Translation of "dire necessity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A dire war | حرب بسوس ! |
The situation turns dire. | .يصبح الموقف م ريعا |
Necessity | الضرورة |
Military Necessity | الضرورة العسكرية |
(i) military necessity, | 1 الضرورة العسكرية، |
With no necessity! | بلا لازمة.. ان ي اعيش انسان مسالم |
For many others, however, circumstances remained dire. | 7 ولكن الظروف ظلت أليمة بالنسبة إلى العديد من الأشخاص الآخرين. |
The consequences of the fighting were dire. | وكانت نتائج القتال رهيبة. |
The Necessity of NATO | ضرورة حلف شمال الأطلسي |
Military necessity and humanity | مبدأ الضرورة العسكرية ومبدأ الإنسانية |
C. Necessity and proportionality | جيم الضرورة والتناسب |
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE | ضرورة اتخاذ تدابيـر فعالـة لتعزيــز وحمايـة حقـوق اﻷطفال |
Necessity justifies our actions. | الغاية ت برر الوسيلة. |
The dire consequences of such failure could include | ويمكن أن يكون من النتائج الوخيمة لهذا القصور ما يلي |
Refugees and displaced persons are in dire situations. | أما اللاجئون والمشردون فأوضاعهم أليمة. |
China is in dire need of Political Reform. | والصين في حاجة ماسة إلى إصلاح سياسي . |
Inutile dire che Mr Talbot ha un grandissimo... | وغني عن القول ان السيد تالبوت لديه اهتمام كبير.. |
Make a virtue of necessity. | الضرورة تبيح المحظورات . |
That remains a vital necessity. | وهذا لا يزال ضروريا جدا. |
(i) Military necessity and humanity | 1 مبدأ الضرورة العسكرية ومبدأ الإنسانية |
Some were out of necessity. | البعض من باب الضرورة |
That's not fancy. It's necessity. | كيف تقولين عنها أشياء فخمه أنها من الضروريات الاساسية |
So it was a necessity. | لذا فقد كانت ضرورية. |
It's, uh...it's a necessity. | بل ... أضحت ضرورة. |
Fully 20 of the population lives in dire poverty. | هذا فضلا عن 20 من السكان يعيشون في فقر مدقع. |
They're also a country that is in dire danger. | و هي أيضا دولة يهددها خطر رهيب. |
None of the dire professional consequences has taken place | أي من العواقب المهنية الوخيمة لم يحدث |
The events my spirit saw lurk as dire possibilities. | الأحداث التى رآتها روحى ترصد كأحداث ممكنه |
Their failure would have dire consequences for the entire region. | إن فشل هذه الأطراف سوف يترتب عليه عواقب وخيمة تنال من المنطقة بالكامل. |
Haiti was in dire straits even before the earthquake struck. | كانت هايتي تمر بضائقة شديدة حتى قبل أن يضربها الزلزال. |
Something had to be blamed for their dire economic conditions. | وكان لابد من إلقاء مسئولية الظروف الاقتصادية الحرجة آنذاك على أي شيء. |
American airports are as dire as British ones, maybe worse. | إن المطارات الأميركية لا تقل ترويعا عن المطارات البريطانية، بل وربما كانت أشد منها سوءا . |
Zimbabwe is not the only country facing that dire prospect. | وزمبابوي ليست البلد الوحيد الذي يواجه ذلك الأفق المظلم. |
The situation on the ground in Shlomi is also dire. | إن الحالة حرجة أيضا في بلدة شلومي. |
The health and sanitation sector is also in dire straits. | 37 وقطاع الصحة والإصحاح في حالة ميئوس منها هو الآخر. |
The statement was admitted in evidence after a voir dire. | وض م البيان إلى اﻷدلة بعد استجواب تمهيدي أجراه القاضي. |
The statement was admitted in evidence after a voir dire. | وقبلت المحكمة هذه اﻷقوال كدليل في الدعوى، بعد استجواب صاحب البﻻغ. |
Rwanda and the former Yugoslavia are dire and gory examples. | وإن رواندا ويوغوسﻻفيا السابقة مثاﻻن صارخان ودمويان. |
Well, um, my financial situation is pretty dire right now. | وضعي المالي فظيع حاليا |
The Necessity of Universal Health Care | الحاجة الملحة إلى الرعاية الصحية الشاملة |
Necessity is the mother of invention. | الحاجة تفتق الحيلة. |
Necessity is the mother of invention. | الحاجة أم الإختراع. |
Credible self regulation is a necessity. | ويشكل التنظيم الذاتي الموثوق به ضرورة من الضرورات. |
Necessity is the mother of evolution. | الحاجة أم الإختراع. |
Where do you see that necessity? | و أين ترين هذه الضرورة |
Related searches : Dire Warning - Dire Straights - Dire Impact - Dire Emergency - Dire Conditions - Dire Poverty - Dire Effects - Dire Times - Dire Predictions - Dire State - Dire Circumstances - Dire Straits