Translation of "developing potentials" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Developing - translation : Developing potentials - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Historically, many countries, including the United States and Canada, used standard oxidation potentials rather than reduction potentials in their calculations.
ومن الوجهة التاريخية تستعمل بعض البلاد ومن ضمنها الولايات المتحدة وكندا , جهد أكسدة قياسي عوضا عن جهد اختزال قياسي في حساباتهم.
II. OVERVIEW OF THE ECONOMIC ENVIRONMENT AND POTENTIALS
ثانيا لمحة عامة عن البيئة واﻹمكانات اﻻقتصادية لدول آسيا الوسطى غير الساحلية
II. OVERVIEW OF THE ECONOMIC ENVIRONMENT AND POTENTIALS OF
ثانيا ـ لمحة عامة عن البيئة واﻹمكانات اﻻقتصادية لدول آسيا الوسطى غير الساحلية
In most developing countries, the availability of resources to finance investments in infrastructures has been among the critical factors influencing prospects and capacities for harnessing potentials.
ومن ضمن العوامل الحاسمة التي تؤثر على احتمالات وقدرات الاستفادة من الإمكانات في معظم البلدان النامية مدى توافر الموارد لتمويل الاستثمارات في الهياكل الأساسية.
23. In the area of housing finance, a research project evaluated the potentials and problem of integrating housing finance into the national finance systems of developing countries.
٢٣ في مجال التمويل السكني، تم في اطار مشروع بحثي تقييم اﻻحتماﻻت ومشكلة دمج التمويل السكني في النظم المالية الوطنية للبلدان النامية.
The monkeys have so much potentials if they would only apply themselves.
القرود لديها الكثير من الامكانيات ان ارادو استخدامها.
Because of her, I realized that extraordinary potentials exists all around us.
بفضلها، أدركت مدى القدرات المذهلة الموجودة من حولنا.
To assist in the preparation of analytical studies related to the following specific problems of island developing countries development of marine potentials, immigration, disaster preparedness and inter island feeder services
تقديم المساعدة على إعداد دراسات تحليلية تتصل بالمشاكل التالية الخاصة بالبلدان الجزرية النامية تنمية اﻹمكانات البحرية والهجــرة واﻻستعداد للكوارث وخدمات اﻻتصاﻻت فيما بين الجزر ٠٠٠ ١٥
Our country can look forward to achieving a number of potentials, including those of
ويمكن التطلع في بلدنا إلى تحقيق آفاق عدة منها
(e) Environmental protection at the national and international levels potentials and limits of criminal justice
)ﻫ( حماية البيئة على الصعيدين الوطني والدولي إمكانات وحدود العدالة الجنائية
Relations between States with different economic potentials still suffer from the maladies of the past.
وما زالت العﻻقات بين الدول التي تتفاوت قدراتها اﻻقتصادية تعاني مــــن علل الماضي.
More formal international mechanisms beyond the Paris Club would be necessary in order to monitor the debt situations of developing countries and their impact on the development and human rights potentials of those countries.
46 وسيكون من اللازم إيجاد آليات دولية تتسم بطابع رسمي أكبر خارج نطاق نادي باريس بغرض رصد حالات الديون في البلدان النامية وأثرها على التنمية وحقوق الإنسان بتلك البلدان.
41. Modern information technology can play an important role in enhancing the capacities of small island developing countries to exploit their trade potentials and can offset to some extent the lack of skilled personnel.
٤١ يمكن لتكنولوجيا المعلومات الحديثة أن تؤدي دورا هاما في تعزيز قدرات البلدان الجزرية الصغيرة النامية على اﻻستفادة من إمكانياتها التجارية ويمكن أن تعوض إلى حد ما نقص العمال المهرة.
103. A large number of delegations agreed that potentials for TCDC had not been adequately realized.
١٠٣ وافق عدد كبير من الوفود على أن آفات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية لم تتحقق بصورة كافية.
