Translation of "similar or dissimilar" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dissimilar - translation : Similar - translation : Similar or dissimilar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You would then have the ability to link seemingly unrelated things, which is the definition of metaphor, seeing the similar in the dissimilar. | عندها تستطيع أن تربط بين الأشياء التي يبدو أن لا علاقة لها ببعض، وذلك تعريف الاستعارة. |
Not too dissimilar from Wikipedia, right? | لا يختلف كثيرا عن ويكيبيديا، صحيح |
The metals seem dissimilar in this way. | يبدو أن المعادن غير متشابه في هذه الحالة |
Moreover, the two countries systems are totally dissimilar. | فضلا عن ذلك فإن البلدين يتبنيان نظامين مختلفين تمام الاختلاف. |
It ain't too dissimilar from the way I operate. | ليس مختلفا تماما عن الطريقة التي اعمل بها |
And then we can see things that look very similar, that they have similar structures or they have similar behavior, | من ناحيه الهيئه والسلوك، على سبيل المثال الخفافيش والطيور |
Authorities elsewhere are considering or adopting similar programs. | وتفكر السلطات في بلدان أخرى في تبني برامج مماثلة. |
Some writers claim they are equivalent or similar. | بعض الكتاب يزعمون أنهم متطابقون أو متشابهون. |
Light passenger aircraft, type B 200 or similar | طائــرة ركاب خفيفة طراز B 200 أو طائرة مشابهة لها |
(g) Articles similar to firearms or ammunition any articles or objects made by hand that have similar characteristics or can be used for the same purposes. | (ز) مواد مشابهة للأسلحة النارية أو الذخائر أي مواد أو أشياء مصنوعة يدويا لها خصائص مشابهة أو يمكن استخدامها للأغراض نفسها. |
These measures are not dissimilar to those that the eurozone will pursue if Greece exits. | ولا تختلف هذه التدابير عن تلك التي سوف تتخذها منطقة اليورو إذا خرجت اليونان. |
f) installations designed for defence or protection against air or similar attacks or their consequences, or | (و) المنشآت الدفاعية أو المعدة للحماية من الغارات الجوية والغارات المماثلة أو من آثارها |
It's similar to an echo or a sustained note. | إنه مشابه للصدى أو علامة مطولة |
Are the triangles shown below congruent, similar or neither? | هل المثلثات الموضحة ادناه تعتبر متطابقة، او متشابهة، او لا هذا ولا ذاك |
Or 6 plus h here, so it's very similar. | او 6 h هنا، اذا هي مشابهة جدا |
Or a website that is activist friendly, something similar to Indymedia or others. | لكن البعض الآخر ليس راضيا عما حدث. |
Continue to support the sectoral tables or similar harmonization mechanisms. | 6 مواصلة دعم الجداول القطاعية أو آليات المواءمة المماثلة. |
Many orthodox ideas have met, or face, a similar fate. | والعديد من اﻷفكــار التقليديــة قــد لقيت نفس المصير أو تواجهه. |
Now, you have similar triangles that are isosceles or equilateral. | حاليا، لدينا مثلثين متشابهين أو متساويي الأضلاع. |
And why do we live in places where such dissimilar people collide up against us each day? | ولماذا نعيش في أماكن مع أناس يختلفون عنا ويتعارضون معنا في كل يوم |
France would now be a country of the people, and not too dissimilar to the United States. | للشعب, وليس مختلفة كثيرا عن الولايات المتحدة. |
This probably explains why the most successful and beneficial examples of convergence in regulation are usually those where economic integration is most advanced or economic conditions are not too dissimilar. | وهذا ربما يفسر لماذا كانت معظم الأمثلة الناجحة والمفيدة للتلاقي في مجال التنظيم عادة ما كانت هي الأمثلة التي تقدم فيها التكامل الاقتصادي أو التي ليست فيها الظروف الاقتصادية غير متماثلة. |
Reform can only be a gradual process, with a variety of national perspectives and dissimilar interests at play. | إن الإصلاح لا يسعه أن يكون إلا عملية تدريجية، بوجود طائفة متنوعة من المفاهيم الوطنية والمصالح المتباينة. |
