Translation of "sorry to disappoint" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Disappoint - translation : Sorry - translation : Sorry to disappoint - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sorry to disappoint you.
أنا آسـف لتخيــب آمالك
Sorry to disappoint you.
آسف لتخييب آمالك
Sorry to disappoint you.
آسفه لأني خيبت أملك
I'm sorry to disappoint you, Sarah, but
أنا آســف لإحبــاطك (ساره) لــكن
Well, sorry to disappoint you, but there's no trick.
حسنا ، يؤسفنا أن نخذلكم_BAR_ لكن ما من خدعة
Sorry to disappoint, but that's all there is to it.
آسفلإحباطتعلقكبالحشرات، لكن هذا ما لدينا لتقوم به
And I'm sorry to disappoint you, they don't come in color.
واعتذر لتخييب ظنكم, لكنها لا تاتي ملونة
I'm sorry to disappoint you, but don't blame me. Blame the Ulanga.
اسف لانني خيبت ظنك, ولكن لا تلوميني ،لومي اللانجا
Sorry to disappoint you, but Don handles all the gambling in town.
(آسف على إحباطـك ، لكـن (دون تعامل مع كل الم قامرين في المدينة
I'm sorry to disappoint you but... I'm afraid you won't find any subversive literature or pornography.
آسف لتخييب آمالكم، ولكنكم لن تجدوا أي أدب منحط أو إباحي
Sorry to disappoint you, old boy but other than a headache, I'm feeling absolutely chapper, I mean, chipper.
أنا رأيت هذا بعينى آسف لخيبة أملك أيها الفتى الكبير000 لكن بخلاف الصداع أنا بخير أقصد حى
Don't disappoint me.
لا تخيب ظني بك!
Don't disappoint me.
لا تخب أملي
I promise not to disappoint you.
أعدك أن ني لن أخي ب آمالك.
I didn't want to disappoint Sami.
لم أكن أرغب أن أخي ب آمال سامي.
I did not mean to disappoint her.
لم أكن أقصد إحباطها.
There is no God to disappoint you.
ليس هناك من اله ليخيب املك.
I'll, uh, try not to disappoint you.
سأحاول أن لا أخيب أملك
They will not disappoint.
وعدم فقدان الامل
They will not disappoint.
ولن يخذلوك
Brian... I am disappoint.
براين... انا خاب ظنى.
Never disappoint Mr. Amthor.
لا تخيب ظن امثور ابدا
You disappoint me, milady.
تخيبين أملي، (ميليدى)
Now you disappoint me.
خاب ظني ...
Your friends disappoint me.
أصدقائك خيبوا ظني فيهم
Don't disappoint me, Messala.
لا تخيب ظنى ميسالا
Afraid I'd disappoint him.
خشيت اننى قد اخيب رجاؤه
I shall disappoint you.
لقد احبط تماما من ناحيتي
Disappoint all my regulars?
وأخيب أمال زبائنى الدائمة
No, I wouldn't want to disappoint Cathy, but...
لا ,لا اريد ان احبط كاثي ولكن
Bo certainly did not disappoint.
لا شك أن بو لم يخيب الآمال.
We must not disappoint them.
ويجب ألا نخيب رجاءهم.
We must not disappoint them.
ويجب علينا أﻻ نخيب آماله.
4 00, don't disappoint me.
لا تخي بي أملي، الساعة الرابعة.
You disappoint me, Marcus Glabrus.
لقد أحبطتني يا ماركوس جلابروس
Clumsy effort. You disappoint me.
جهد أخرق ، سيد بوند أنت تخيب أملى
I wouldn't want my worst enemy to disappoint me.
جيرسكا انتحر وهؤلاء الفنانين سيفعلوا شيء
I don't want to disappoint my family or friends.
أنا لا أ ريد أن أخيب أمل عائلتي أو أصدقائي.
Right, I can't disappoint Seung Jo.
نعم, لا يمكنني إحباط سونغ جوو
I fear I must disappoint them.
أخشى أنني يجب أن نخيب آمالهم .
I shall disappoint you. Good night.
سوف أخي ب ظنك طابت ليلتك
We cannot disappoint those hopes or return to the past.
ولا يمكننا أن نخيب تلك الآمال أو أن نعود إلى الماضي.
And if I tried, I'd disappoint them.
وحتى لو حاولت كنت سأخيب آمالهم.
I said, Did Jefferson ever disappoint you?
قلت، هل خي ب جيفرسون آمالك أبدا
Well, then, shall we disappoint our King?
حسنا ، هل سنحبط الملك

 

Related searches : Continue To Disappoint - Disappoint Expectations - Disappoint You - Disappoint Myself - Sorry To Have - Sorry To Cause - Sorry To Disturb - Sorry To Interrupt - Sorry To Learn - Sorry To Tell - Sorry To Inform - Sorry To Keep