Translation of "sought after" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

After - translation : Sought - translation : Sought after - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They were famous, and sought after by the press.
كانوا مشهورين وتطاردهم الصحافة
Chef kept talking about being sought after! So I tried it out...
...لقد استمر الشيف بقول أن علي أن أسعى لها! لذا حاولت
The unique postage stamps of Tristan da Cunha are much sought after by philatelists.
وطوابع بريد جزيرة تريستان دا كونها فريدة في نوعها ويتلهف هواة جمع الطوابع على الحصول عليها.
As for real life to the contrary, he was a very sought after actor.
أما فى الواقع فكان هو على العكس من ذلك تماما ، كان ممثلا شديد السعى إليه.
At first, Jordan s King Abdullah II hesitated to sign a long sought after election law.
ففي مستهل الأمر، تردد العاهل الأردني الملك عبد الله الثاني في التوقيع على قانون الانتخابات الذي طال انتظاره.
When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly.
اذ قتلهم طلبوه ورجعوا وبكروا الى الله
The displaced would not be able to gain access to these much sought after institutions.
لذلك فإن المشردين ﻻ يستطيعون الوصول الى هذه المؤسسات التي يشتد عليها الطلب.
10. The Territory remains one of the most important and sought after offshore financial centres.
١٠ ﻻ يزال هذا اﻹقليم واحدا من أهم المراكز المالية الخارجية وأكثرها جاذبية.
When he slew them, then they sought him and they returned and inquired early after God.
اذ قتلهم طلبوه ورجعوا وبكروا الى الله
Teenage girls were particularly vulnerable because they were sought after and targeted because they were virgins.
وكانت المراهقات معرضات لذلك بصورة خاصة لأنه كان يجري البحث عنهن واستهدافهن لكونهن بكارى.
Many ant dispersed seeds have special external structures, elaiosomes, that are sought after by ants as food.
نمل كثير من البذور قد فرقت خاصة الهياكل الخارجية، elaiosome ثانية، بعد أن وسعت من النمل كغذاء.
Akbar Hashemi Rafsanjani, who became Iran s president after Ayatollah Ruhollah Khomeini s death in 1989, sought such an outcome.
فقد سعى أكبر هاشمي رفسنجاني، الذي أصبح رئيسا لإيران بعد وفاة آية الله روح الله الخميني في عام 1989، إلى مثل هذه النتيجة.
After criticism from the French government, the company sought two court rulings about the legality of hosting WikiLeaks.
وبعد انتقادات الحكومة الفرنسية، التمست الشركة لحكمين من المحكمة في مشروعية استضافة الويكيليكس.
those who have turned back from following Yahweh, and those who haven't sought Yahweh nor inquired after him.
والمرتدين من وراء الرب والذين لم يطلبوا الرب ولا سألوا عنه
And the ones that are the most sought after are the ones that are only barely scratched off.
بينما كانت اللوحات التي رغبوا بها هي التي ليست بها خدوش كثيرة
A man of science, who sought to create a man after his own image, without reckoning upon God.
رجل العلم الذي سعي ليخلق رجل حسب رؤيته بدون وضع حساب لله
While his charisma and openness to dialog will be sought after, substance will also be measured and much needed.
وسوف يأتي أوباما في نهاية المطاف إلى آسيا مصحوبا بالعديد من التوقعات.
If their product sells well, they can take pride in having produced something that is sought after around the world.
وإذا ما حقق منتجهم مبيعات طيبة، فلسوف يكون بوسعهم أن يفخروا بإنتاج سلعة يسعى الناس في كافة أنحاء العالم إلى الحصول عليها.
Economic failures reached a critical stage in the 1960s, after which various reform measures were sought with no satisfactory results.
بلغ الفشل الاقتصادي إلى مرحلة حرجة في 1960s، وبعد ذلك تم البحث في تدابير الإصلاح المختلفة مع عدم وجود نتائج مرضية.
but sought to the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
ولكنه طلب اله ابيه وسار في وصاياه لا حسب اعمال اسرائيل.
Along with 42,000 others, they had sought shelter in the school after Israel had ordered them to evacuate their homes.
الذي يتابع بلا كلل، ورغم عدم وجود أية جدوى، إرسال تقاريره حول جرائم الحرب التي يقترفها الجيش الإسرائيلي لكن جنرالات الجيش الإسرائيلي ما زالوا غارقين في التحضير للكلمة التي ينوون توجيهها للعالم حول المهمة المنجزة
Soon after, representatives of Saudi Arabia s Shia community sought a meeting with King Abdullah in an effort to free the detainees.
بعد فترة وجيزة، سعى ممثلون عن الطائفة الشيعية في المملكة العربية السعودية إلى لقاء الملك عبد الله في محاولة للإفراج عن المحتجزين.
For strangers have risen up against me. Violent men have sought after my soul. They haven't set God before them. Selah.
لان غرباء قد قاموا علي وعتاة طلبوا نفسي. لم يجعلوا الله امامهم. سلاه .
After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn't walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
