Translation of "should still have" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Obama administration should have tried and should still try an alternative approach.
وكان لزاما على إدارة أوباما أن تحاول الاستعانة بتوجه بديل.
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept then had I been at rest,
لاني قد كنت الآن مضطجعا ساكنا. حينئذ كنت نمت مستريحا
You should be like me, with some price, then you can have some face still.
يجدر بك أن تكون مثلي, مع بعض المقام وستحافظ على ماء وجهك
The trail is still pretty fresh. We should have 'em in a day or two.
الأثر مازال جديد نحن يجب أن يكون هو عندنا يوم أو إثنان
Should we still share his worries?
ت ـرى هل ينبغي علينا أن نشاركه مخاوفه حتى الآن
Then should Grandpa just stay still?
هل على جدك أن لا يقوم بأي شيء
I still think I should know...
ما زلت أعتقد أني يجب أن أعرف ...
Should I still get my diploma?
هلا أكملت الدبلوما
One should not imagine that all this military equipment would have been around, still, in what hands.
فلا يتصور المرء أن كل هذه المعدات العسكرية كانت موجودة هنا وهناك، وفوق ذلك في يد من.
Still okay ? What should we do now ? Brother...
لا يزال على ما يرام ماذا يجب علينا ان نفعل الآن اخي
We still have Paradise.
ما يزال لدينا الجنة.
We still have Paradise.
ما يزال لدينا الجنة.
We still have object.
ما زال لدينا المفعول
We still have time.
أعلم يا عزيزتي
I still have this.
أجل لا زلت أملك هذا
You still have freckles.
لازال لديك نمش
Still have your stash?
أمازال لديك مخبأك
We still have 15!
مازال لدينا 15
Should Chairman Mao s huge portrait still hang above the front gate of Tiananmen Square? Should China s ruling party still call itself Communist?
ت ـرى هل ينبغي أن تظل صورة ماو الضخمة معلقة فوق البوابة الأمامية لميدان السلام السماوي هل ينبغي أن يظل الحزب الحاكم في الصين م ـص را على إطلاق مسمى الحزب الشيوعي على نفسه
But I'm still suggesting you and I should meet.
لكن مازلت أقترح لك أننا يجب أن نلتقي.
(a) Some elements still relevant they should be revised
)أ( ما زالت بعض العناصر صالحة وينبغي تنقيحها
Still, I think I should stay home with you.
مازلت اعتقد اننى ينبغى ان ابقى معك
We should not lose sight of this important goal. We should not stand still.
وعلينا أن نضع هذا الهدف نصب أعيننا، وألا نبقى مكتوفي الأيدي.
We still have more time.
ما زال لدينا الكثير من الوقت.
You still have a chance.
ما زالت لديك فرصة.
We have to stand still.
يجب أن نقف ثابتين
Well, you still have choice.
حسنا لا زال لديكم الخيار.
You still have the hiccups?
أنت لا تزال لديها السقطات
I still have that dream.
ما يزال لدي ذلك الحلم.
What? Still have a chance?
ماذا لازالت لديها فرصة
I still have two minutes.
ما يزال لدي دقيقتان.
We still have 42 hours.
مازال لدينا 42 ساعة
What? I still have time
لا يزال لدي وقت
You still have the note?
لزوجي هل لازالت الرسالة معك
Do we still have secrets?
أمازال لدينا أسرار
I still have friends there.
مازال لدى بعض الأصدقاء هناك
You still have the headaches.
لا زلت تعانين من الصداع
Still I always have found
لكني دائما أكتشف
Yes, I still have it.
نعم، لا يزال لدي.
I still have some sausage.
ما زلت أملك بعض النقانق.
We still have 15 minutes.
لدينا ربع ساعة بعد.
We could still have that.
يمكننا أن نحصل على ذلك
We can still have children.
لا يزال بوسعنا الحصول على أطفال
The others stay like they are, so we still have verb and we still have object.
و يبقى الآخرون كما هم , و لذلك , لا يزال لدينا الفعل و المفعول
We are still discussing the basic principles which should have been settled the very first moment the Conference was convened.
وﻻ نزال نتفاوض على المبادئ اﻷساسيــة التي كــان ي فتــرض أن تكــون قــد أقــرت منــذ اللحظة اﻷولى ﻻنعقادها.

 

Related searches : Have Still - Still Have - Should Have - Should Still Be - And Still Have - Would Still Have - Have Been Still - May Still Have - Still I Have - Still Have Questions - I Have Still - We Have Still - Have Still Been - You Still Have