Administrators or companies that use cards or any other electronic, magnetic or similar means, that allow fund transfers | رابعا المديرون أو الشركات التي تستخدم البطاقات أو غيرها من الوسائل الالكترونية أو المغناطيسية أو ما شابهها مما ي تيح نقل الأموال |
They have either identical or very similar electrical and magnetic properties. | ولديهم إما متطابقة أو متشابهة جدا خصائص الكترونية ومغناطيسية |
Information on reservations or declarations lodged with regard to similar obligations | 29 يرد أدناه لمحة عامة للإطار الدستوري والقانوني والإداري لتنفيذ الاتفاقية. |
Use of United Nations arms transfer register (or similar regional arrangements) | استخدام سجل اﻷمم المتحدة لنقل اﻷسلحة )أو ترتيبات إقليمية مماثلة( |
Or something pretty similar to what we know as a parabola. | او شيئا مشابها لما نعرفه على القطع المكافئ |
I've never met two people who were this similar or alike. | لم أقابل أبدا شخصين متشابهين لهذه الدرجة |
Or if you know that two triangles are similar that means | او اذا كنتم تعلمون انه اذا كان المثلثان متشابهان فهذا يعني |
While they recognize that Asia s experience has been rather different, they tend to attribute that to dissimilar capital markets. | ورغم أنهم يدركون أن تجربة آسيا كانت مختلفة فإنهم يميلون إلى إرجاع ذلك إلى التباين بين أسواق رأس المال. |
Similar conditions exist or may begin to exist in several locations worldwide. | إن العديد من المناطق في أنحاء العالم تعيش نفس الظروف الآن. |
(i) is offered to the public through publication or similar means and | 1 تكون معروضة على عامة الناس من خلال النشر أو بأي وسيلة مماثلة و |
And there are six or seven similar cases reported in the literature. | و هذه, سته او سبعة حالات مشابهه تم إعلانها في المطبوعات. |
Or actually even better, I don't want to draw them similar anymore. | أو قد يكون الأفضل من هذان، أنني لا أريد رسمها متشابهة بعد الآن |
Similar. Similar ... but slightly uglier. | شبيه. شبيه...لكنه أكثر قبحا . |
Very similar communities, very similar. | تعطيه مرة أخرى بحيث نتقدم جميعا الى الأمام. المجتمعات متشابهة جدا ، مشابهة جدا . |
Per capita income in Moscow is similar to that of Spain or Italy. | ان حصة الفرد من الدخل في موسكو مماثلة لتلك التي في اسبانيا او ايطاليا. |
A withdrawal from Iraq, he implied, would result in similar bloodshed, or worse. | وكان يقصد ضمنا أن الانسحاب من العراق سوف يسفر عن حمام دم مشابه، أو ربما أسوأ. |
These short meetings are typically held in the cafeteria or a similar setting | وعادة ما تعقد تلك الاجتماعات القصيرة في مطعم الخدمة الذاتية أو في مكان مشابــه |
It prohibits secret detention places, solitary confinement or other similar forms of detention. | ويحظر استخدام أماكن اﻻحتجاز السرية، والحجز اﻻنفرادي أو أشكال اﻻحتجاز المماثلة اﻷخرى. |
Witnesses appearing on a summons or request from the Tribunal enjoy similar immunity. | ويتمتع بحصانة مماثلة الشهود الذين يمثلون أمام المحكمة بأمر أو طلب منها. |
Other jurisdictions may have similar copyright provisions protecting fair use or fair dealing. | يمكن أن توجد في نطاقات السلطة الأخرى بنود حقوق طبع ونشر مشابهة تحمي الاستخدام المقبول أو التعامل المقبول. |
But two triangles similar to each other may or may not be congruent. | لكن المثلثان المتشابهان يمكن او لا يمكن ان يكونا متطابقين |
Dissimilar host country agreements create disparities in the application by the host country of the privileges and immunities of the organizations. | 71 إن وجود أوجه اختلاف بين اتفاقات البلد المضيف يؤدي إلى وجود أوجه تفاوت في تطبيق البلد المضيف لامتيازات المنظمات وحصاناتها. |
Related searches : Or Similar - Or Anything Similar - Similar Or Different - Similar Or Related - Or Similar Relief - Or Similar Officer - Identical Or Similar - Or Similar Laws - Or Something Similar - Such Or Similar - Or Similar Device - Equivalent Or Similar - Or Similar Arrangement