Translation of "societal concerns" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Concerns - translation : Societal - translation : Societal concerns - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The societal level | 3 المستوى المجتمعي |
The societal level 19 | 2 المستوى المؤسسي 17 |
Development takes place within a specific societal context and in response to specific societal conditions. | التنمية تحدث ضمن مضمون محدد للمجتمع واستجابة لظروف مجتمع بعينه. |
(b) Societal rights and obligations | )ب( الحقوق واﻻلتزامات المجتمعية |
Lastly, our third ambition for the United Nations concerns the vast issue of societal questions, linked naturally to the requirements of development but distinct from it. | وأخيرا، فإن طموحنا الثالث بالنسبة لﻷمم المتحدة يتعلق بالقضية الضخمة، قضية المسائل اﻻجتماعية، التي ترتبط بطبيعة الحال، بمتطلبات التنمية، وإن كانت مستقلة عنها. |
Announcer Six Societal decay. Announcer Seven | المذيع السادس فساد المجتمع. المذيع السابع |
(a) Response to a major global societal problem | )أ( اﻻستجابة للمشكلة المجتمعية العالمية الرئيسية |
The societal one is a lot more challenging. | أم ا المجتمعية فهي أكثر تحد يا. |
b. Cross sectoral issues, including contribution to the societal agenda | تحسين التواصل والعلاقات العامة ومع وسائط الإعلام |
NHRIs should act in a proactive way by placing human rights concerns in a broader societal context so as to focus not only on the manifestations of violent conflict but also on their underlying causes | 9 على المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تعمل بأسلوب استباقي وأن تضع الاهتمامات المتصلة بحقوق الإنسان في إطار مجتمعي أوسع يمك نها من التركيز ليس فقط على ظواهر النزاع العنيف بل وعلى الأسباب المؤدية إليه. |
Our traditional societal heroes are wrong, because they are the exceptions. | إن تصويرنا التقليدي للأبطال في المجتمع خاطئ، فهم يصورون على أنهم الاستثناء. |
Societal issues found included violence against women, human trafficking, and child labour. | بينما القضايا المجتمعية تشمل العنف ضد المرأة والاتجار بالبشر وعمالة الأطفال. |
In addition to these, there also exists a societal reverence for motherhood. | وبالإضافة إلى ذلك، يوجد احترام للأمومة في المجتمع. |
It has come to embrace all the key aspects of societal life. | وهي تشمل اﻵن كل جوانب الحياة اﻻجتماعية. |
Poor health, on the other hand, is constraining individual and societal development. | واعتﻻل الصحة يعوق، من ناحية أخرى تنمية الفرد والمجتمع. |
Without societal justice, inequalities will consume the best efforts at positive change. | وبدون تحقق العدالة في المجتمع، ستؤدي التفاوتات إلى استنفاد أفضل الجهود الرامية إلى تحقيق تغير إيجابي. |
), Nanoethics The Ethical and Societal Implications of Nanotechnology (Hoboken John Wiley Sons, 2007). | )، الأخلاقيات النانوية التأثيرات الأخلاقية والاجتماعية لتقانة الصغائر (Hoboken John Wiley Sons, 2007). |
Economic growth and technological transformation affect human relationships, societal structures, values and lifestyles. | ويؤثر النمو اﻻقتصادي والتحول التكنولوجي على العﻻقات اﻻنسانية والهياكل المجتمعية والقيم وأساليب الحياة في المجتمع. |
99. Fertility and mortality rates have societal implications that go beyond population counts. | ٩٩ وتنجم عن معدﻻت الخصوبة والوفاة آثار اجتماعية تتعدى مجرد تعداد السكان. |
This expresses the diversity of individual preferences as well as of societal conditions. | ويعبر هذا عن تنوع اﻷفضليات الفردية وعن تنوع الظروف المجتمعية أيضا. |
This is not the kind of societal problem that I am concerned about. | ليس هذا نوع المشاكل المجتمعية التي أنا قلق بشأنها. |
It concerns me if it concerns Sam. | ما يعنى لسام يعنينى انا |
Indeed, abuses such as this one are common on both societal and governmental levels. | وبالفعل فإن هكذا انتهاكات شائعة على المستويات الاجتماعية والحكومية على حد سواء. |
Society will be exposed to putrid legislation and that will affect the societal equilibrium . | وسيتعرض المجتمع حينئذ للتشريعات الفاسدة وهذا سيؤثر على التوازن المجتمعي (). |
