 for Italy and Spain, and even higher for other countries. | واشنطن، العاصمة ــ تكشفت أزمة منطقة اليورو في مستهل الأمر باعتبارها أزمة ديون سيادية تؤثر غالبا على الطرف الجنوبي للمنطقة، حيث بلغت أسعار الفائدة على السندات السيادية في بعض الأوقات إلى 6 أو 7 بالنسبة لإيطاليا وأسبانيا، بل ومستويات أعلى بالنسبة لدول أخرى. |
Until this summer, the sovereign debt crisis was confined to three small countries Greece, Ireland and Portugal. | فحتى هذا الصيف، كانت أزمة الديون السيادية مقتصرة على ثلاثة بلدان صغيرة ـ اليونان، وأيرلندا، والبرتغال. |
With the onset of the European sovereign debt crisis in 2010, banks appetite for public debt fell again. | ومع بداية أزمة الديون السيادية الأوروبية في عام 2010، عادت شهية البنوك إلى الدين العام إلى الهبوط من جديد. |
A key characteristic of the European crisis has been the strong correlation between banking stress and sovereign distress. | كانت السمة الرئيسية لهذه الأزمة الأوروبية تلك العلاقة المتبادلة القوية بين الضغوط المصرفية والضائقة السيادية. |
And the evidence confirms that the euro crisis is not really about sovereign debt, but about foreign debt. | وتؤكد الأدلة أن أزمة اليورو لا تتخلص حقا في الديون السيادية، بل الديون الخارجية. |
Europe s sovereign debt crisis is forcing tough choices, and the IMF s director must work on several contingency plans. | إن أزمة الديون السيادية في أوروبا تفرض اختيارات عصيبة، ويتعين على مدير صندوق النقد الدولي أن يعمل بالاستعانة بعدة خطط للطوارئ. |
These steps, it is argued, have taken both sovereign default risk and a banking crisis off the table. | ويقال إن هذه التدابير أبعدت كلا من مخاطر العجز عن سداد الديون السيادية والأزمة المصرفية عن الطاولة. |
And, because eurozone banks hold a substantial part of their assets in the form of eurozone sovereign bonds, the sovereign debt crisis became a potential banking crisis, worsened by banks other losses, owing, for example, to the collapse of housing prices in Spain. | ولأن بنوك منطقة اليورو تحتفظ بجزء كبير من أصولها في هيئة سندات سيادية تابعة لدول منطقة اليورو، فقد تحولت أزمة الديون السيادية إلى أزمة مصرفية محتملة، ثم تفاقم الأمر سوءا بسبب خسائر أخرى تكبدتها البنوك نتيجة لانهيار أسعار الإسكان في أسبانيا على سبيل المثال. |
Just as the soft landing in early 2009 occurred in the aftermath of a horrific American made crisis, this latest one followed the European sovereign debt crisis. | وتماما كما حدث الهبوط الناعم في أوائل عام 2009 في أعقاب أزمة مروعة من صنع الولايات المتحدة، فقد جاء الهبوط الناعم الأخير في أعقاب أزمة الديون السيادية في أوروبا. |
But the problem with austerity in the eurozone is more fundamental policymakers are attempting to address a sovereign debt crisis, though the real problem is a banking crisis. | ولكن مشكلة التقشف في منطقة اليورو أكثر جوهرية ذلك أن صناع السياسات يحاولون معالجة أزمة الديون السيادية، رغم أن المشكلة الحقيقية هي الأزمة المصرفية. |
After the Argentine crisis, President George W. Bush s administration vetoed proposals to create a mechanism for sovereign debt restructuring. | وبعد أزمة الأرجنتين، اعترضت إدارة الرئيس جورج دبليو بوش على مقترحات لإنشاء آلية لإعادة هيكلة الديون السيادية. |
Events in Cyprus have exposed two other dimensions to the clashes over Europe s dual sovereign debt and banking crisis. | كما كشفت الأحداث في قبرص عن بعدين آخرين للخصومات حول أزمة الديون السيادية والأزمة المصرفية في أوروبا. |