103. A large number of delegations agreed that potentials for TCDC had not been adequately realized.
١٠٣ ووافق عدد كبير من الوفود على أن احتماﻻت التعاون التقني فيما بين البلدان النامية لم تتحقق بصورة كافية.
12. The deficiencies and inadequacies mentioned above impact adversely on development processes and potentials of OIC member countries.
١٢ وتؤثر العيوب وأوجه القصور التي أشير اليها أعﻻه تأثيرا سلبيا على عملية التنمية وإمكانات البلدان اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي.
Businesses, academic institutions, mentors, professionals, and sponsors all dedicated to sharing resources and investing in the potentials of our youth.
الشركات، والمؤسسات الأكاديمية، والمدربين، والمهنيين، والجهات الراعية كلها ستكرس لتشارك الموارد والاستثمار بمواهب الشباب.
The pullback sequence from within the brain to the outside of the skull included neurons, action potentials, and a hair follicle.
مشاهد التراجع من داخل الدماغ إلى خارج الجمجمة والتي تتضمن الخلايا العصبية ومكامن الفعل وبصيلات الشعر.
Of the other living resources of the sea with economic development potentials, algae seaweeds and other aquatic plants are the most important.
وبين الموارد الحية اﻷخرى للبحار، التي تنطوي على إمكانيات التنمية اﻻقتصادية، تعتبر الطحالب اﻷعشاب البحرية ونباتات مائية أخرى هامة للغاية.
Well now there are potentials of this building to allow the artistic director to actually move into the building without using our architecture.
الآن, أصبح للمبنى القدرة على أن يسمح للمخرج الفن ي أن يدخل إلى المبنى دون أن يمر بمظاهرنا المعمارية.
Investments in physical infrastructure such as transport, water, sanitation, power and communications, unlock growth potentials and overcome geographical handicaps in low income countries.
والاستثمارات في البنية التحتية المادية مثل النقل والمياه والصرف الصحي والطاقة والاتصالات تطلق إمكانات النمو وتتغلب على العوائق الجغرافية في البلدان المنخفضة الدخل.
Identification of labour intensive products that can participate in intra industry trade is critical, and analyses of value chain potentials are equally important.
ومن ثم، فإن استبانة منتجات كثيفة الاستيعاب لليد العاملة يمكنها أن تشارك في المبادلات داخل الصناعة أمر بالغ الأهمية، كما إن من المهم بالمثل إجراء تحليلات للاحتمالات المتعلقة بسلاسل تطور قيمة المنتجات.
The guys who negotiate their salaries , promotion, or change in the position outnumbered the girls who do why? we always underestimate our potentials
هناك نسبة كبيرة من الشباب مقابل نسبة قليلة من الفتيات تناقش في موضوع زيادة الراتب أو الترقية أو الانتقال لمرحلة جديدة أو تنمية العمل لماذا نحن بشكل دائم نقلل من قدراتنا!
Well now there are potentials of this building to allow the artistic director to actually move into the building without using our architecture.
الآن, أصبح للمبنى القدرة على أن يسمح للمخرج الفن ي أن يدخل إلى المبنى
Islands with major known petroleum resources include Trinidad and Tobago, Barbados, Papua New Guinea and Bahrain the potentials of others still await geologic assessment.
والجزر التي تحتوي على موارد نفطية ملموسة معروفة تتضمن توباغو وبربادوس وبابوا غينيا الجديدة والبحرين وإمكانات الجزر اﻷخرى في هذا السبيل مازالت بحاجة الى تقييم جيولوجي.
It stands out as the natural structure for fostering the potentials of all its members, and as the irreplaceable agent for social development policies.
وهي تبرز باعتبارها الهيكل الطبيعي للنهوض بطاقات وقدرات جميع أفرادهـــا، وهي فــي الوقت ذاتــــه المؤسسة التي ﻻ عوض عنها لتحقيق غايــــات سياسة التنمية اﻻجتماعية.