The societal challenges that come along with that kind of inequality deserve some attention. | التحديات المجتمعية التي تظهر مع هذا النوع من عدم المساواة تستحق بعض الاهتمام. |
The report claimed that the disadvantages women faced resulted purely from societal beliefs and attitudes. | ويزعم التقرير أن ما تعاني منه المرأة هو نتيجة المعتقدات والمواقف الاجتماعية. |
A great deal has been accomplished in laying down the legal foundations for societal life. | وقد ق طع شــوط كبير فـــي إرساء اﻷسس القانونية للحياة المجتمعية. |
Environmental concerns | القضايا البيئية |
Other concerns | شواغل أخرى |
People, who change their religion from Islam to another, are subject to societal and official pressure. | المواطينين الذين يغيرون دينهم من الإسلام إلى ديانة آخرى، يخضعون للضغوط اجتماعية ورسمية. |
Societal attitudes already disadvantage women on the one hand and people with disabilities on the other. | والمواقف المجتمعية تتسم بالفعل بالتحامل ضد المرأة، من ناحية أولى، وضد المعوقين، من ناحية ثانية. |
Women continue to be excluded in extreme and significant ways from basic rights and societal benefits. | فالنساء ما زلن محرومات إلى أقصى حد، وبشكل كبير، من حقوقهن الأساسية ومن المنافع المجتمعية. |
The exclusion of women from all levels of societal decision making is linked to their disempowerment. | فإقصاء النساء من كافة مستويات صنع القرار المجتمعي مرتبط بتجريدهن من أسباب التمكن. |
The issue of changing societal attitudes towards women will be an integral component of this project. | وسوف يكون تغيير مواقف المجتمع تجاه المرأة عنصرا جوهريا في هذا المشروع. |
let's consider one other factor that could be contributing in some small way to societal recklessness. | دعونا نأخذ بعين الاعتبار عاملا آخر يمكن ان يساهم بصورة ما في هذا الامر اقصد الاهمال الاجتماعي |
Financial concerns exist | باء وجود شواغل مالية |
Concerns expressed included | وشملت الشواغل المعرب عنها ما يلي |
It concerns Lygia. | إنه يخص ليتشيا |
Today, by adhering to those very values, Bangladesh itself is undergoing a quiet but significant societal transformation. | واليوم تمر بنغلاديش، عن طريق التمسك بتلك القيم، بتحول اجتماعي هادئ ولكنه هام. |
Bearing in mind that volunteering is one of the important ways in which people participate in societal development, | وإذ تضع في اعتبارها أن العمل التطوعي هو أحد السبل المهمة التي يشارك بها الناس في التنمية المجتمعية، |
Trading against others is regarded as an inherently selfish pursuit, even if it might have indirect societal benefits. | فالمتاجرة ضد آخرين ت ع د ممارسة أنانية بطبيعتها، حتى ولو كانت لها فوائد مجتمعية غير مباشرة. |
The societal impacts relate notably to human migration and economic refugees, leading to deepening poverty and political instability. | وتتعلق الآثار المجتمعية على وجه الخصوص بالهجرة واللاجئين الاقتصاديين، ما يؤدي إلى تفاقم الفقر والاضطراب السياسي. |
It was stressed that expressions like situations of destabilizing civil unrest or societal breakdown would themselves require definition. | وأكد بعض المشاركين على أن تعبيرات من قبيل حالات الاضطرابات المدنية المزعزعة للاستقرار ، و انهيار المجتمعات تتطلب تعريفا بحد ذاتها. |
As societal structures and common norms of behaviour gradually break down, the vulnerability of the population increases sharply. | وفي حين تتردى تدريجيا الهياكل الاجتماعية والمعايير العامة للسلوك، فإن حالة الضعف التي يعاني منها السكان تتزايد بشكل حاد. |
A woman's value is less than that of a man and her inferiority is embedded in societal structures. | وتكون قيمة المرأة أقل من قيمة الرجل وتترسخ دونيتها في الهياكل المجتمعية. |
Related searches : Societal Norms - Societal Impact - Societal Issues - Societal Level - Societal Costs - Societal Problems - Societal Culture - Societal Actors - Societal Benefits - Societal Perspective - Societal Needs - Societal Development