BERKELEY Fiscal profligacy did not cause the sovereign debt crisis engulfing Europe, and fiscal austerity will not solve it. | بيركلي ــ لم يكن الإسراف المالي سببا في اندلاع أزمة الديون السيادية التي تجتاح أوروبا الآن، ولن يحل التقشف المالي هذه الأزمة. |
So much for the sovereign debt crisis, which, given its national, regional, and global impact, has been particularly well covered. | هذه هي إذن أبعاد أزمة الديون السيادية، التي حظيت بتغطية جيدة بشكل خاص نظرا لتأثيراتها الوطنية، والإقليمية، والعالمية. |
Now, given the profound sovereign debt crisis in the eurozone periphery, government defaults threaten to take down the big banks. | ولكن الآن، ونظرا لأزمة الديون السيادية العميقة في الدول الواقعة على أطراف منطقة اليورو، يهدد تخلف الحكومات عن سداد ديونها بإسقاط البنوك الكبرى. |
Then came the eurozone s sovereign debt crisis, with its roots in lax government finance in some (mostly southern European) countries. | ثم جاءت أزمة الديون السيادية في منطقة اليورو، والتي تمتد جذورها إلى التمويل الحكومي المتراخي في بعض الدول (أغلبها في جنوب أوروبا). |
Europe has slipped back into recession without ever really recovering from the financial sovereign debt crisis that began in 2008. | فقد انزلقت أوروبا عائدة إلى الركود دون أن تتعافى حقا من الأزمة المالية الديون السيادية التي بدأت في عام 2008. |
On the other hand, if policymakers maintain the stimulus for too long, runaway fiscal deficits may lead to a sovereign debt crisis (markets are already punishing fiscally undisciplined countries with larger sovereign spreads). | ومن ناحية أخرى، إذا أبقى المشرعون الحوافز لمدة أطول مما ينبغي، فإن العجز المالي الهائل قد يؤدي إلى أزمة ديون سيادية (بدأت الأسواق بالفعل في معاقبة البلدان غير المنضبطة ماليا بفوارق أضخم في أسعار الفوائد على الديون السيادية). |
We cannot foster sustainable growth or preempt a sovereign debt crisis in Europe (or anywhere else) by piling up more debt. | ولن يتسنى لنا أن نعمل على تعزيز النمو أو استباق أزمات الديون السيادية في أوروبا (أو في أي مكان آخر) من خلال تكديس المزيد من الديون. |
But the proposition that the ongoing sovereign debt crisis on Europe s periphery is a reason to appoint a European is wrong. | لكن الافتراض بأن أزمة الديون السيادية الجارية في البلدان الواقعة على محيط أوروبا الخارجي يشكل سببا لتعيين أوروبي ليس بالافتراض السليم. |
The global financial crisis, which began in 2007 as a crisis of US subprime lending and has broadened into a European sovereign debt (and banking) crisis, has raised questions that we cannot answer, owing to over specialization and fragmentation of knowledge. | فقد أثارت الأزمة المالية العالمية، التي بدأت في عام 2007 كأزمة ناتجة عن قروض الرهن العقاري الثانوية في الولايات المتحدة، والتي اتسعت للتحول إلى أزمة ديون سيادية (ومصرفية) في أوروبا، أثارت تساؤلات لا نستطيع الإجابة عنها، نتيجة لفرط التخصص وتجزؤ المعرفة. |
Of course, some believe that the Fed s mass purchases of US debt poses an even bigger risk than Europe s sovereign debt crisis. | بطبيعة الحال، يعتقد البعض أن مشتريات بنك الاحتياطي الفيدرالي الضخمة من ديون الولايات المتحدة تشكل خطرا أعظم من أزمة الديون السيادية الأوروبية. |
There are three basic approaches to resolving the banking crisis (which means resolving the fiscal adjustment, sovereign debt, and euro issues simultaneously). | هناك ثلاثة توجهات رئيسية لحل الأزمة المصرفية (وهو ما يعني حل مشكلة التكيف المالي، والديون السيادية، والمشاكل المرتبطة باليورو في نفس الوقت). |
