Translation of "situation is dire" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dire - translation : Situation - translation : Situation is dire - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The situation turns dire. | .يصبح الموقف م ريعا |
My English teacher would say such a situation is a dire situation. | كان معلم اللغة الانجليزية ليقول بأن هذا الموقف وخيم. |
The situation on the ground in Shlomi is also dire. | إن الحالة حرجة أيضا في بلدة شلومي. |
Well, um, my financial situation is pretty dire right now. | وضعي المالي فظيع حاليا |
The situation is dire but not desperate, at least not yet. | الوضع مزري ولكنه لا يدعو لليأس، على الأقل حتى الآن. |
Despite the Bush campaign's efforts at spin control, the situation in Iraq is dire. | وعلى الرغم من الجهود التي يبذلها القائمون على حملة بوش الانتخابية للسيطرة على الأمور، إلا أن الموقف في العراق ينذر بالكارثة. |
The situation on the ground is dire in the Israeli village of Nativ Ha'asara. | والحالة حرجة أيضا في قرية إسرائيلية هي نتيف هعسراه. |
Let me share with the Council the situation on the ground, which is truly dire. | ودعوني أطلع المجلس على الحالة على أرض الواقع، وهي حقا مفجعة. |
The situation on the ground in the Israeli community of Beit Hagai is also dire. | إن الحالة على الأرض، في بلدة بيت هغاي حرجة أيضا. |
Brazil is deeply alarmed at the dire humanitarian and economic situation in the occupied territories. | وتشعر البرازيل بانزعاج شديد إزاء الأوضاع الإنسانية والاقتصادية المتردية في الأراضي المحتلة. |
So this is a dire situation. But it does not explain the European Central Bank s attitude. | اذن هذا موقف صعب للغاية ولكنه لا يفسر موقف البنك المركزي الاوروبي فالبنك المركزي لديه ما يدعوه للشعور بالقلق ولكن بدل من محاولة ان يجد طريقة للتخفيف من التأثير المحتمل لمثل هذه الصدمة فإن البنك المركزي الاوروبي يرفض أي شكل من اشكال اعادة الهيكلة. |
The economy of those regions, especially as related to agriculture and forestry, is in a dire situation. | واقتصاد تلك المناطق، خاصة فيما يتعلق بالزراعة والغابات، في حالة سيئة. |
However, with the devastation caused by the tsunami, our situation has become very dire. | ولكن، مع الدمار الذي سببته كارثة سونامي، أصبحت حالتنا كئيبة جدا. |
The situation that has seen more than 25,400 terrorist attacks against Israelis in less than five years is indeed dire. | إن الحالة التي شهدت ما يزيد على 400 25 هجوما إرهابيا على الإسرائيليين في أقل من خمس سنوات لهي فعلا مفجعة. |
The situation on the ground for those who died, their families, neighbours and friends is gruesome, cruel and, indeed, dire. | إن الحالة على الأرض بالنسبة لمن لقوا حتفهم ولعائلاتهم وجيرانهم وأصدقائهم هي حالة مروعة وقاسية وحرجة حقا. |
Thus, in Iraq, foreign occupation has merely exacerbated the dire situation and lack of security. | ومن ثم، فإن الاحتلال الأجنبي للعراق لم يؤد إلا إلى تفاقم الحالة الأليمة وانعدام الأمن. |
Or Egypt could become paralyzed and unable to rectify its dire economic situation and restore order, without which no progress is possible. | وإلا فقد تصاب مصر بالشلل فتصبح عاجزة عن تصحيح وضعها الاقتصادي المتردي واستعادة النظام، الذي يصبح إحراز أي تقدم في غيابه أمرا مستحيلا. |
The Portuguese rightly argue that their situation is not as dire as that of Greece, which is already in the economic equivalent of intensive care. | ويزعم البرتغاليون عن حق أن موقفهم ليس عصيبا كموقف اليونان، التي باتت بالفعل في موقف اقتصادي يعادل حالة المريض في الرعاية المركزة. |
According to Raed Bourhan, a Syrian fixer who is based in Beirut, Lebanon, winter setting in is further exacerbating an already dire situation in Madaya | وبحسب رائد برهان وهو مصلح يعمل في بيروت، سيتفاقم الوضع في مضايا مع وصول فصل الشتاء |
Noting with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impact, | وإذ تلاحظ بقلق شديد الحالة الإنسانية الفظيعة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل، |
China is in dire need of Political Reform. | والصين في حاجة ماسة إلى إصلاح سياسي . |
Noting with serious concern also the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts, | وإذ تلاحظ أيضا بقلق شديد الحالة الإنسانية الأليمة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل، |
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts, | وإذ تلاحظ بقلق شديد أيضا الحالة الإنسانية الفظيعة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل، |
Also noting with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts, | وإذ تلاحظ بقلق شديد أيضا الحالة الإنسانية البالغة الخطورة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل، |
Also crucial to such a process will be an endeavour to deal efficiently with Kosovo's dire economic situation. | كما أن الأمر الحاسم لتلك العملية سيكون بذل مسعى للتعامل بكفاءة مع الحالة الاقتصادية القاتمة لكوسوفو. |
