Translation of "or similar" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And then we can see things that look very similar, that they have similar structures or they have similar behavior, | من ناحيه الهيئه والسلوك، على سبيل المثال الخفافيش والطيور |
Authorities elsewhere are considering or adopting similar programs. | وتفكر السلطات في بلدان أخرى في تبني برامج مماثلة. |
Some writers claim they are equivalent or similar. | بعض الكتاب يزعمون أنهم متطابقون أو متشابهون. |
Light passenger aircraft, type B 200 or similar | طائــرة ركاب خفيفة طراز B 200 أو طائرة مشابهة لها |
(g) Articles similar to firearms or ammunition any articles or objects made by hand that have similar characteristics or can be used for the same purposes. | (ز) مواد مشابهة للأسلحة النارية أو الذخائر أي مواد أو أشياء مصنوعة يدويا لها خصائص مشابهة أو يمكن استخدامها للأغراض نفسها. |
f) installations designed for defence or protection against air or similar attacks or their consequences, or | (و) المنشآت الدفاعية أو المعدة للحماية من الغارات الجوية والغارات المماثلة أو من آثارها |
It's similar to an echo or a sustained note. | إنه مشابه للصدى أو علامة مطولة |
Are the triangles shown below congruent, similar or neither? | هل المثلثات الموضحة ادناه تعتبر متطابقة، او متشابهة، او لا هذا ولا ذاك |
Or 6 plus h here, so it's very similar. | او 6 h هنا، اذا هي مشابهة جدا |
Or a website that is activist friendly, something similar to Indymedia or others. | لكن البعض الآخر ليس راضيا عما حدث. |
Continue to support the sectoral tables or similar harmonization mechanisms. | 6 مواصلة دعم الجداول القطاعية أو آليات المواءمة المماثلة. |
Many orthodox ideas have met, or face, a similar fate. | والعديد من اﻷفكــار التقليديــة قــد لقيت نفس المصير أو تواجهه. |
Now, you have similar triangles that are isosceles or equilateral. | حاليا، لدينا مثلثين متشابهين أو متساويي الأضلاع. |
Administrators or companies that use cards or any other electronic, magnetic or similar means, that allow fund transfers | رابعا المديرون أو الشركات التي تستخدم البطاقات أو غيرها من الوسائل الالكترونية أو المغناطيسية أو ما شابهها مما ي تيح نقل الأموال |
They have either identical or very similar electrical and magnetic properties. | ولديهم إما متطابقة أو متشابهة جدا خصائص الكترونية ومغناطيسية |
Information on reservations or declarations lodged with regard to similar obligations | 29 يرد أدناه لمحة عامة للإطار الدستوري والقانوني والإداري لتنفيذ الاتفاقية. |
Use of United Nations arms transfer register (or similar regional arrangements) | استخدام سجل اﻷمم المتحدة لنقل اﻷسلحة )أو ترتيبات إقليمية مماثلة( |
Or something pretty similar to what we know as a parabola. | او شيئا مشابها لما نعرفه على القطع المكافئ |
I've never met two people who were this similar or alike. | لم أقابل أبدا شخصين متشابهين لهذه الدرجة |
Or if you know that two triangles are similar that means | او اذا كنتم تعلمون انه اذا كان المثلثان متشابهان فهذا يعني |
Similar conditions exist or may begin to exist in several locations worldwide. | إن العديد من المناطق في أنحاء العالم تعيش نفس الظروف الآن. |
(i) is offered to the public through publication or similar means and | 1 تكون معروضة على عامة الناس من خلال النشر أو بأي وسيلة مماثلة و |
And there are six or seven similar cases reported in the literature. | و هذه, سته او سبعة حالات مشابهه تم إعلانها في المطبوعات. |
Or actually even better, I don't want to draw them similar anymore. | أو قد يكون الأفضل من هذان، أنني لا أريد رسمها متشابهة بعد الآن |
Similar. Similar ... but slightly uglier. | شبيه. شبيه...لكنه أكثر قبحا . |
Very similar communities, very similar. | تعطيه مرة أخرى بحيث نتقدم جميعا الى الأمام. المجتمعات متشابهة جدا ، مشابهة جدا . |