People are currently less familiar with the potentials and vulnerabilities of methods of signing electronically, and may be less proficient in making that prudential judgement.
وهم حاليا أقل إلماما بالإمكانات والمثالب التي تنطوي عليها الطرق الإلكترونية في التوقيع، وقد يكونون أقل من ذلك كفاءة في اتخاذ ذلك القرار المبني على الحرص.
Also, the potentials of the mechanisms and capabilities at the disposal of the Secretary General and the Security Council could be far more systematically explored.
ويمكن أيضا أن نستكشف بشكل أكثر منهجية إمكانيات الآليات والقدرات التي في حوزة الأمين العام ومجلس الأمن.
Bring up your daughter to believe in herself and her potentials, educate her, and then let her lead her own life and make her own choices.
ربي أبنتك لتثق في نفسها و في إمكاناتها، علمها، ومن ثم دعها تقود حياتها الخاصة وتصنع أختياراتها.
In the CSCE area the old threats of all out military confrontation are gone. But large military potentials remain, while the area is facing new challenges.
وفي منطقة المؤتمر، ولت التهديدات القديمــة بقيام مواجهة عسكرية شاملة، ولكن احتماﻻت عسكرية كبيرة ﻻ تزال موجودة في الوقت الــذي تواجــه المنطقة فيه تحديات جديدة.
When energy efficient technologies are transferred to countries without competitive markets, experience shows that energy efficiency potentials are never fully realized. C. Institutional and regulatory reform
أما البلدان التي ﻻ تتوفر فيها أسواق تنافسية، فتشير التجارب فيها الى أن نقل تكنولوجيات كفاءة الطاقة اليها لم يحقق أبدا امكانات كفاءة الطاقة بصورة كاملة.
The Ministers noted the effects of an unjust global economic system which severely impede the ability of Member Countries to realise their optimum potentials for economic growth and development.
19 ولاحظ الوزراء آثار النظام الاقتصادي العالمي غير العادل الذي يعوق بشدة قدرة البلدان الأعضاء على تحقيق إمكاناتها القصوى في النمو الاقتصادي والتنمية.
In early 1992, besides having a new organization, we formed a new conception and programme by which we concentrated our potentials and scientific forces into five main research directions.
في أوائل عام ١٩٩٢، وباﻹضافة إلى إيجاد منظمة جديدة، شكلنا مفهوما وبرنامجا جديدين ركزنا من خﻻلهما طاقاتنا وقوانا العلمية في خمسة اتجاهات رئيسية للبحث.
The forced economic relations between the Palestinians and Israel had become a classic case of an occupying entity exploring all possibilities and potentials for the systemic exploitation of the occupied.
وأوضح أن العلاقات الاقتصادية القسرية بين الفلسطينيين وإسرائيل قد أصبحت تشكل حالة كلاسيكية لكيان محتل يستكشف جميع الفرص والإمكانيات لاستغلال المحتل بصورة منهجية.
23. The few reports that have commented on coordination with bilateral donors referred mainly to the informal nature of the current effort, although the potentials for this role were recognized.
٢٣ أما التقارير القليلة التي علقت على التنسيق مع المانحين الثنائيين، فقد أشارت بصورة رئيسية الى الطابع غير الرسمي للجهد الحالي، لكنها اعترفت بامكانيات هذا الدور.
13. Both sides exchanged views on the prospects for strengthening bilateral cooperation and agreed that potentials for greater cooperation exist in the fields of fishery, offshore joint development and tourism.
١٣ وتبادل الجانبان اﻵراء بشأن آفاق تعزيز التعاون الثنائي، واتفقا على أنه توجد امكانات لزيادة التعاون في ميادين صيد اﻷسماك، والتنمية المشتركة في المناطق البحرية المواجهة للسواحل، والسياحة.
It is now for us to fully utilize the inherent potentials of our Organization in collectively advancing our shared aspirations for just peace, common security and equitable prosperity for all.
