Translation of "single story house" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
House - translation : Single - translation : Single story house - translation : Story - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My roommate had a single story of Africa a single story of catastrophe. | كان لشريكتي في الغرفة نظرة آحادية عن أفريقيا. قصة آحادية عن الكارثة. |
Ha Ni, your house is awesome! Two story house! | ها ان طابقين أنه رائع جدا . طابقين ...ـ |
There isn't a single story of globalization. | للحاضر كثيرة , ليست هناك قصة واحدة بشأن العولمة |
It's like a five story house. | فهو كالمنزل المتألف من خمسة طوابق. |
It's the story of a house | . إنها قصة منزل |
Chimamanda Adichie The danger of a single story | تشيماماندا أديتشي خطورة النظرة الآحادية |
Their poverty was my single story of them. | فقرهم كان نظرتي الآحادية لهم. |
The consequence of the single story is this | تبعات النظرة الآحادية |
I live in a two story house. | انا اسكن في بيت ذو طابقين. |
She lives in a two story house. | إنها تعيش في بيت ذا طابقين. |
I did not have a single story of America. | لم تكن لدي نظرة آحادية عن أمريكا. |
That when we reject the single story, when we realize that there is never a single story about any place, we regain a kind of paradise. | أنه عندما نرفض آحادية النظرة، عندما ندرك أنه لا توجد قصة واحدة حول أي مكان، |
Police interviewed every single house owner in the neighborhood. | استجوبت الش رطة كل صاحب منزل في الحي . |
Ha Ni! The two story house is really nice!! | ها أن ! قصتين المنزل حقا رائعة !!ـ |
It saved me from having a single story of what books are. | لقد أنقذني من أن يكون لدي نظرة آحادية. |
This single story of Africa ultimately comes, I think, from Western literature. | النظرة الآحادية عن أفريقيا تأتي في نهاية المطاف، كما أعتقد، من الأدب الغربي. |
It is impossible to talk about the single story without talking about power. | من المستحيل الحديث عن النظرة الآحادية بدون الحديث عن السلطة. |
The consequence of the single story is this It robs people of dignity. | تبعات النظرة الآحادية هي هذه أنها تجر د الناس من الكرامة. |
It is impossible to talk about the single story without talking about power. | وهذا ما سيصبحون عليه. من المستحيل الحديث عن النظرة الآحادية بدون الحديث عن السلطة. |
And recently, I've become interested in diving much more deeply into a single story. | و مؤخرا، أصبحت مهتما بالتعمق أكثر في قصة واحدة. |
The story starts with just a single person, a child, behaving a little strangely. | ان القصة تبدأ من فتى صغير يعيش حياته بصورة غريبة قليلا |
I would like to end with this thought That when we reject the single story, when we realize that there is never a single story about any place, we regain a kind of paradise. | أرغب في أن أختم بهذه الخاطرة أنه عندما نرفض آحادية النظرة، عندما ندرك أنه لا توجد قصة واحدة حول أي مكان، فأننا نستعيد نوع من الجنة. |
Ha Ni. It's a two story house. You sang a song about two story houses, so how do you like it? | ها ان . أنه منزل بطابقين أنتي غنيتي أغنية عن المنزل بطابقين لذا كيف هي |
And We found not within them other than a single house of Muslims . | فما وجدنا فيها غير بيت من المسلمين وهو لوط وابنتاه وصفوا بالإيمان والإسلام ، أي هم مصدقون بقلوبهم عاملون بجوارحهم الطاعات . |
And We found not within them other than a single house of Muslims . | فما وجدنا في تلك القرية غير بيت من المسلمين ، وهو بيت لوط عليه السلام . |
So imagine a ball that is as tall as a two story house. | تخيلوا كرة بعلو منزل بطابقين. |
The story of this is the demo is quite cool, how can you show every single feature of Flrefox 4 inside one single web page! | وقصته هي العرض رائع جدا ، كيف يمكنك عرض كل ميرة على حدة |
