Translation of "should continue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Continue - translation : Should - translation : Should continue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This trend should continue. | ولا بد من مواصلة السير في هذا الاتجاه. |
That will and should continue. | ولابد وأن يستمر هذا. |
This progressive extension should continue. | وهذا التوسع التدريجي ينبغي أن يستمر. |
We believe that this practice should continue, and it should continue if possible on a daily basis. | ونحن نعتقد أن هذه الممارسة ينبغي أن تستمر، وينبغي أن تستمر إذا أمكن ذلك على أساس يومي. |
It should be more inclusive and should continue after the elections. | وينبغي أن يكون أكثر اشتمالا وأن يستمر فيما بعد الانتخابات. |
Turkey should continue to play this role. | ويتعين على تركيا الآن أن تستمر في الاضطلاع بهذا الدور. |
They should therefore continue to be encouraged. | ولذلك ينبغي مواصلة تشجيعه على ذلك. |
That should continue to be the norm. | وأكد أنه ينبغي أن يظل ذلك هو المعيار. |
That situation should not be allowed to continue. | ولا يجوز السماح لتلك الحالة بالاستمرار. |
We should continue to build on his efforts. | وينبغي أن نستمر فيما بدأه. |
Negotiations should continue until a settlement was reached. | وينبغي أن تستمر المفاوضات حتى يتم التوصل إلى تسوية. |
(a) Mission assignments should continue to be voluntary | )أ( ينبغي أن يظل اﻻنتداب للبعثات تطوعيا |
This situation should not be allowed to continue. | وﻻ ينبغي السماح لهذه الحالة باﻻستمرار. |
Pioneering spirit should continue, but on another level. | فالفكر الريادي يجب ان يستمر ولكن على مستوى آخر |
Although Israel should continue to negotiate, it should do so with appropriate caution. | وعلى الرغم من أنه ينبغي ﻹسرائيل أن تواصل التفاوض، فإن عليها أن تبدي الحذر المناسب لدى قيامها بذلك. |
The US should continue pushing hard for a solution. | كما يتعين على الولايات المتحدة أن تستمر في ممارسة الضغوط من أجل التوصل إلى حل. |
UNCTAD's pioneering work in Mode 4 should also continue. | وينبغي أيضا أن يواصل الأونكتاد عمله الرائد بشأن أسلوب التوريد 4. |
Such a tragedy should not be allowed to continue. | وينبغي أﻻ يسمح لهذه المأساة باﻻستمرار. |
The international community should continue to support such efforts. | وينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل تأييده لتلك الجهود. |
Nicaragua should continue to be a symbol of hope. | وينبغي أن تظل نيكاراغوا رمزا لﻷمل. |
This is the road we should continue to follow. | وهذا هو الطريق الذي ينبغي أن نواصل السير عليه. |
Work in this field should continue in the future. | وﻻ بد أن يستمــر العمــل في هذا الميدان مستقبﻻ. |
We should be happy and grateful, but we should not expect it to continue. | وهذا يعني أننا لابد وأن نكون سعداء وشاكرين، إلا أننا لا ينبغي لنا أبدا أن نتوقع استمرار مثل هذا الحظ غير العادي. |
People will continue and should continue to learn everything there is to know about something or other. | تصفيق سوف يستمر الناس ويجب أن تستمر لمعرفة كل شيء هناك لمعرفة شيء أو غيرها. |
People will continue and should continue to learn everything there is to know about something or other. | سوف يستمر الناس ويجب أن تستمر لمعرفة كل شيء هناك لمعرفة شيء أو غيرها. |
Policymakers should continue to facilitate the rollout of microfinance programs. | يتعين على المسئولين السياسيين أن يستمروا في تيسير برامج المشاريع الصغيرة. |
We should continue to seek consensus based on those principles. | وينبغي لنا أن نستمر في مسعانا للتوصل إلى توافق في الآراء على أساس هذه المبادئ. |
Lastly, UNCTAD should continue its collaborative work with the WTO. | وأخيرا ، على الأونكتاد أن يواصل تعاونه مع منظمة التجارة العالمية. |
(a) UNICEF should continue its role in policy and advocacy | (أ) يتعين على اليونيسيف أن تواصل القيام بدورها في مجال السياسات والدعوة |
The scope of these activities should continue to be extended. | وينبغي مواصلة التوسع في هــذه اﻷنشطة. |
This state of affairs should not be allowed to continue. | ويجب عدم السماح باستمرار واقع الحال هذا. |
Agricultural research to increase yields should continue to be supported. | وينبغي اﻻستمرار في دعم البحث الزراعي الذي يهدف إلى زيادة المحصول. |
All concerned parties, therefore, should continue to strengthen their efforts. | ولذلــك، ينبغـــي أن تواصل جميع اﻷطراف المعنية تعزيز جهودها. |
Since you've been keeping quiet, you should continue some more. | بما انك تحملته كل هذا الوقت, تحملي المزيد |
Should I continue to put up with this, or not? | هل علي أن أستمر في التفكير هكذا أم لا |
Those costs should not be funded by a subvention. Discussion should continue to find other methods. | كما يتعين أن تتواصل المناقشة لإيجاد طرق أخرى. |
These methodologies should continue to be made available, and should not be constrained by extraneous considerations. | وينبغي اﻻستمرار في توفير هذه المنهجيات، كما يتوجب عدم تقييدها باعتبارها دخيلة. |
The Abkhaz side should continue to ensure that UNOMIG is able to continue to fulfil its mandated tasks unhampered. | 27 وينبغي أن يواصل الجانب الأبخازي كفالة تمكين البعثة من أن تواصل بدون عراقيل أداء مهامها المكلفة بها. |
We must not abandon hope and should continue to seek consensus. | ويجب ألا نفقد الأمل وأن نواصل السعي إلى توافق في الآراء. |
This assistance will continue should conditions of strife and closure persist. | وستستمر هذه المساعدة ما دامت ظروف الصراع والإغلاق قائمة. |
The United Nations should continue to serve as a development partner. | وينبغي أن تواصل اﻷمم المتحدة العمل كشريك إنمائي. |
Efforts should continue to facilitate timely and efficient utilization of aid. | وينبغي مواصلة الجهود من أجل تسهيل اﻹفادة من المعونة بكفاءة وفي الوقت المناسب. |
The Centre for Human Rights should continue to monitor this issue. | وينبغي لمركز حقوق اﻹنسان أن يواصل رصد هذه المسألة. |
The Commissioner General's fund raising efforts should continue and a broader base of donors should be sought. | ولا بد من استمرار جهود المفوضة العامة في جمع الأموال، والسعي إلى إيجاد قاعدة أعرض للجهات المانحة. |
Finally, citizens should be able to continue to curate a news story. | وأخيرا ، لابد وأن يتمكن المواطنون من الاستمرار في صياغة التحقيقات الصحفية. |
Related searches : We Should Continue - Should I Continue - This Should Continue - Formation Continue - Continue Through - Continue Doing - Shall Continue - Continue Indefinitely - Continue Using - We Continue - Continue Button - Continue Anyway