ولنا اﻵن أن نستفيد من اﻻمكانات الكامنة في منظمتنا استفادة كاملة في دعم جماعي لطموحاتنا المشتركة من أجل السﻻم العادل واﻷمن المشترك واﻻزدهار المتكافئ للجميع.
In conclusion, I want to emphasize the paramount responsibility and great expectations that emerge for our generation in the face of existing challenges, shaping trends, fluid developments and promising potentials.
وفي الختام أريد أن أؤكد على المسؤولية القصوى وعلى اﻵمال الكبيرة التي تبرز أمام جيلنا في وجه التحديات القائمة، وتشكيل اﻻتجاهات، والتطورات المرنة واﻹمكانات الواعدة.
Finally, in non medical aerosols and solvents, the reduction potentials are noted as being likely to be rather small because most of the remaining uses are critical to performance or safety.
وأخيرا ، ففي قطاع الأيروصولات غير الطبية والمذيبات، ي شار إلى أن إمكانيات التخفيض يحتمل أن تأتي ضئيلة إلى حد ما لأن معظم الاستخدامات المتبقية ذات أهمية حرجة بالنسبة للأداء والسلامة.
81. All activities that are currently undermining the potentials of coastal areas and marine resources need to be reviewed and appropriate measures taken to reverse past trends on an urgent basis.
٨١ وهناك حاجة الى استعراض جميع اﻷنشطة التي تضر في الوقت الحالي بامكانات الموارد الساحلية والبحرية والى اتخاذ التدابير المﻻئمة لعكس اﻻتجاهات السابقة على وجه السرعة.
developing
مجمـوع البلـدان الناميـة
To sustain competitiveness by moving from merely providing human resources and infrastructure to managing those resources, making constant efforts to move up the value chain, and exploring potentials in new offshoring activities.
الحفاظ على القدرة على المنافسة بالانتقال من مجرد توفير الموارد البشرية والبنية الأساسية إلى إدارة هذه الموارد وبذل جهود مستمرة من أجل الارتقاء بسلسلة القيمة واستكشاف الإمكانات في أنشطة جديدة للتوريد إلى الخارج.
Providing seed money for production management and diversification programmes to promote investment by financiers in specific sectors in individual countries based on specific factor endowments and market potentials is being considered also.
ويجري أيضا النظر في توفير اﻷموال اﻻبتدائية لبرامج إدارة اﻹنتاج والتنويع وذلك لتعزيز استثمار الممولين في قطاعات محددة في بلدان منفردة على أساس ما حبيت به من عوامل انتاج محددة واحتماﻻت السوق.
)We now relax the requirement of a homogeneous bulk system by letting the chemical potentials and the affinity apply to any locality in which a chemical reaction (or any other process) is occurring.
formula_13وبذلك نكون قد توصلنا إلى صيغة تعبر عن الكمونات الكيميائية والألفة وتنطبق على أي موضع محلي يحدث فيه تفاعل كيميائي (أو أي عملية أخرى في نظام حجمي كبير متجانس).
When needed, estimates provided by Parties have been converted into CO2 equivalent estimates using 1995 Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) global warming potentials (GWPs) in order to facilitate comparison of inventory results.
وعند الحاجة، حولت التقديرات المقدمة من الأطراف إلى ما يعادلها من تقديرات ثاني أكسيد الكربون باستخدام إمكانات الاحترار العالمي التي حددها الفريق الحكومي الدولي في عام 1995 لتيسير مقارنة نتائج قوائم الجرد.

 

Related searches : Evoked Potentials - Young Potentials - Potentials For - Resulting Potentials - Potentials And Challenges - Potentials Of Improvement - Young High Potentials - Somatosensory Evoked Potentials - Visual Evoked Potentials - Motor-evoked Potentials - Potentials And Limits - Potentials For Improvement - Potentials And Limitations