Not a single Democrat has won the White House without a substantial gender gap. | الحقيقة أن أحدا من الديمقراطيين لم يصل إلى البيت الأبيض قط دون وجود فجوة في الأصوات بين الجنسين. |
and We did not find there any , apart from a single house of Muslims | فما وجدنا فيها غير بيت من المسلمين وهو لوط وابنتاه وصفوا بالإيمان والإسلام ، أي هم مصدقون بقلوبهم عاملون بجوارحهم الطاعات . |
and We did not find there any , apart from a single house of Muslims | فما وجدنا في تلك القرية غير بيت من المسلمين ، وهو بيت لوط عليه السلام . |
I still am told about this story of that single wiper design in which he participated. | فمازال هنالك من يخبرني هذه القصة عن مشاركته في تصميم المنشه المفردة للامطار |
They don't have enough flat area to build standard government single story housing like this one. | لم يكن هناك مساحة افقية كافية لبناء المباني القياسية الحكومية ذات الطابق الواحد مثل تلك |
Not a single Republican voted for the Affordable Care Act in the House of Representatives. | فلم يصوت جمهوري واحد لصالح قانون الرعاية اليسيرة التكاليف في مجلس النواب. |
Legislative authority is vested in a single House of Assembly consisting of 15 elected members. | 4 والسلطة التشريعية منوطة بمجلس تشريعي واحد مؤلف من 15 عضوا منتخبا. |
And it's been the same in every single room, in every town that we've ever told our story. | و تكر ر هذا في كل غرفة، في كل مدينة ذكرنا فيها قصتنا. |
But We did not find therein save a ( single ) house of those who submitted ( the Muslims ) . | فما وجدنا فيها غير بيت من المسلمين وهو لوط وابنتاه وصفوا بالإيمان والإسلام ، أي هم مصدقون بقلوبهم عاملون بجوارحهم الطاعات . |
But We did not find therein save a ( single ) house of those who submitted ( the Muslims ) . | فما وجدنا في تلك القرية غير بيت من المسلمين ، وهو بيت لوط عليه السلام . |
So the second story that I'd like to tell is, actually starts in my own house. | القصة الثانية التي أود إخباركم عنها بدأت حقيقة في منزلي |
And then they can track them, and at the end of the day, they look and see, did these guys get every single street, every single house. | و بعد اذن يتتبعونها و نهاية اليوم ، ينظرون إليها هل ذهب هؤلاء إلى كل شارع ، و كل بيت |
I had bought into the single story of Mexicans and I could not have been more ashamed of myself. | لقد وقعت في نظرة آحادية تجاه المكسيكيين ولا يمكن أن أشعر بالخجل أكثر من نفسي. |
But I must quickly add that I too am just as guilty in the question of the single story. | لكن لا بد لي أن أضيف بسرعة أنني أيضا مذنبة مثله في سؤال النظرة الآحادية هذا. |
I had bought into the single story of Mexicans and I could not have been more ashamed of myself. | المهاجرون الفقراء. لقد وقعت في نظرة آحادية تجاه المكسيكيين ولا يمكن أن أشعر بالخجل أكثر من نفسي. |
It is through a document called Hansard, which is a verbatim account of every single deliberation in the House of Commons and the House of Lords. | وهي عبارة عن تقرير حرفي لكل مداولة في مجلس العموم ومجلس اللوردات. |
It consumed 6 kilowatts of power that's every single ounce of power that my house could deliver. | وكانت تسحب طاقة بمقدار 6 كيلو وات و هو كل التيار الذى تستطيع مولدات المنزل أن تقدمه تقريبا . |
The vaunted New York Times ran a single story of 770 words on page 8 of the paper (October 29). | فقد نشرت صحيفة نيويورك تايمز المتبجحة وصفا إخباريا واحدا من 770 كلمة في صفحتها الثامنة (29 أكتوبر). |
Related searches : Single House - One Story House - Two-story House - 2 Story House - Single Story Building - Single Family House - Single Dwelling House - Story After Story - House-to-house - House To House - Lead Story - Untold Story