Translation of "could have waited" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You could just as well have waited. Ah, no.
كان بأمكانك الأنتظار كلا
You could have waited to make your brilliant move with Riccardo!
كان بإمكانك الانتظار لكي تقدمي على حركتك الذكية مع (ريكاردو)!
They could have unplugged it. They could have waited for the guy to come back and said,
كان باستطاعتهم أن يفصلوه من الشبكة، كان باستطاعتهم أن ينتظروا صاحبه ليعود إليه
If I had known she'd come, I could have waited until midnight.
لو كنت أعلم أن ها ستأتي، لانتظرتها حت ى إلى ما بعد منتصف الليل.
I have waited for the time when I could see you alone.
لقد انتظرت الوقت الذى يمكننى رؤيتك فيه وحدك
Sami should have waited.
كان ينبغي على سامي أن يتنظر.
She might have waited.
و انا يجب ان اسرع للحاق بها فى الحياة
When I think you could have had my millions... if you'd just waited a little while.
كان بإمكانك الحصول على الملايين لو انتظرت قليلا
We have waited very patiently.
لقد انتظرنا وصبرنا طويﻻ وأصبحت المهزلة التي يمارسها الصربيون أمرا معتادا يشبه مسلسﻻت اﻷوبرا الصابونية في رتابتها.
I have waited for this moment.
لقد انتظرت هذه اللحظة
Too bad Schmidt couldn't have waited.
شميت سيئ جدا لم يكن ممكننا أن ينتظر.
You couldn't have waited so long.
لا يمكن ان تكون انتظرت طويلا
Couldn't they have waited one night?
ألم ينتظروا ليلة واحدة
I have waited for you, Johnny.
كنت انتظرك يا (جوني)
I would have waited down... Maria.
لقد انتظرتك بالاسفل ماريا
I have waited for your salvation, Yahweh.
لخلاصك انتظرت يا رب
If I'd have waited around for that,
إن كنت انتظرت ذلك،
You might have waited till after dark.
ألا تنتظري حتى يحل الظلام
I have waited for you 1000 nights.
انتظرتك ألف ليلة
For too many years I have waited.
في الأول فقط أخبار الحرب واستمرت الحرب لأشهر
We have all waited for this moment.
لقد إنتظرنا كلنا هذه اللحظة،
Now, if you'd waited, if you'd waited for one more year, you would have heard this.
والآن ان انتظرتم, إن انتظرتم سنة أ خرى .. سوف تسمعون هذا ..
So, I waited until I knew I could take care of you.
لذا الا ان اصبح شخصا مسؤول انا اخد وقتي
I have waited for thy salvation, O LORD.
لخلاصك انتظرت يا رب
The people of Guatemala have waited too long.
لقد انتظر شعب غواتيماﻻ طويﻻ جدا.
It is the reason. We should have waited.
أنه السبب كان يجب أن ننتظر
If I'd known that, I would have waited.
هذا هـو القبطان، (ويستن)، الوكيل الم سرحي
You should not have waited so long, Alex.
لم يكن يجب عليك الانتظار طويلا يا (أليكس).
We have waited long and anxiously for this.
نحن انتظرنا طويلا ومتلهفين لذلك
For you're the lover I have waited for
لأجلك أيها العاشق إنتظرتطويلا
I have waited all night. What has happened?
إنتظرت طوال الليل ماذا حدث
This is the moment I have waited for.
هذه اللحظة التي انتظرتها
And so we waited, we sat at the tables, we waited and waited.
ولذا فقد أنتظرنا، جلسنا على الطاولات، وأنتظرنا.
He could only say that if I waited I should hear by post.
يمكن أن يقول إلا أنه إذا انتظرت أود أن أسمع من قبل آخر.
We have waited and striven long for this day.
ولقد انتظرنا وسعينا طويﻻ من أجل هذا اليوم.
This is the hour for which we have waited.
هذه هي الساعة التي انتظرناها
You should have waited till you were further out!
كان ينبغى عليك الأنتظار حتى تبتعد أكثر!
I have myself waited a long time for you.
لقد انتظرتك لوقت طويل
He may be the one we have waited for.
أنه قد يكون الشخص الذى أنتظرناه
I'll have waited for him like a good girl.
سأبقى منتظرة قدومه كفتاة مطيعة
Waited?
انتظرت
Waited...
انتظرت
We set up a fake Dow Chemical website, dowethics.com, and we waited and waited... and waited.
أنشأنا موقع إنترنت مزيف لداو كيميكال dowethics.com، وانتظرنا ثم انتظرنا... ثم انتظرنا.
You have waited for a long time. It's coffee, right?
لقد إنتظرت لفترة طويلة لقد طلبت قهوة ,أليس كذلك
Sami waited.
انتظر سامي.

 

Related searches : Should Have Waited - I Have Waited - Would Have Waited - Could Have - I Waited - Waited Until - Waited Patiently - Has Waited - Waited Tables - Could Have Met - Could Have Provided - Could Have Contributed