Per capita income in Moscow is similar to that of Spain or Italy. | ان حصة الفرد من الدخل في موسكو مماثلة لتلك التي في اسبانيا او ايطاليا. |
A withdrawal from Iraq, he implied, would result in similar bloodshed, or worse. | وكان يقصد ضمنا أن الانسحاب من العراق سوف يسفر عن حمام دم مشابه، أو ربما أسوأ. |
These short meetings are typically held in the cafeteria or a similar setting | وعادة ما تعقد تلك الاجتماعات القصيرة في مطعم الخدمة الذاتية أو في مكان مشابــه |
It prohibits secret detention places, solitary confinement or other similar forms of detention. | ويحظر استخدام أماكن اﻻحتجاز السرية، والحجز اﻻنفرادي أو أشكال اﻻحتجاز المماثلة اﻷخرى. |
Witnesses appearing on a summons or request from the Tribunal enjoy similar immunity. | ويتمتع بحصانة مماثلة الشهود الذين يمثلون أمام المحكمة بأمر أو طلب منها. |
Other jurisdictions may have similar copyright provisions protecting fair use or fair dealing. | يمكن أن توجد في نطاقات السلطة الأخرى بنود حقوق طبع ونشر مشابهة تحمي الاستخدام المقبول أو التعامل المقبول. |
But two triangles similar to each other may or may not be congruent. | لكن المثلثان المتشابهان يمكن او لا يمكن ان يكونا متطابقين |
The commercial, or industrial, version is designed to be used nearly continuously in a restaurant or other similar setting. | يتم تصميم النسخة التجارية أو الصناعية لت ستخدم بشكل مستمر تقريب ا في المطاعم أو ما يماثلها من الأماكن الأخرى. |
American environmental attitudes toward climate change or genetic modification of food bring similar criticism. | وتثير سياسات أمريكا البيئية اتجاه التغيير المناخي والتعديل الوراثي للغذاء ردود أفعال مشابهة لما سبق. |
except in the relationship between the parties to a charter party or similar agreement. | باستثناء العلاقة بين الأطراف في مشارطة استئجار أو اتفاق مماثل. |
These penalties are increased if the perpetrator is a doctor, a pharmacist or similar. | وتشدد هذه العقوبات إذا كان الفاعل طبيبا أو صيدليا أو ما شابه. |
(c) Where the act is perpetrated using explosive or inflammable materials, or toxic, incendiary, contaminant, bacteriological, chemical or radioactive and other similar materials. | (ج) إذا تم ارتكاب الفعل باستخدام المواد المتفجرة أو الملتهبة أو المنتجات السامة أو المحرقة أو الوبائية أو الجرثومية أو الكيميائية أو الإشعاعية, أو ما شابهها. |
That must mean a similar atmosphere, similar pressure. | هذا يجب أن يعني مماثلة الجو ، والضغط. |
I do have concerns, which might be similar or different to my sisters in Egypt. | لدي مخاوف، والتي قد تكون مشابهة أو مختلفة مع إخوتي في مصر. |
The symptoms can be similar to many other forms of arthritis or other autoimmune diseases. | قد تكون الأعراض مشابهة لصور أخرى متعددة من التهاب المفاصل أو أمراض المناعة الذاتية الأخرى. |
Similar systems are used or have been used in other presidential elections around the world. | ت ستخد م أو كانت ت ستخد م نظم مشابهة في انتخابات رئاسية أخرى في جميع أنحاء العالم. |
In Vienna, we are now discussing a similar or related idea of training border guards. | وفي فيينا، نعكف الآن على بحث فكرة مشابهة أو فكرة تتعلق بتدريب حرس الحدود. |
Consideration could be given to replacing the word designated with agreed upon or similar language | يمكن النظر في الاستعاضة عن كلمة يعي ن بعبارة يتفق عليه |
Which theorem or postulate can be used to prove that AED is similar to BEC. | أي مبرهنة أو فرضية التي يمكن استخدامها لإثبات أن المثلث AED مشابه للمثلث BEC |
Related searches : Or Anything Similar - Similar Or Dissimilar - Similar Or Different - Similar Or Related - Or Similar Relief - Or Similar Officer - Identical Or Similar - Or Similar Laws - Or Something Similar - Such Or Similar - Or Similar Device - Equivalent Or Similar - Or Similar Arrangement