Translation of "socioeconomic burden" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Political and Socioeconomic Situation
1 1 2 الحالة السياسية والاجتماعية الاقتصادية
To reduce the socioeconomic impact of HIV AIDS.
تخفيض حدة الأثر الاجتماعي والاقتصادي للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز
The socioeconomic indicators for Ortega s Nicaragua are much less flattering.
أما المؤشرات الاقتصادية الاجتماعية في نيكاراجوا تحت حكم أورتيجا فكانت أقل تبشيرا.
The NGO representative stated that technology is the key to socioeconomic development.
ذكر ممثل المنظمة غير الحكومية أن التكنولوجيا عامل رئيسي في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
Whether caste is a good indicator of socioeconomic deprivation remains an unsettled issue.
وبغض النظر عن أن اعتبار الطائفية مؤشرا اجتماعيا اقتصاديا جيدا أو خلاف ذلك، يبقى الحرمان مشكلة غير محلولة.
Moreover, sizeable segments of the Muslim community are upwardly mobile in socioeconomic terms.
فضلا عن ذلك فإن شرائح كبيرة من المجتمع المسلم ترتقي على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي.
Islamist led governments must deliver on the socioeconomic front, while building democratic institutions.
ويتعين على الحكومات التي يقودها إسلاميون أن تفي بوعودها وتعهداتها على الجبهة الاجتماعية الاقتصادية، مع العمل على بناء المؤسسات الديمقراطية.
Socioeconomic protests have also become a feature of Russian life, especially during the economic crisis.
لقد أصبحت الاحتجاجات الاجتماعية الاقتصادية سمة غالبة على الحياة الروسية، وخاصة أثناء الأزمات الاقتصادية.
These are different wars, with different religious factions, different political factions, and different socioeconomic problems.
هذه حروب مختلفة، بعوامل دينية مختلفة عوامل سياسية مختلفة، و مشاكل اجتماعية و اقتصادية مختلفة
China s Burden
عبء الصين
But a similar socioeconomic shift in Latin America holds important lessons for rapidly growing markets everywhere.
ولكن أميركا اللاتينية تشهد تحولا اقتصاديا اجتماعيا مماثلا ويحمل في طياته دروسا مهمة للأسواق السريعة النمو في مختلف أنحاء العالم.
Most professionals believe that race, ethnicity, and socioeconomic background do not affect the occurrence of autism.
ويعتقد معظم المهنين أن العرق، والإثنية، والخلفية الاجتماعية الاقتصادية لا تؤثر في الإصابة بمرض التوحد.
Encouragement and support of civil society organizations devoted primarily to improving the socioeconomic status of women.
تشجيع ومساندة منظمات المجتمع المدني التي يتمثل هدفها الرئيسي في تحسين الحالة الاجتماعية والاقتصادية للمرأة.
That no bearer of burden shall bear the burden of another
أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها .
That no bearer of burden shall bear the burden of another
أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه .
(d) Debt burden
(د) عبء الديون
Carrying the burden
تحمل الأعباء
Debt burden adjustment
4 تسوية عبء الديون
O heavy burden!
ياله من عبئ ثقيل
O heavy burden!
ما أثقل العبء الذي أحمله
That no bearer of a burden shall bear the burden of another ,
أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها .
That no bearer of a burden shall bear the burden of another ,
أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه .
Peace thus requires a degree of political and socioeconomic change to diminish the appetite for military adventurism.
وهذا يعني أن السلام يتطلب درجة من التغيير السياسي والاقتصادي الاجتماعي اللازم لتقليص الشهية إلى المغامرات العسكرية.
(2001) measured socioeconomic status, education, IQ, personality, psychiatric symptoms, and health related behaviors, which included alcohol consumption.
(2001) بقياس الوضع الاجتماعي والاقتصادي، والتعليم، ونسبة الذكاء، والشخصية، والأعراض النفسية والسلوكيات المتعلقة بالصحة التي شملت استهلاك الكحول.
Socioeconomic advances have come at the cost of an erosion of the separation of powers and media independence.
فقد جاء التقدم على الصعيد الاجتماعي الاقتصادي على حساب تآكل الفصل بين السلطات واستقلال وسائل الإعلام.
Some analysts believe that oil has helped Chávez produce better socioeconomic results than Nicaragua and Bolivia have achieved.
فبعض المحليين يعتقدون أن النفط ساعد شافيز في تقديم نتائج اجتماعية اقتصادية أفضل من مثيلاتها التي تحققت في نيكاراجوا وبوليفيا.
With scientists working tirelessly to refine such technologies, the public must become more knowledgeable about their socioeconomic implications.
مع عكوف العلماء على العمل بلا كلل أو ملل لصقل هذه التكنولوجيات، فمن الأهمية بمكان أن يكون عامة الناس على دراية بالعواقب الاقتصادية الاجتماعية المترتبة على هذه التكنولوجيات.
It would certainly behoove the Assembly to give serious and immediate consideration to the country s deplorable socioeconomic conditions.
سوف يكون لزاما على الجمعية التأسيسية أن تولي اهتماما جادا وفوريا للظروف الاجتماعية الاقتصادية البائسة التي تعيش البلاد في ظلها.
And removed your burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
and the burden bearers
فالحاملات السحب تحمل الماء وقرا ثقلا مفعول الحاملات
and removed your burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
And removed your burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
and removed your burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
(ij) Burden of proof
(ي) عبء الإثبات
It's not our burden.
إنها ليست معاناتنا.
And, as in Egypt, the protracted transition risks faltering under the weight of rising political violence and socioeconomic decline.
وكما هي الحال في مصر، فإن المرحلة الانتقالية التي طال أمدها معرضة لخطر التداعي تحت وطأة العنف السياسي المتصاعد والتدهور الاجتماعي والاقتصادي.
relieved you of the burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
relieved you of the burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
Lessening the burden of care
1 تخفيف عبء الرعاية
Reducing the burden of reporting
تقليل عبء اﻹبﻻغ
I'm a burden to eveyone.
انا عبء على الجميع
It will lighten the burden.
هذا سيخف ف العبء
Lay we every burden down
نلقي كل العبء عن كاهلنا
Now you're the burden yourself
الآن أنت عبء على نفسك
Some Swedes very kindly classified a lot of their infant deaths according to the British register of general socioeconomic classification.
بعض السويديون بكل لطف قاموا بتصنيف كل وفيات الرضع لديهم تبعا لدائرة التسجيل البريطانية على حسب التصنيفات الإجتماعية الإقتصادية

 

Related searches : Socioeconomic Position - Socioeconomic Level - Socioeconomic Status - Socioeconomic Strata - Socioeconomic Model - Socioeconomic Context - Socioeconomic Costs - Low Socioeconomic Status - Lower Socioeconomic Groups - Burden Cost - Computational Burden - Fiscal Burden