Translation of "somatosensory evoked potentials" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Evoked - translation : Somatosensory - translation : Somatosensory evoked potentials - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It can't be artificially evoked. | لا يمكن أن تستثار اصطناعيا. |
His brother, Jaroslaw, has always evoked popular mistrust. | فضلا عن ذلك فقد كان أخوه جاروسلاو يثير دوما قدرا كبيرا من انعدام الثقة على الصعيد الشعبي. |
It also evoked the discriminatory concept of the virgin woman. | وكانت هذه المادة تثير أيضا المفهوم التمييزي للمرأة العذراء. |
Historically, many countries, including the United States and Canada, used standard oxidation potentials rather than reduction potentials in their calculations. | ومن الوجهة التاريخية تستعمل بعض البلاد ومن ضمنها الولايات المتحدة وكندا , جهد أكسدة قياسي عوضا عن جهد اختزال قياسي في حساباتهم. |
II. OVERVIEW OF THE ECONOMIC ENVIRONMENT AND POTENTIALS | ثانيا لمحة عامة عن البيئة واﻹمكانات اﻻقتصادية لدول آسيا الوسطى غير الساحلية |
II. OVERVIEW OF THE ECONOMIC ENVIRONMENT AND POTENTIALS OF | ثانيا ـ لمحة عامة عن البيئة واﻹمكانات اﻻقتصادية لدول آسيا الوسطى غير الساحلية |
Any demonstration in the vicinity of the Mission evoked a larger police presence. | وأي تظاهرة في جوار البعثة تدعو إلى التوسع في وجود الشرطة. |
In other words, if somebody touches me, my hand, neuron in the somatosensory cortex in the sensory region of the brain fires. | بمعنى آخر عندما يقوم أحدهم بلمس .. يدي , فان الاعصاب في القشرة العصبية في المنطقة الحسية في الدماغ تنشط |
The monkeys have so much potentials if they would only apply themselves. | القرود لديها الكثير من الامكانيات ان ارادو استخدامها. |
Because of her, I realized that extraordinary potentials exists all around us. | بفضلها، أدركت مدى القدرات المذهلة الموجودة من حولنا. |
The exposition evoked considerable interest, particularly in Africa, the Middle and Far East, and in South America. | وقد أثار هذا المعرض اهتماما كبيرا، وﻻ سيما في افريقيا والشرقين اﻷوسط واﻷقصى وأمريكا الجنوبية. |
The question of increasing the membership of the Security Council has evoked broad interest from many Members. | إن مسألة زيادة عضوية مجلــس اﻷمــن أثـارت اهتمامــا عريضــا لدى أعضاء عديدين. |
Our country can look forward to achieving a number of potentials, including those of | ويمكن التطلع في بلدنا إلى تحقيق آفاق عدة منها |
(e) Environmental protection at the national and international levels potentials and limits of criminal justice | )ﻫ( حماية البيئة على الصعيدين الوطني والدولي إمكانات وحدود العدالة الجنائية |
Relations between States with different economic potentials still suffer from the maladies of the past. | وما زالت العﻻقات بين الدول التي تتفاوت قدراتها اﻻقتصادية تعاني مــــن علل الماضي. |
His commitment to multilateralism and his firm belief in the irreplaceable role of the United Nations were rightly evoked. | إن التزامه بتعددية الأطراف وإيمانه الراسخ بالدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة، ولا يستعاض عنه، قد تم إبرازهما على النحو الملائم. |
Brin agreed that the emotions evoked by Field of Dreams matched the message he intended to deliver with his novel. | وافق برين حيث قال بأن العواطف التي مثلها في فيلم حقل الأحلام تماشت مع الرسالة التي كان ينوي إيصالها بروايته. |
103. A large number of delegations agreed that potentials for TCDC had not been adequately realized. | ١٠٣ وافق عدد كبير من الوفود على أن آفات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية لم تتحقق بصورة كافية. |
103. A large number of delegations agreed that potentials for TCDC had not been adequately realized. | ١٠٣ ووافق عدد كبير من الوفود على أن احتماﻻت التعاون التقني فيما بين البلدان النامية لم تتحقق بصورة كافية. |