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts, | وإذ تلاحظ بقلق شديد أيضا الحالة الإنسانية الوخيمة وعواقبها الاجتماعية الاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل، |
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts, | وإذ تلاحظ بقلق شديد أيضا الحالة الإنسانية الوخيمة وعواقبها الاجتماعية الاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل، |
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts, | وإذ تلاحظ أيضا بقلق شديد الحالة الإنسانية الأليمة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل، |
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts, | وإذ تلاحظ بقلق شديد أيضا الحالة الإنسانية الوخيمة وعواقبها الاجتماعية الاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل، |
Freedom of expression is at risk in Algeria. Ghanem's case is a typical example of how dire the situation is for cartoonists and other people willing to speak up. | إن حرية التعبير في الجزائر في خطر وحالة غانم هي مثال نموذجي لمدى فداحة الوضع لرسامي الكاريكاتير وغيرهم من الناس الذين يريدون رفع أصواتهم عالي ا. |
More than ever, Palestinians rely on the Special Committee to report to the General Assembly on their dire situation. | 23 والفلسطينيون يعتمدون، أكثر من أي وقت مضى، على اللجنة الخاصة في إبلاغ الجمعية العامة عن أحوالهم المزرية. |
The situation of women was dire, according to several witnesses, and the condition of minors was no less appalling. | وحالة النساء مزرية، طبقا لأقوال العديد من الشهود، وحالة القاصرين لا تقل سوءا . |
A dire war | حرب بسوس ! |
They're also a country that is in dire danger. | و هي أيضا دولة يهددها خطر رهيب. |
The youth rally also focused on Syria's children, who are suffering a dire situation since the beginning of the struggle. | وعمد التجمع إلى وضع كل خمس أرغفة خبز في كيس صغير مرفق ببرشورو مكتوب عليه رغيفي رغيفك وحديث للرسول الكريم لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأهله ما يحب لنفسه . |
However, the already dire humanitarian situation, coupled with the tsunami, poses considerable new challenges for the incipient Government of Somalia. | ولكن الحالة الإنسانية الكئيبة بالفعل، بالترافق مع سونامي، تمثل تحديات جديدة كبيرة للحكومة الصومالية الناشئة. |
Zimbabwe is not the only country facing that dire prospect. | وزمبابوي ليست البلد الوحيد الذي يواجه ذلك الأفق المظلم. |
The health and sanitation sector is also in dire straits. | 37 وقطاع الصحة والإصحاح في حالة ميئوس منها هو الآخر. |
The current air strikes on Gaza, and continuing rocket attacks on Askelon, Sderot and other towns in southern Israel, only prove how dire the situation is becoming. | إن الغارات الجوية الحالية التي تشنها القوات الإسرائيلية على غزة، واستمرار الهجمات الصاروخية على أشكيلون وسيدروت وغيرهما من البلدات في جنوب إسرائيل لتؤكد كم أصبح الوضع رهيبا وأليما هناك. |
The World Social Forum, which met this year in Bombay, India, is another useful body that is generating alternative proposals to overcome the dire situation of the heavily indebted countries. | وي ـع ـد المنتدى الاجتماعي العالمي، الذي انعقد هذا العام في بومباي بالهند من الكيانات المفيدة التي تقدم الاقتراحات البديلة من أجل التغلب على الموقف الخطير للدول التي ترزح تحت أعباء الديون الثقيلة. |
The increase in child labor reflects families dire economic situation children are frequently a family s only breadwinners, and they work cheap. | إن زيادة أعداد الأطفال العاملين يعكس الظروف الاقتصادية العصيبة التي تعيشها الأسر العراقية في أغلب الأحوال يعتبر الأطفال مورد الرزق الوحيد لهذه الأسر، وهم يعملون بأجور زهيدة. |
We realise the worthiness of his actions when we learn he lived in poverty because of dire economic situation in country. | ندرك مدى قيمة تصرفه عندما نعلم أنه عاش فقيرا نتيجة الوضع الاقتصادي المتردي في البلد. |
Even in today's world, their situation would be really dire, but think about how much worse it would have been then. | حتي لو حدث ذلك في يومنا هذا، لسيكون موقفهم خطير أيض ا. تخي لوا إذ ا كم كان الأمر سيئ ا في ذلك الزمان |
Noting with grave concern the dire humanitarian situation that the Somali people face and the urgent need for humanitarian assistance and relief, | وإذ تلاحظ مع بالغ القلق الحالة الإنسانية الأليمة التي يواجهها الشعب الصومالي والحاجة الماسة إلى المساعدة والإغاثة الإنسانيتين، |
Despite all this, the situation is not sufficiently dire to push Russia s leaders to open at least some channels of genuine public participation and yield any of their power. | رغم كل ذلك فإن الموقف حتى الآن ليس متأزما إلى الحد الذي قد يدفع قادة روسيا إلى فتح بعض قنوات المشاركة الشعبية الحقيقية والتنازل عن بعض سلطانهم. |
Related searches : Dire Humanitarian Situation - Is-situation - Dire Warning - Dire Straights - Dire Necessity - Dire Impact - Dire Emergency - Dire Conditions - Dire Poverty - Dire Effects - Dire Times - Dire Predictions - Dire State