Translation of "solely and entirely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Entirely - translation : Solely - translation : Solely and entirely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Entirely. | تماما . |
Entirely disgraceful. | هذا مخزيا تماما. |
Pregnancy and motherhood are entirely another. | وكان الحمل والأمومة شيئا آخر مختلف تماما. |
And that doesn't seem entirely fair. | وهو ما لايعد أمرا جيدا أبدا |
And fancy food was entirely French. | وكان الطعام الفاخر هو الفرنسي. |
An entirely natural and understandable relationship. | أنها علاقه طبيعيه ومفهومه تماما |
So, instead of going overseas and solely providing aid, | لذا بدلا من الذهاب إلى الخارج ومجرد تقديم المعونة |
Entirely new requirement. | انه عصر جديد .. يتطلب متطلبات جديدة .. |
No, not entirely. | كلا، ليس تماما |
No, not entirely. | لا ليس كليا |
It depends solely on the bat. | إنها تعتمد فقط على الخفافيش. |
Please. (Audience) What's that solely inaudible | تفضل... |
And their politics are not entirely unattractive. | ولا تعتبر سياستهم مكروهه على الإطلاق. |
And it's you know, it's entirely internal. | وانها كما تعلمون، كلها اشياء باطنية. |
Women and men may be sterilized solely with their consent. | ولا يمكن تعقيم المرأة والرجل إلا برضاهما. |
Music is entirely different. | الموسيقى هي مختلفة تماما. |
That is entirely standard. | وهو معيار ثابت تماما. |
Not entirely unlike coal. | حبات القمح. ليس مخالفة تماما للفحم. |
That's our goal entirely. | هذا هو هدفنا الأساسي. |
In fact, entirely reflexive. | وفي الواقع، انعكاسي تماما. |
Well, perhaps not entirely. | ـ أجل ربما ليس بالضبط |
It's my concern entirely. | إنه شأني ك لية |
We didn't. Not entirely. | لم نبيدهم كليا |
Cut it out entirely. | إلغى هذا كليا. |
It's our privilege entirely. | هذا شرف لي يا جنرال |
Hey, um, not entirely. | هيه،امم، ليس تماما |
She'll be destroyed entirely! | سيقضون عليها تماما |
Is the land solely under your name? | هل صحيح ان جميع الغقارات بإسمك |
And yet Cohn Bendit is not entirely wrong. | بيد أن كوهن بينديت ليس مخطئا بالكلية. |
It's all I have... and not entirely trash. | ا نها كل ما أملك و ليست كلها نفايات |
And today you told a new story entirely. | واليوم تقولين قصه جديده كليا |
I'll kill you dead and murder you entirely. | سوف أقتلك فورا |
And their progress has not been based solely on natural resources. | ولم يكن التقدم الذي حققته هذه الدول قائما على الموارد الطبيعية وحدها. |
Similarly, public signs and posters and commercial advertising shall be solely in French, | وبالمثل، تكون الﻻفتات والملصقات العامة واﻹعﻻنات التجارية باللغة الفرنسية فقط. |
I agree with you entirely. | أوافقك الرأي تماما. |
Their reasons are entirely understandable. | الواقع أن أسبابهما مفهومة بالكامل. |
Neither gaucherie is entirely deceptive. | الواقع أن كلا الأمرين ليسا مضللين بشكل كامل. |
Neither explanation is entirely wrong. | إن كلا من التفسيرين ليس مخطئا تماما. |
Gabriel is not entirely convinced. | ولكن غابرييل لم يقتنع تماما . |
We entirely agree with this. | ونحن نتفق مع ذلك تماما. |
It was my fault entirely. | بل كاني خطأي انا |
Turing's machine was entirely theoretical. | آلة تورينج كانت نظرية بالكامل. |
So I felt entirely powerless. | لذا فقد شعرت أنني ضعيفة بالكاملة، وعملت وعملت وعملت |
The street was entirely empty. | كان الشارع مقفر من الناس |
The lake is entirely frozen. | هذه البحيرة متجمدة كليا. |
Related searches : Fully And Solely - Solely And Exclusively - Only And Solely - Strictly And Solely - Fully And Entirely - Absolutely And Entirely - Solely Liable - Solely Owned - Almost Solely - Rely Solely - Vest Solely - Solely With