NAIROBI Until the global financial crisis erupted four years ago, sovereign bonds had traditionally been viewed as reliable, virtually risk free investments. | نيروبي ــ حتى وقت اندلاع الأزمة المالية العالمية قبل أربعة أعوام، جرت العادة على النظر إلى السندات السيادية باعتبارها استثمارا جديرا بالثقة وخاليا من المخاطر تقريبا. |
But MEPs then failed to propose a plausible female alternative, leaving the ECB understaffed for weeks during the eurozone sovereign debt crisis. | ولكن أعضاء البرلمان الأوروبي فشلوا آنذاك في اقتراح بديل معقول من الإناث، الأمر الذي أدى إلى عجز في هيئة العاملين بالبنك المركزي الأوروبي لأسابيع أثناء أزمة الديون السيادية في منطقة اليورو. |
If she had added that this is a crisis of both sovereign and bank debt, she would have been even more right. | ولو أضافت أن هذه أزمة ديون سيادية بقدر ما هي أزمة بنوك مصرفية، لكانت أصابت جانبا أعظم من الحقيقة. |
The sub prime crisis has diverted attention from rising fears about Sovereign Wealth Funds (SWF s) as the new bogeyman of global finance. | لقد تسببت أزمة سوق العقارات الثانوية في تحويل الانتباه عن المخاوف المتصاعدة بشأن صناديق الثروة السيادية ( SWF s ) باعتبارها البعبع الجديد الذي يروع سوق المال العالمية. |
Nevertheless, the crisis should abate somewhat, because the most risk averse institutions have by now sold their holdings of peripheral countries sovereign debt. | ومع هذا فإن الأزمة لابد أن تنحسر بعض الشيء، لأن أكثر المؤسسات عزوفا عن المجازفة باعت بالفعل حيازاتها من الديون السيادية المستحقة على الدول الطرفية. |
Companies on both sides of the Atlantic could be thrown off course by the US fiscal cliff and the EU sovereign debt crisis. | إن الشركات على جانبي الأطلسي قد تنجرف بعيدا عن مسارها بفعل الهاوية المالية في الولايات المتحدة وأزمة الديون السيادية في الاتحاد الأوروبي. |
PRINCETON The European Union s sovereign debt crisis constitutes a fundamental threat not only to the euro, but also to democracy and public accountability. | برينستون ـ إن أزمة الديون السيادية في الاتحاد الأوروبي تشكل تهديدا أساسيا ليس فقط لليورو، بل وأيضا للديمقراطية والمساءلة العامة. |
In a worst case scenario, Europe s sovereign debt crisis could cause the eurozone to implode, with immediate negative effects for the EU itself. | في أسوأ السيناريوهات، قد تتسبب أزمة الديون السيادية في انهيار منطقة اليورو، وما يترتب على هذا من تأثيرات سلبية مباشرة على الاتحاد الأوروبي ذاته. |
We must then break the perverse feedback loop between banking risk and sovereign risk that is at the heart of the euro crisis. | يتعين علينا إذن أن نكسر هذه الحلقة المفرغة من المخاطر المصرفية والمخاطر السيادية الكامنة في قلب أزمة منطقة اليورو. |
But now sovereign spreads in the peripheral eurozone countries have returned to the levels seen at the peak of the crisis in May. | غير أن الديون السيادية في بلدان منطقة اليورو الواقعة على محيطه الخارجي عادت الآن إلى مستويات الذروة التي بلغتها في أزمة مايو أيار. |
With the sovereign debt crisis pushing French banks and thus the French economy to the wall, something will have to give, and soon. | وبعد أن أصبحت البنوك الفرنسية ــ وبالتالي الاقتصاد الفرنسي ــ في ورطة بسبب أزمة الديون السيادية، فكان لابد لحل ما أن يؤتي ثماره، وبسرعة. |
Related searches : Sovereign Rights - Sovereign Fund - Sovereign Wealth - Sovereign Yields - Sovereign Nation - Sovereign Entity - Sovereign Entities - Sovereign Activity - Sovereign Positions - Sovereign Guarantee - Sovereign Sector