وكان يسوع يتردد بعد هذا في الجليل. لانه لم يرد ان يتردد في اليهودية لان اليهود كانوا يطلبون ان يقتلوه
But sought to the LORD God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
ولكنه طلب اله ابيه وسار في وصاياه لا حسب اعمال اسرائيل.
After these things Jesus walked in Galilee for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
وكان يسوع يتردد بعد هذا في الجليل. لانه لم يرد ان يتردد في اليهودية لان اليهود كانوا يطلبون ان يقتلوه
Gladiators trained in this school are sought after for the most important festival games... ..and also for the emperor's private enclosure.
المصارعون تدربوا فى هذه المدرسة تريد بعد للألعاب الإحتفالية الأكثر أهمية... . . وأيضا ل مضمن الإمبراطور الخاص.
However, after World War II, the People's Republic of China embraced Maoism while South Korea sought close relations with the United States.
لكن، بعد الحرب العالمية الثانية، تبنت جمهورية الصين الشعبية الماوية في حين سعت كوريا الجنوبية علاقات وثيقة مع الولايات المتحدة.
And he sought after the birds and said what aileth me that I see not the hoopoe is he among the absentees ?
وتفق د الطير ليرى الهدهد الذي يرى الماء تحت الأرض ويدل عليه بنقره فيها فتستخرجه الشياطين لاحتياج سليمان إليه للصلاة فلم يره فقال مالي لا أرى الهدهد أي أعرض لي ما منعني من رؤيته أم كان من الغائبين فلم أره لغيبته فلما تحققها .
Yahweh looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.
الرب من السماء اشرف على بني البشر لينظر هل من فاهم طالب الله .
Sami sought outside help.
بحث سامي عن مساعدة خارجي ة.
He actively sought disconfirmation.
سعى جورج بنشاط إلى إيجاد تفنيد.
And the chief persons of them break forth , saying Go and steadily adhere to your gods this is most surely a thing sought after .
وانطلق الملأ منهم من مجلس اجتماعهم عند أبي طالب وسماعهم فيه من النبي صلى الله عليه وسلم قولوا لا إله إلا الله أن امشوا يقول بعضهم لبعض امشوا واصبروا على آلهتكم اثبتوا على عبادتها إن هذا المذكور من التوحيد لشيء يراد منا .
And the chief persons of them break forth , saying Go and steadily adhere to your gods this is most surely a thing sought after .
وانطلق رؤساء القوم وكبراؤهم يحر ضون قومهم على الاستمرار على الشرك والصبر على تعدد الآلهة ، ويقولون إن ما جاء به هذا الرسول شيء مدب ر يقصد منه الرئاسة والسيادة ، ما سمعنا بما يدعو إليه في دين آبائنا من قريش ، ولا في النصرانية ، ما هذا إلا كذب وافتراء .
No dialogue was ever sought.
ولم تسع السلطات إلى إقامة أي شكل من أشكال الحوار مع الطلاب.
Grants and sponsors were sought.
السعي نحو المنح والر عاة
That sought to enslave him.
فى تقيد روحه... وأستعبادها
You have sought forbidden love.
لقد سعيت وراء حب محر م
The Poles demanded communism with a human face, and the Hungarians, after Imre Nagy sought to reform communism, ended up wanting no communism at all.
فقد طالب البولنديون بشيوعية ذات وجه إنساني، أما المجريون، فقد انتهت بهم الحال إلى المطالبة بإنهاء الشيوعية تماما ، بعد أن كان إيمير ناجي يسعى إلى إصلاح الشيوعية.
Shortly after his election, President Yusuf sought a large number of peacekeepers from the African Union to help the Transitional Federal Government relocate to Somalia.
72 وبعد انتخاب الرئيس يوسف بفترة قصيرة، طلب عددا كبيرا من حفظة السلام من الاتحاد الأفريقي لمساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية على الانتقال إلى الصومال.
125. Information was sought on whether women were entitled to maternity leave and whether they had the security of keeping their job after maternity leave.
٥٢١ والتمست معلومات عما اذا كان يحق للمرأة الحصول على اجازة اﻷمومة، وعما اذا كانت تتمتع باﻷمان في اﻻحتفاظ بوظيفتها بعد انتهاء اجازة اﻷمومة.
These measures to restore and subsequently consolidate peace after hostilities have ceased are the minimum level of commitment to be sought of the United Nations.
وهذه التدابير الرامية الى استعادة السلم ومن ثم توطيده بعد توقف اﻷعمال العدائية إنما هي الحد اﻷدنى من مستوى اﻻلتزام المنشود من اﻷمم المتحدة.
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul and have not set thee before them.
اللهم المتكبرون قد قاموا علي وجماعة العتاة طلبوا نفسي ولم يجعلوك امامهم .
A new consensus is being sought.
ويجري الآن التماس توافق آراء جديد.
Complementarities therefore needed to be sought.
ولهذا، يحتاج الأمر إلى تحقيق التكامل.

 

Related searches : Very Sought After - Sought After Area - Sought After Product - Sought-after Skills - Sought-after Partner - Sought After Location - Sought After For - Being Sought After - Most Sought After - Much Sought After - Highly Sought After - Are Sought After - Sought-after Hub - Is Sought After