Translation of "should have waited" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Have - translation : Should - translation : Should have waited - translation : Waited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sami should have waited. | كان ينبغي على سامي أن يتنظر. |
It is the reason. We should have waited. | أنه السبب كان يجب أن ننتظر |
You should not have waited so long, Alex. | لم يكن يجب عليك الانتظار طويلا يا (أليكس). |
You should have waited till you were further out! | كان ينبغى عليك الأنتظار حتى تبتعد أكثر! |
She might have waited. | و انا يجب ان اسرع للحاق بها فى الحياة |
If they have waited 10 years, they should not mind waiting 10 minutes more. | لو أنهم قاموا بالانتظار لعشر سنوات فلن يمانعوا الانتظار عشر دقائق أخرى |
We have waited very patiently. | لقد انتظرنا وصبرنا طويﻻ وأصبحت المهزلة التي يمارسها الصربيون أمرا معتادا يشبه مسلسﻻت اﻷوبرا الصابونية في رتابتها. |
I have waited for this moment. | لقد انتظرت هذه اللحظة |
Too bad Schmidt couldn't have waited. | شميت سيئ جدا لم يكن ممكننا أن ينتظر. |
You couldn't have waited so long. | لا يمكن ان تكون انتظرت طويلا |
Couldn't they have waited one night? | ألم ينتظروا ليلة واحدة |
I have waited for you, Johnny. | كنت انتظرك يا (جوني) |
I would have waited down... Maria. | لقد انتظرتك بالاسفل ماريا |
I have waited for your salvation, Yahweh. | لخلاصك انتظرت يا رب |
If I'd have waited around for that, | إن كنت انتظرت ذلك، |
You might have waited till after dark. | ألا تنتظري حتى يحل الظلام |
I have waited for you 1000 nights. | انتظرتك ألف ليلة |
For too many years I have waited. | في الأول فقط أخبار الحرب واستمرت الحرب لأشهر |
We have all waited for this moment. | لقد إنتظرنا كلنا هذه اللحظة، |
Now, if you'd waited, if you'd waited for one more year, you would have heard this. | والآن ان انتظرتم, إن انتظرتم سنة أ خرى .. سوف تسمعون هذا .. |
I have waited for thy salvation, O LORD. | لخلاصك انتظرت يا رب |
The people of Guatemala have waited too long. | لقد انتظر شعب غواتيماﻻ طويﻻ جدا. |
If I'd known that, I would have waited. | هذا هـو القبطان، (ويستن)، الوكيل الم سرحي |
We have waited long and anxiously for this. | نحن انتظرنا طويلا ومتلهفين لذلك |
For you're the lover I have waited for | لأجلك أيها العاشق إنتظرتطويلا |
I have waited all night. What has happened? | إنتظرت طوال الليل ماذا حدث |
This is the moment I have waited for. | هذه اللحظة التي انتظرتها |
And so we waited, we sat at the tables, we waited and waited. | ولذا فقد أنتظرنا، جلسنا على الطاولات، وأنتظرنا. |
We have waited and striven long for this day. | ولقد انتظرنا وسعينا طويﻻ من أجل هذا اليوم. |
This is the hour for which we have waited. | هذه هي الساعة التي انتظرناها |
You could just as well have waited. Ah, no. | كان بأمكانك الأنتظار كلا |
I have myself waited a long time for you. | لقد انتظرتك لوقت طويل |
He may be the one we have waited for. | أنه قد يكون الشخص الذى أنتظرناه |
I'll have waited for him like a good girl. | سأبقى منتظرة قدومه كفتاة مطيعة |
Waited? | انتظرت |
Waited... | انتظرت |
We set up a fake Dow Chemical website, dowethics.com, and we waited and waited... and waited. | أنشأنا موقع إنترنت مزيف لداو كيميكال dowethics.com، وانتظرنا ثم انتظرنا... ثم انتظرنا. |
He could only say that if I waited I should hear by post. | يمكن أن يقول إلا أنه إذا انتظرت أود أن أسمع من قبل آخر. |
You have waited for a long time. It's coffee, right? | لقد إنتظرت لفترة طويلة لقد طلبت قهوة ,أليس كذلك |
Sami waited. | انتظر سامي. |
I waited. | انتظرتك . |
I waited. | أنتظرت |
It would fall while I was away. Couldn't it have waited? | أيحتم عليها أن تسقط في غيابي ألا يمكن لها أن تنتظر |
Jim thought A girl like that... would probably not have waited. | فك ر جيم فتاةمثلها.. لا يسعها أن تنتظر. |
I shouldn't have waited. This time he's declared himself at war. | ما كان يجب علي أن أنتظر في هذا الوقت قد أعلن الحرب بنفسه |
Related searches : I Have Waited - Could Have Waited - Would Have Waited - Should Have - I Waited - Waited Until - Waited Patiently - Has Waited - Waited Tables - Should Have Caused - Should Have Played