Translation of "disappoint you" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You disappoint me, milady. | تخيبين أملي، (ميليدى) |
Now you disappoint me. | خاب ظني ... |
Sorry to disappoint you. | أنا آسـف لتخيــب آمالك |
Sorry to disappoint you. | آسف لتخييب آمالك |
Sorry to disappoint you. | آسفه لأني خيبت أملك |
I shall disappoint you. | لقد احبط تماما من ناحيتي |
You disappoint me, Marcus Glabrus. | لقد أحبطتني يا ماركوس جلابروس |
Clumsy effort. You disappoint me. | جهد أخرق ، سيد بوند أنت تخيب أملى |
I promise not to disappoint you. | أعدك أن ني لن أخي ب آمالك. |
I shall disappoint you. Good night. | سوف أخي ب ظنك طابت ليلتك |
Did I disappoint you or let you down? | هل خيبت ظنك أو خذلتك |
There is no God to disappoint you. | ليس هناك من اله ليخيب املك. |
I said, Did Jefferson ever disappoint you? | قلت، هل خي ب جيفرسون آمالك أبدا |
I'll, uh, try not to disappoint you. | سأحاول أن لا أخيب أملك |
I'm sorry to disappoint you, Sarah, but | أنا آســف لإحبــاطك (ساره) لــكن |
Do not disappoint them. Thank you brother. | ـ لا تخيب آمالهم ـ شكرا لك أخي |
I haven't had the pleasure. You disappoint me, sir. | لم أتشرف بمعرفتة أنت تخيب أملى , يا سيدى |
Well, sorry to disappoint you, but there's no trick. | حسنا ، يؤسفنا أن نخذلكم_BAR_ لكن ما من خدعة |
Don't disappoint me. | لا تخيب ظني بك! |
Don't disappoint me. | لا تخب أملي |
But Your Majesty, you do not may disappoint his subjects. | لكـن جـلالتـك، قـد تـ خيـب أمـل الجمهـور بذلـك. |
They will not disappoint. | وعدم فقدان الامل |
They will not disappoint. | ولن يخذلوك |
Brian... I am disappoint. | براين... انا خاب ظنى. |
Never disappoint Mr. Amthor. | لا تخيب ظن امثور ابدا |
Your friends disappoint me. | أصدقائك خيبوا ظني فيهم |
Don't disappoint me, Messala. | لا تخيب ظنى ميسالا |
Afraid I'd disappoint him. | خشيت اننى قد اخيب رجاؤه |
Disappoint all my regulars? | وأخيب أمال زبائنى الدائمة |
And I'm sorry to disappoint you, they don't come in color. | واعتذر لتخييب ظنكم, لكنها لا تاتي ملونة |
I hate to disappoint you, but I wager it will be. | اكره ان اخيب املك , لكنى اراهن ان هذا سيكون |
Bo certainly did not disappoint. | لا شك أن بو لم يخيب الآمال. |
We must not disappoint them. | ويجب ألا نخيب رجاءهم. |
We must not disappoint them. | ويجب علينا أﻻ نخيب آماله. |
4 00, don't disappoint me. | لا تخي بي أملي، الساعة الرابعة. |
I am kind of scared that I might disappoint you as well. | . شعرت بالخوف قليلا أعتقد إنني خيبت أملك |
I'm sorry to disappoint you, but don't blame me. Blame the Ulanga. | اسف لانني خيبت ظنك, ولكن لا تلوميني ،لومي اللانجا |
Sorry to disappoint you, but Don handles all the gambling in town. | (آسف على إحباطـك ، لكـن (دون تعامل مع كل الم قامرين في المدينة |
I hate to disappoint you, Cash. That smell's comin' off of me. | أنا أكره أن اخيب ظنك، كاش هذه الرائحة تأتي مني |
But all I did was disappoint her, and all because of you. | لكن كل ما كنت أقوم به هو تخييب ظن ها, وكل ذلك بسببك. |
I hate to disappoint you, Mr Shayne, but the answer is yes! | اكره ان اخيب املك سيد شاين ، ولكن الرد هو نعم! |
I didn't want to disappoint Sami. | لم أكن أرغب أن أخي ب آمال سامي. |
Right, I can't disappoint Seung Jo. | نعم, لا يمكنني إحباط سونغ جوو |
I fear I must disappoint them. | أخشى أنني يجب أن نخيب آمالهم . |
I'm sorry to disappoint you but... I'm afraid you won't find any subversive literature or pornography. | آسف لتخييب آمالكم، ولكنكم لن تجدوا أي أدب منحط أو إباحي |
Related searches : Disappoint Expectations - Disappoint Myself - Sorry To Disappoint - Continue To Disappoint - Did Not Disappoint - Will Not Disappoint - You - Spare You - Affect You - Rushing You - Be You - Congratulate You - You Look