In her talk, Clinton evoked the ancient Chinese aphorism Tongzhou Gongji When on a common boat, cross the river peacefully together. | في حديثها، استحضرت كلينتون القول المأثور الصيني القديم حين تجد نفسك في قارب مشترك فلابد وأن تعبر النهر في سلام مع الآخرين . |
491. The representative emphasized that the Government strongly condemned the use of Nazi emblems, which evoked memories of a fascist past. | ٤٩١ وأكد الممثل أن الحكومة تدين بقوة استخدام الشعارات النازية التي تثير ذكريات الماضي الفاشي. |
The crisis has evoked international response by the United Nations system with a view to establishing more equitable international economic relations. | وقد أثارت اﻷزمة استجابة دولية من قبل منظومة اﻷمم المتحدة بغية إقامة عﻻقات اقتصادية دولية أعدل. |
Appeals by international agencies and Cambodian non governmental organizations, including those addressed to the King of Cambodia, have not evoked action. | ولم تسفر النداءات التي وجهتها الوكاﻻت الدولية والمنظمات غير الحكومية الكمبودية الى ملك كمبوديا عن اتخاذ أي إجراء. |
Women in Uganda this year, who put on The Vagina Monologues during V Day, actually evoked the wrath of the government. | النساء في يوغندا هذه السنة اللاتي عقدن مناجاة المهبل خلال V Day فعلا أثاروا غضب الحكومة. |
Over time, wenesom became venenum, a word that specifically described potions or medicines that evoked intense physical reactions from the patient. | مع مرور الوقت، تحولت كلمة wenesom إلى venenum ، والتي هي كلمة است عملت تحديدا لوصف ج رعة الدواء التي تثير ارتكاسات بدينة لدى المريض. |
During his campaign, Marzouki evoked his record of a human rights activist and slammed his opponent for serving under the previous regime. | سأكون ضامنا للحريات ولترسيخ الديمقراطية ومسار التاريخ لا يعود أبدا إلى الوراء باجة Marzouki2014 TnPrez تونس_تنتصر محمد المنصف المرزوقي ( Moncef_Marzouki) December 12, 2014 |
For several decades the situation in the Middle East has always evoked in our minds images of excessive tension and uncontrolled conflict. | لقد ظلت الحالة في الشرق اﻷوســط لعقــود عديدة تثير في أذهاننا دائما صور توتر شديد وصراع جامح. |
12. The deficiencies and inadequacies mentioned above impact adversely on development processes and potentials of OIC member countries. | ١٢ وتؤثر العيوب وأوجه القصور التي أشير اليها أعﻻه تأثيرا سلبيا على عملية التنمية وإمكانات البلدان اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي. |
Businesses, academic institutions, mentors, professionals, and sponsors all dedicated to sharing resources and investing in the potentials of our youth. | الشركات، والمؤسسات الأكاديمية، والمدربين، والمهنيين، والجهات الراعية كلها ستكرس لتشارك الموارد والاستثمار بمواهب الشباب. |
The pullback sequence from within the brain to the outside of the skull included neurons, action potentials, and a hair follicle. | مشاهد التراجع من داخل الدماغ إلى خارج الجمجمة والتي تتضمن الخلايا العصبية ومكامن الفعل وبصيلات الشعر. |
He evoked the three following reasons which led the French Government to opt for a global consultation with the Comorian people on the question self determination | لقد استند إلى اﻷسباب الثﻻثة التالية التي جعلت الحكومة الفرنسية تختار التشاور الشامل مع شعب جزر القمر بشأن مسألة تقرير المصير |
Of the other living resources of the sea with economic development potentials, algae seaweeds and other aquatic plants are the most important. | وبين الموارد الحية اﻷخرى للبحار، التي تنطوي على إمكانيات التنمية اﻻقتصادية، تعتبر الطحالب اﻷعشاب البحرية ونباتات مائية أخرى هامة للغاية. |
And then I decided to create an exercise for that alien part of my body, and for that I knew I had to work on an area in the right hemisphere, the somatosensory cortex that registers sensation. | ثم قررت ان اخترع تمرين لذلك الجزء الغريب من جسدي، و من اجل هذا علمت انه كان علي ان اعمل على الجزء الايمن من دماغي، |
