Translation of "situation presents itself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Itself - translation : Situation - translation : Situation presents itself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The situation in Darfur presents a mixed picture. | 27 تعكس الحالة في دارفور صورة مختلطة. |
Today apos s overall situation presents many challenges. | إن الوضع اﻹجمالي اليوم يطرح تحديات كثيرة. |
That situation presents many development challenges and choices. | وتثير تلك الحالة كثيرا من التحديات والخيارات اﻻنمائية. |
The Reserve presents itself on events like BAHNA, a military show. | الاحتياطي يطرح نفسه على الأحداث مثل BAHNA، وعرض عسكري. |
Well, if the occasion presents itself, I might possibly bring it up again. | أو مكان ما حيث تأتـي السفن .إذا قدمت الفرصة نفسها ، ربما أحضرها مجددا ما هذا |
Whenever we believe that we have solved one major problem, another presents itself elsewhere. | فكلما بلغ اﻻعتقاد لدينا بأننا نجحنا في حل مشكلة رئيسية واحدة، تفرض مشكلة أخرى نفسها في مكان آخر. |
Well, one attractive alternative that obviously presents itself to us is that of networks. | أحد البدائل الجذابة التي تطرح نفسها بوضوح لنا هي الشبكات الإجتماعية. أليس كذلك شبكات |
This situation presents an opportunity for implementing the provisions set out in the Programme of Action. | فهذا الوضع يتيح فرصة لتنفيذ الأحكام المحددة في برنامج العمل. |
(a) quot The HIV AIDS pandemic, in its requirements for coordination, presents a relatively unique situation. | )أ( quot وباء فيروس نقص المناعة البشرية اﻻيدز يمثل حالة فريدة نسبيا بسبب ما يتطلبه من تنسيق. |
The Commission finds itself confronted by the following situation. | 4 وتواجه اللجنة الوضع التالي |
So Greece finds itself in a situation like this. | إذن, فاليونان وجدت نفسها في مثل هذا الوضع. |
Be the one that people think of and want to reach out to when a new opportunity presents itself. | كن ذاك الشخص الذي يفكر فيه الناس ويريدون التواصل معه عندما تسنح فرصة جديدة. |
They seldom plan ahead, trusting their ability to respond in the moment and deal effectively with whatever presents itself. | ونادرآ ما يخططون للمستقبل, وواثقين من مقدراتهم على الرد في اللحظة و التعامل بشكل فعال مع أي شيء يطرح نفسه. |
6. The table presents the situation with regard to IPF allocations to LDCs in the various regions. | ٦ ويمثل الجدول حالة اعتمادات أرقام التخطيط اﻻرشادية المخصصة ﻷقل البلدان نموا في مختلف المناطق. |
Central Europe has found itself in a completely new situation. | لقد وجدت أوروبا الوسطى نفسها في موقف جديد تماما . |
Presents | تقدم |
presents | تقدم |
presents | يقدم |
Presents. | هدايا |
The situation presents a challenge to the international community, which must find effective means to combat that menace. | وتمثل هذه الحالة تحديا للمجتمع الدولي، الذي يتعين عليه أن يجد وسائل فعالة للتصدي لهذا الخطر. |
Draft resolution A 60 L.27, under consideration today, presents a broad overview of the situation in Afghanistan. | ومشروع القرار A 60 L.27 الذي يجري النظر فيه اليوم يقدم نظرة عامة واسعة عن الحالة في أفغانستان. |
Each situation individually also presents its own specific needs, such as in terms of local language capacity requirements. | ولكل حالة مفردة أيضا احتياجاتها الخاصة، من قبيل الحاجة إلى قدرات خاصة باللغة المحلية. |
From the point of view of the developing countries, the situation presents, at the least, the following drawbacks. | وهذه الحالة، من جهة نظر البلدان النامية، تطرح المشاكل التالية على اﻷقل. |
The situation had to resolve itself within a year or else. | إذ أن الموقف كان لابد وأن يتجلي في غضون عام واحد ـ وإلا فإن العواقب لن تكون بسيطة. |
The situation in Cyprus today is a solution in itself quot . | والحالة القائمة في قبرص حاليا هي في حد ذاتها حل quot . |
x7Host Presents | ويعرض x7Host |
We recognize that the disarmament machinery finds itself in a difficult situation. | ونحن نسلم بأن هذه الآلية تجد نفسها الآن في حالة صعبة. |
The situation in Darfur continues to be a source of great concern and presents additional challenges on the humanitarian level. | فالحالة في دارفور ما زالت تعتبر مصدرا للقلق الشديد وتفرض تحديات إضافية على المستوى الإنساني. |
Incubate Pictures presents | تقدم Incubate Pictures |
I love presents. | ا حب الهدايا |
The international community must organize itself to change that situation dramatically and rapidly. | ويتعين على المجتمع الدولي أن ينظم نفسه من أجل تغيير هذه الحالة جذريا وسريعا. |
41. The Government presents reasons and describes the measures it has taken in explanation of recently reported massacres and thus relieves itself of responsibility. | ١٤ تقوم الحكومة، لتفسير المذابح التي تم التبليغ عنها مؤخرا وﻻعفاء نفسها من المسؤولية، بتقديم أسباب وبذكر تدابير اتخذتها. |
The socio economic situation, in particular, presents formidable challenges and has the potential to undermine the political stability Sierra Leone currently enjoys. | وتشكل الحالة الاجتماعية والاقتصادية على وجه الخصوص، تحديا كبيرا، بل قد تؤدي إلى زعزعة الاستقرار السياسي الذي تتمتع به سيراليون حاليا. |
Well in that situation, that literally means multiplying x squared by itself, three times. | حسنا ، في هذه الحالة، هذا يعني ان نضرب x 2 بنفسها ثلاث مرات |
THE ATTlC ROOM PRESENTS | THE ATTIC ROOM تقدم |
OSHO International Foundation presents | مؤسسة اوشو العالمية تقدم |
Your name here presents | أسمك يقدم هنا |
EMC presents Embrace Transparency. | إي إم سي يعرض عناق الشفافية . |
The Venus Project presents | مشروع فينوس يقدم |
Osho International Foundation presents | مؤسسة اوشو العالمية تقدم |
Mel O Toons presents | ترجمة احمد مهدي العوادي |
I've brought some presents. | لقد أحضرت هدايا |
KADR Film Group presents | مجموعة قدر فيلم تقدم |
The international community should not let slip the propitious opportunity to advance the cause of peace, development and security in the region that now presents itself. | ولا ينبغي أن يدع المجتمع الدولي الفرصة الواعدة التي سنحت الآن لدفع عجلة السلام والتنمية والأمن في هذه المنطقة تفلت من يده. |
But schizophrenia presents itself across a wide array of socioeconomic status, and there are people with the illness who are full time professionals with major responsibilities. | ولكن مرض انفصام الشخصية يطرح نفسه عبر مجموعة واسعة من الأوضاع الاجتماعية الاقتصادية، وهناك اناس مصابون بالمرض محترفين يعملون بدوام كامل |
Related searches : Presents Itself - This Presents Itself - Opportunity Presents Itself - It Presents Itself - The Situation Itself - Presents With - Presents Challenges - Presents Problems - Presents Evidence - Wrap Presents - Patient Presents - Give Presents - This Presents - Report Presents