Well now there are potentials of this building to allow the artistic director to actually move into the building without using our architecture. | الآن, أصبح للمبنى القدرة على أن يسمح للمخرج الفن ي أن يدخل إلى المبنى دون أن يمر بمظاهرنا المعمارية. |
Investments in physical infrastructure such as transport, water, sanitation, power and communications, unlock growth potentials and overcome geographical handicaps in low income countries. | والاستثمارات في البنية التحتية المادية مثل النقل والمياه والصرف الصحي والطاقة والاتصالات تطلق إمكانات النمو وتتغلب على العوائق الجغرافية في البلدان المنخفضة الدخل. |
Identification of labour intensive products that can participate in intra industry trade is critical, and analyses of value chain potentials are equally important. | ومن ثم، فإن استبانة منتجات كثيفة الاستيعاب لليد العاملة يمكنها أن تشارك في المبادلات داخل الصناعة أمر بالغ الأهمية، كما إن من المهم بالمثل إجراء تحليلات للاحتمالات المتعلقة بسلاسل تطور قيمة المنتجات. |
The guys who negotiate their salaries , promotion, or change in the position outnumbered the girls who do why? we always underestimate our potentials | هناك نسبة كبيرة من الشباب مقابل نسبة قليلة من الفتيات تناقش في موضوع زيادة الراتب أو الترقية أو الانتقال لمرحلة جديدة أو تنمية العمل لماذا نحن بشكل دائم نقلل من قدراتنا! |
Well now there are potentials of this building to allow the artistic director to actually move into the building without using our architecture. | الآن, أصبح للمبنى القدرة على أن يسمح للمخرج الفن ي أن يدخل إلى المبنى |
Islands with major known petroleum resources include Trinidad and Tobago, Barbados, Papua New Guinea and Bahrain the potentials of others still await geologic assessment. | والجزر التي تحتوي على موارد نفطية ملموسة معروفة تتضمن توباغو وبربادوس وبابوا غينيا الجديدة والبحرين وإمكانات الجزر اﻷخرى في هذا السبيل مازالت بحاجة الى تقييم جيولوجي. |
It stands out as the natural structure for fostering the potentials of all its members, and as the irreplaceable agent for social development policies. | وهي تبرز باعتبارها الهيكل الطبيعي للنهوض بطاقات وقدرات جميع أفرادهـــا، وهي فــي الوقت ذاتــــه المؤسسة التي ﻻ عوض عنها لتحقيق غايــــات سياسة التنمية اﻻجتماعية. |
The popular enthusiasm evoked by the Soviet armies of liberation (which was decided by compromise of Allies and Joseph Stalin at the Yalta conference in 1944) benefited the KSČ. | استفاد أثار الحماس الشعبي من قبل الجيوش السوفياتية من تحرير (التي تقرر عن طريق التسوية من الحلفاء وجوزيف ستالين في مؤتمر يالطا في 1944) والحزب الشيوعي التشيكوسلوفاكي. |
People are currently less familiar with the potentials and vulnerabilities of methods of signing electronically, and may be less proficient in making that prudential judgement. | وهم حاليا أقل إلماما بالإمكانات والمثالب التي تنطوي عليها الطرق الإلكترونية في التوقيع، وقد يكونون أقل من ذلك كفاءة في اتخاذ ذلك القرار المبني على الحرص. |
Also, the potentials of the mechanisms and capabilities at the disposal of the Secretary General and the Security Council could be far more systematically explored. | ويمكن أيضا أن نستكشف بشكل أكثر منهجية إمكانيات الآليات والقدرات التي في حوزة الأمين العام ومجلس الأمن. |
Guide us to the straight path the path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked Your anger or of those who are astray. | اهد ن ا الص ر اط الم ست ق يم ص ر اط ال ذ ين أ نع مت ع ل يه م غ ير الم غض وب ع ل يه م و لا الض ال ين . |
Bring up your daughter to believe in herself and her potentials, educate her, and then let her lead her own life and make her own choices. | ربي أبنتك لتثق في نفسها و في إمكاناتها، علمها، ومن ثم دعها تقود حياتها الخاصة وتصنع أختياراتها. |
Related searches : Evoked Potentials - Visual Evoked Potentials - Motor-evoked Potentials - Somatosensory System - Somatosensory Cortex - Young Potentials - Potentials For - Developing Potentials - Resulting Potentials - Is Evoked - Evoked Pain - Evoked Through